Oséias 6
Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs VC
1 «Келиңлар, Пәрвәрдигарниң йениға қайтайли;
1 Vinde, voltemos ao Senhor, ele feriu-nos, ele nos curará; ele causou a ferida, ele a pensará.
2 У икки күндин кейин бизни җанландуриду;
2 Dar-nos-á de novo a vida em dois dias; ao terceiro dia levantar-nos-á, e viveremos em sua presença.
3 Вә биз Уни билидиған болимиз!
3 Apliquemo-nos a conhecer o Senhor; sua vinda é certa como a da aurora; ele virá a nós como a chuva, como a chuva da primavera que irriga a terra.
4 И Әфраим, сени қандақ қилсам болар?
4 Que te farei, Efraim? Que te farei, Judá? Vosso amor é como a nuvem da manhã, como o orvalho que logo se dissipa.
5 Шуңа Мән пәйғәмбәрләр арқилиқ уларни чепивәткән;
5 Por isso é que os castiguei pelos profetas, e os matei pelas palavras de minha boca, e meu juízo resplandece como o relâmpago,
6 Чүнки Мән қурбанлиқлардин әмәс, бәлки меһир-муһәббәттин,
6 porque eu quero o amor mais que os sacrifícios, e o conhecimento de Deus mais que os holocaustos.
7 Бирақ улар Адәм атидәк әһдигә итаәтсизлик қилған;
7 Mas eles violaram vergonhosamente a aliança e traíram-me.
8 Гилеад болса қәбиһлик қилғучиларниң шәһири;
8 Galaad é uma cidade de malfeitores, cheia de traços de sangue;
9 Қарақчилар адәмни пайлиғандәк,
9 os bandidos são a força dela, uma quadrilha de sacerdotes; assassinam no caminho de Siquém, porque seu proceder é criminoso.
10 Исраил җәмәтидә жиркиничлик бир ишни көрдүм;
10 Vi horrores na casa de Israel: ali cresce a prostituição de Efraim, ali se mancha Israel.
11 Йәнә саңиму, и Йәһуда, териған гуналириңниң һосули бекитилгәндур!
11 Apesar de tudo, Judá há de ter boa colheita, quando eu restaurar o meu povo, quando eu curar Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.