Números 1
Udi Bible (UDI) vs NVI
1 İsrailluğoy Misirəxun c'eysuni p'ə̌mci useni p'ə̌mci xaşe samci ğiney. Sinay ams'i oç̌ala, \+w Q'ončuğon\+w* ı̌vel çadıra Moiseya pine:
1 O Senhor falou a Moisés na Tenda do Encontro, no deserto do Sinai, no primeiro dia do segundo mês do segundo ano, depois que os israelitas saíram do Egito. Ele disse:
2 «Bütüm israilluğoy işq'arxo siyəyinə haq'anan. Bǒq'ə̌leğala bütüm işq'arxoy s'iyurxo içoğoy əsilə q'a ailinə görə soğo-soğo śampanan.
2 "Façam um recenseamento de toda a comunidade de Israel, pelos seus clãs e famílias, alistando todos os homens, um a um, pelo nome.
3 Hun q'a Aaronen israilluğoy boş q'a saal q'a yəşəxun ala bakala, davina tayes bakala bito işq'arxo bǒq'ə̌lpi dəst'oğo cöybalnan.
3 Você e Arão contarão todos os homens que possam servir no exército, de vinte anos para cima, organizados segundo as suas divisões.
4 Barta və̌x hər tayfinaxun iz ailin kalo bakala sa işq'aren köməybeq'an.
4 Um homem de cada tribo, o chefe dos grupos de famílias, deverá ajudá-los.
5 Mone, və̌x köməybalorox morox bakale:
5 Estes são os nomes dos homens que os ajudarão: de Rúben, Elizur, filho de Sedeur;
6 Simeoni tayfinaxun - Śurişaddayi ğar Şelumiel;
6 de Simeão, Selumiel, filho de Zurisadai;
7 İuday tayfinaxun - Amminadavi ğar Naxşon;
7 de Judá, Naassom, filho de Aminadabe;
8 İssak'ari tayfinaxun - Śuari ğar Net'anel;
8 de Issacar, Natanael, filho de Zuar;
9 Zevuluni tayfinaxun - Xeloni ğar Eliav;
9 de Zebulom, Eliabe, filho de Helom;
10 İosifi nəsiləxun bakala:
10 dos filhos de José: de Efraim, Elisama, filho de Amiúde; de Manassés, Gamaliel, filho de Pedazur;
11 Binyamini tayfinaxun - Gidoni ğar Avidan;
11 de Benjamim, Abidã, filho de Gideoni;
12 Dane tayfinaxun - Ammişaddayi ğar Axiezer;
12 de Dã, Aieser, filho de Amisadai;
13 Aşeri tayfinaxun - Ok'rani ğar P'agiel;
13 de Aser, Pagiel, filho de Ocrã;
14 Gade tayfinaxun - Deueli ğar Elyasaf;
14 de Gade, Eliasafe, filho de Deuel;
15 Naft'alin tayfinaxun - Enani ğar Axira».
15 de Naftali, Aira, filho de Enã".
16 Morox israilluğoxun təyinbaki, içoğoy tayfin q'a əsili boş kalo hesabbakala amdarxot'uniy.
16 Foram esses os escolhidos dentre a comunidade, líderes das tribos dos seus antepassados, chefes dos clãs de Israel.
17 Moiseyen q'a Aaronenal me s'iyurxo duğeśi amdarxoxun sagala
17 Moisés e Arão reuniram os homens nomeados
18 p'ə̌mci xaşe samci ğine bütüm israilluğo topt'unbi. Şot'oğon q'a yəşt'ə saal q'a yəşəxun ala bakala bütüm işq'arxo içoğoy əsilə q'a ailinə görə soğo-soğo siyəyinət'un haq'i.
18 e convocaram toda a comunidade no primeiro dia do segundo mês. Os homens de vinte anos para cima inscreveram-se conforme os seus clãs e as suas famílias, um a um, pelo nome,
19 Hametər, şot'oğon Sinay ams'i oç̌ala \+w Q'ončuğon\+w* Moiseya əmirbi k'inək' azuk'a siyəyinət'un haq'i.
19 conforme o Senhor tinha ordenado a Moisés. E assim ele os contou no deserto do Sinai, na seguinte ordem:
20 İsraili samci ğar Ruveni nəsiləxun q'a saal q'a yəşəxun ala bakala, davina tayes bakalt'oğoy bitot'ay s'iyurxo içoğoy əsilə saal ailinə görə soğo-soğo siyəyinəne haq'eśi.
20 Dos descendentes de Rúben, o filho mais velho de Israel: Todos os homens de vinte anos para cima que podiam servir no exército foram relacionados, cada um pelo seu nome, de acordo com os registros de seus clãs e famílias.
21 Ruveni tayfinaxun siyəyinə haq'eśit'oğoy say 46 500 taney.
21 O número dos da tribo de Rúben foi 46. 500.
22 Simeoni nəsiləxun q'a saal q'a yəşəxun ala bakala, davina tayes bakala bito işq'arxoy s'iyurxo içoğoy əsilə saal ailinə görə soğo-soğo siyəyinəne haq'eśi.
