Isaías 34

Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Йеқин келиңлар, и әлләр, аңлаңлар!
1 Venham, nações, e escutem, reúnam-se, povos, e prestem atenção! Que a terra inteira escute, e que ouçam todos os que nela vivem!
2 Чүнки Пәрвәрдигарниң барлиқ әлләргә қарита ғәзиви бар,
2 O Senhor está irado com todas as nações, está furioso com todos os seus exércitos; ele já os condenou à morte e à destruição.
3 Улардин өлтүрүлгәнләр сиртқа ташливетилиду,
3 Os mortos ficarão onde caíram, e o mau cheiro se espalhará por toda parte; rios de sangue descerão das montanhas.
4 Асманлардики җимики җисим-қошунлар чирип йоқ болиду,
4 O sol, a lua e as estrelas serão destruídos, o céu se enrolará como a página de um livro. Todas as estrelas cairão do céu, como caem as folhas da
5 Чүнки шәмширим асманларда қан билән суғурулди;
5 A espada do Senhor está pronta no céu. O e com a sua espada matará os edomitas.
6 Пәрвәрдигарниң бир шәмшири бар;
6 A espada ficará coberta de sangue e de gordura, como acontece com o sangue e a gordura das ovelhas e dos cabritos que são oferecidos em O e os oferecerá como sacrifício na cidade de Bosra.
7 Мошу қирғинчилиқлар билән явайи калилар,
7 Com eles, também serão mortos os bois selvagens, os bezerros e os touros novos; a terra ficará encharcada de sangue, e o chão ficará coberto de gordura.
8 Чүнки Пәрвәрдигарниң қисас алидиған бир күни,
8 Pois esse será o dia da vingança de Deus, o Senhor , o dia em que ele acertará as contas com os inimigos de
9 Едомдики еқинлар қаримайға,
9 Os rios de Edom vão virar piche, a terra vai virar enxofre; o país inteiro queimará como piche.
10 Униң оти кечә-күндүз өчүрүлмәйду;
10 O fogo nunca se apagará, e a fumaça não parará de subir. O país ficará arrasado para sempre, e nunca mais ninguém passará por ele.
11 Чөл һувқуши вә чирқириғучи һувқушлар уни егиливалиду;
11 Corujas e corvos serão os donos do país e construirão os seus ninhos por toda parte. O seja de novo um lugar vazio, sem nenhum ser vivente, como era no começo da criação do mundo.
12 Бириси келип Едомниң есилзадилирини падишалиғини идарә қилишқа чақирса,
12 Edom não terá um rei para governá-lo, e ali já não existirão mais autoridades.
13 Ордилирида тикәнләр,
13 Espinheiros crescerão nas mansões, o mato tomará conta das fortalezas; Edom será um lugar onde viverão raposas e avestruzes.
14 Шу йәрдә чөл-баявандики җаниварлар, явайи иштлар җәм болиду;
14 Os gatos do mato e outros animais selvagens morarão ali; demônios chamarão uns aos outros, e ali a bruxa do deserto encontrará um lugar para descansar.
15 «Оқ илан» шу йәрдә угилайду,
15 Ali as corujas farão os seus ninhos, porão ovos, e os chocarão, e abrigarão os filhotes debaixo das suas asas; ali também os urubus se juntarão, cada um com os seus companheiros.
16 Пәрвәрдигарниң йөгимә китавидин издәп оқуп баққин;
16 Procurem no livro do Senhor e leiam: nenhuma dessas criaturas ficará faltando, todas estarão lá com os seus companheiros. Pois o e o seu Espírito as ajuntará.
17 Чүнки Пәрвәрдигар Өзи улар үчүн чәк ташлап,
17 O Senhor dividirá a terra de Edom entre elas e dará a cada uma a sua parte. Ali elas viverão por séculos e séculos, e aquela terra será delas para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.