Salmos 129

Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 «Жуқириға чиқиш нахшиси»
1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, Israel que o diga;
2 И Рәб, авазимни аңлиғайсән;
2 desde a minha mocidade, me angustiaram, todavia, não prevaleceram contra mim.
3 Әгәр Сән Яһ, қәбиһликләрни сүрүштүрүп санисаң,
3 Sobre o meu dorso lavraram os aradores; nele abriram longos sulcos.
4 Бирақ Сәндә мәғпирәт-кәчүрүм бардур;
4 Mas o Senhor é justo; cortou as cordas dos ímpios.
5 Пәрвәрдигарни күтүватимән;
5 Sejam envergonhados e repelidos todos os que aborrecem a Sião!
6 Түн җесәкчилириниң сәһәргә болған тәшнасидин артуқ,
6 Sejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer,
7 И Исраил, Пәрвәрдигарға үмүт бағлаңлар;
7 com a qual não enche a mão o ceifeiro, nem os braços, o que ata os feixes!
8 У Исраилни барлиқ қәбиһликлиридин бәдәл төләп қутқузиду.
8 E também os que passam não dizem: A bênção do Nós vos abençoamos em nome do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.