22 Dos descendentes de Simeão: Todos os homens de vinte anos para cima que podiam servir no exército foram relacionados, cada um pelo seu nome, de acordo com os seus registros de clãs e famílias.
23 Simeoni tayfinaxun siyəyinə haq'eśit'oğoy say 59 300 taney.
23 O número dos da tribo de Simeão foi 59. 300.
24 Gade nəsiləxun q'a saal q'a yəşəxun ala bakala, davina tayes bakala bito işq'arxoy s'iyurxo içoğoy əsilə saal ailinə görə siyəyinəne haq'eśi.
24 Dos descendentes de Gade: Todos os homens de vinte anos para cima que podiam servir no exército foram relacionados, cada um pelo seu nome, de acordo com os seus registros de clãs e famílias.
25 Gade tayfinaxun siyəyinə haq'eśit'oğoy say 45 650 taney.
25 O número dos da tribo de Gade foi 45. 650.
26 İuday nəsiləxun q'a saal q'a yəşəxun ala bakala, davina tayes bakala bito işq'arxoy s'iyurxo içoğoy əsilə saal ailinə görə soğo-soğo siyəyinəne haq'eśi.
26 Dos descendentes de Judá: Todos os homens de vinte anos para cima que podiam servir no exército foram relacionados, cada um pelo seu nome, de acordo com os seus registros de clãs e famílias.
27 İuday tayfinaxun siyəyinə haq'eśit'oğoy say 74 600 taney.
27 O número dos da tribo de Judá foi 74. 600.
28 İssak'ari nəsiləxun q'a saal q'a yəşəxun ala bakala, davina tayes bakala bito işq'arxoy s'iyurxo içoğoy əsilə saal ailinə görə soğo-soğo siyəyinəne haq'eśi.
28 Dos descendentes de Issacar: Todos os homens de vinte anos para cima que podiam servir no exército foram relacionados, cada um pelo seu nome, de acordo com os seus registros de clãs e famílias.
29 İssak'ari tayfinaxun siyəyinə haq'eśit'oğoy say 54 400 taney.
29 O número dos da tribo de Issacar foi 54. 400.
30 Zevuluni nəsiləxun q'a saal q'a yəşəxun ala bakala, davina tayes bakala bito işq'arxoy s'iyurxo içoğoy əsilə saal ailinə görə soğo-soğo siyəyinəne haq'eśi.
30 Dos descendentes de Zebulom: Todos os homens de vinte anos para cima que podiam servir no exército foram relacionados, cada um pelo seu nome, de acordo com os seus registros de clãs e famílias.
31 Zevuluni tayfinaxun siyəyinə haq'eśit'oğoy say 57 400 taney.
31 O número dos da tribo de Zebulom foi 57. 400.
32 İosifi ğarmoğoy nəsiləl bǒq'ə̌leśi. Efraimi nəsiləxun q'a saal q'a yəşəxun ala bakala, davina tayes bakala bito işq'arxoy s'iyurxo içoğoy nəsilə saal ailinə görə soğo-soğo siyəyinəne haq'eśi.
32 Dos filhos de José: Dos descendentes de Efraim: Todos os homens de vinte anos para cima que podiam servir no exército foram relacionados, cada um pelo seu nome, de acordo com os seus registros de clãs e famílias.
33 Efraimi tayfinaxun siyəyinə haq'eśit'oğoy say 40 500 taney.
33 O número dos da tribo de Efraim foi 40. 500.
34 Menaşşeni nəsiləxun q'a saal q'a yəşəxun ala bakala, davina tayes bakala bito işq'arxoy s'iyurxo içoğoy əsilə saal ailinə görə soğo-soğo siyəyinə haq'eśi.
34 Dos descendentes de Manassés: Todos os homens de vinte anos para cima que podiam servir no exército foram relacionados, cada um pelo seu nome, de acordo com os seus registros de clãs e famílias.
35 Menaşşeni tayfinaxun siyəyinə haq'eśit'oğoy say 32 200 taney.
35 O número dos da tribo de Manassés foi 32. 200.
36 Binyamini nəsiləxun q'a saal q'a yəşəxun ala bakala, davina tayes bakala bito işq'arxoy s'iyurxo içoğoy əsilə saal ailinə görə soğo-soğo siyəyinəne haq'eśi.
36 Dos descendentes de Benjamim: Todos os homens de vinte anos para cima que podiam servir no exército foram relacionados, cada um pelo seu nome, de acordo com os seus registros de clãs e famílias.
37 Binyamini nəsiləxun siyəyinə haq'eśit'oğoy say 35 400 taney.
37 O número dos da tribo de Benjamim foi 35. 400.
38 Dane nəsiləxun q'a saal q'a yəşəxun ala bakala, davina tayes bakala bito işq'arxoy s'iyurxo içoğoy əsilə saal ailinə görə soğo-soğo siyəyinəne haq'eśi.
38 Dos descendentes de Dã: Todos os homens de vinte anos para cima que podiam servir no exército foram relacionados, cada um pelo seu nome, de acordo com os seus registros de clãs e famílias.
39 Dane tayfinaxun siyəyinə haq'eśit'oğoy say 62 700 taney.
39 O número dos da tribo de Dã foi 62. 700.
40 Aşeri nəsiləxun q'a saal q'a yəşəxun ala bakala, davina tayes bakala bito işq'arxoy s'iyurxo içoğoy əsilə saal ailinə görə soğo-soğo siyəyinəne haq'eśi.
40 Dos descendentes de Aser: Todos os homens de vinte anos para cima que podiam servir no exército foram relacionados, cada um pelo seu nome, de acordo com os seus registros de clãs e famílias.
41 Aşeri tayfinaxun siyəyinə haq'eśit'oğoy say 41 500 taney.
41 O número dos da tribo de Aser foi 41. 500.
42 Naft'alin nəsiləxun q'a saal q'a yəşəxun ala bakala, davina tayes bakala bito işq'arxoy s'iyurxo içoğoy əsilə saal ailinə görə soğo-soğo siyəyinəne haq'eśi.
42 Dos descendentes de Naftali: Todos os homens de vinte anos para cima que podiam servir no exército foram relacionados, cada um pelo seu nome, de acordo com os seus registros de clãs e famílias.
43 Naft'alin tayfinaxun siyəyinə haq'eśit'oğoy say 53 400 taney.
43 O número dos da tribo de Naftali foi 53. 400.
44 Metərluğen, Moiseyen, Aaronen saal israilluğoy boşt'an c'ək'eśi, içoğoy ailoğoy kalo bakala p'as's'e işq'aren me amdarxone siyəyinə haq'i.
44 Esses foram os homens contados por Moisés e por Arão e pelos doze líderes de Israel, cada um representando a sua família.
45 İsrailluğoxun içoğoy ailoğo görə davina tayes bakala, q'a saal q'a yəşəxun ala siyəyinə haq'eśi
45 Todos os israelitas de vinte anos para cima que podiam servir no exército foram contados de acordo com as suas famílias.
46 bito işq'arxoy say 603 550 taney.
46 O total foi 603. 550 homens.
47 Ama Levin tayfinaxun bakalorox siyəyinə tet'un haq'eśi,
47 As famílias da tribo de Levi, porém, não foram contadas juntamente com as outras,
48 şot'aynak' ki, \+w Q'ončuğon\+w* Moiseya peney:
48 pois o Senhor tinha dito a Moisés:
49 «Levin tayfinaxun bakalt'oğo israilluğoxun sagala me siyəyinə hamaq'a.
49 "Não faça o recenseamento da tribo de Levi nem a relacione entre os demais israelitas.
50 Şot'oğo irəziluği çadıra saal şot'ay boş q'ulluğbseynak' lazım bakala bütüm ət't'əcxo běğsuna tapşurba. Barta və̌n ef ganu badalbat'an irəziluği çadıra saal şot'ay bütüm şeyurxo şot'oğonq'at'un taşeri. Çadıra şot'oğon běğalat'un, içoğoy çurk'ala ganuval çadıri hərrəmineq'at'un düzbi.
50 Em vez disso, designe os levitas como responsáveis pelo tabernáculo que guarda as tábuas da aliança, por todos os seus utensílios e por tudo o que pertence a ele. Eles transportarão o tabernáculo e todos os seus utensílios; cuidarão dele e acamparão ao seu redor.
51 Çadıra sa ganuxun t'iyə̌mi ganu taşat'an barta leviğonq'an şot'o t'at'api, çadıra girbsunal şot'oğo tapşurba. Kot'oğoxun başq'a çadıra ı̌šalayinşakala amdar biyalane.
51 Sempre que o tabernáculo tiver que ser removido, os levitas o desmontarão e, sempre que tiver que ser armado, os levitas o farão. Qualquer pessoa não autorizada que se aproximar do tabernáculo terá que ser executada.
52 Barta israilluğon dəst'oğo cöybakiq'at'un içoğoy çurk'ala ganu düzbi, içoğoy mani tayfinaxun baksuna ak'est'ala nišana laxsunal eyexun maq'at'un c'evk'i. Hər işq'ar iz dəst'inəq'an baki.
52 Os israelitas armarão as suas tendas organizadas segundo as suas divisões, cada um em seu próprio acampamento e junto à sua bandeira.
53 Leviğon isə içoğoy çurk'ala ganu irəziluği çadıri hərrəmineq'at'un düzbi, şot'o görə ki, çadıra şot'oğon běğalat'un. Tene İzi əyitəxun c'eysuna görə Q'ončuğoy əcuğ israilluğoy loxol barale».
53 Os levitas, porém, armarão as suas tendas ao redor do tabernáculo que guarda as tábuas da aliança, para que a ira divina não caia sobre a comunidade de Israel. Os levitas terão a responsabilidade de cuidar do tabernáculo que guarda as tábuas da aliança".
54 İsrailluğonal mot'oğo bitova \+w Q'ončuğon\+w* Moiseya pi k'inək' bit'un.
54 Os israelitas fizeram tudo exatamente como o Senhor tinha ordenado a Moisés.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.