Hebreus 5
Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique (TZONT) vs ARC
1 Scotol ti much'utic ch-och ti totil pale li' ti balumile, ja' cht'ujat yu'un ti Diose yu'un hech ch-ac'bat yabtel yu'un ti Diose yu'un ja' chc'opoj ti stojol ti Diose yu'un ti xchi'iltaque. Ch'amumbil sc'ob yu'un ti xchi'iltaque yu'un chac' ti stojol ti Diose ti xch'ich'el ti vacaxe, mi carneroe, yu'un hech chch'ay smul ti xchi'iltaque.
1 Porque todo sumo sacerdote, tomado dentre os homens, é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 Yu'un co'ol yo'nton xchi'uc ti xchi'ile, hech yu'un xu' yu'un chc'uxubin ti much'u mu sna' c'u spas xchi'uc ti much'u chch'ay ti bee.
2 e possa compadecer-se ternamente dos ignorantes e errados, pois também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 Yu'un co'ol yo'nton xchi'uc ti xchi'iltaque, hech yu'un persa chac' ti ch'ayel smul uc, chac'be smoton Dios uc. Ma'uc no'ox chac'be ti ch'ayel smul ti xchi'iltaque.
3 E, por esta causa, deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 Mu'yuc much'u tsnop stuc ti ch-och ti totil pale. Ja' no'ox ch-och ti much'u cht'ujat yu'un ti Diose hech chaj c'u che'el ti Aarone.
4 E ninguém toma para si essa honra, senão o que é chamado por Deus, como Arão.
5 Hech ono'ox uc ti Cristoe, mu yu'unuc stuc laj stic' sba ti totil pale cu'untic. Ja' it'ujat yu'un ti Diose. Hech yu'un hech i'albat yu'un ti Diose:
5 Assim, também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
6 Hech oy sc'opilal uc ti sc'op Dios ti yan hun ti hech ono'ox albil yu'un ti Diose:
6 Como também diz noutro lugar: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 C'alal i'ay li' ti balumile ti Jesuse, sco'oltajesoj sba hech chaj c'u che'el ti ho'ucutique. Hech yu'un ep laj yalbe vocol ti Diose yu'un mu me xcham ja'to mi ihu' yu'un ti yabtele. C'alal laj sc'opon Dios, i'avan, i'oc', yu'un ta xa xcham laj ya'i. Yu'un laj spas ti muc' ti Diose hech yu'un itsacbat sc'op yu'un ti Diose. Hech yu'un icoltaat.
7 O qual, nos dias da sua carne, oferecendo, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que o podia livrar da morte, foi ouvido quanto ao que temia.
8 Manchuc mi ja' Snich'on ti Diose, yu'un ti laj yich' vocole, hech laj xchan scotol ti c'utic cha'al ti ch'unel ti Diose.
8 Ainda que era Filho, aprendeu a obediência, por aquilo que padeceu.
9 Ts'acal laj xchan scotol hech yu'un xu' yu'un tscolta sbatel osil scotol ti much'utic tspasat ti muc' yu'une.
9 E, sendo ele consumado, veio a ser a causa de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Hech i'ac'bat yich' yabtel yu'un ti Diose hech chaj c'u che'el ti Melquisedeque. Hech i'och ti totil pale cu'untic jcotoltic. I'och ti ajvalil cu'untic uc. Hech yu'un hech xu' laj sventain scotol xchi'uc ti ho'ucutique ti judioucutique.
10 chamado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Oy to ep sc'opilal ti totil pale cu'untique ti ta to xajcholboxuc ava'yic. Vocol ti jc'an chajcholboxuc yu'un mu xac'an xava'ibeic sjam.
11 Do qual muito temos que dizer, de difícil interpretação, porquanto vos fizestes negligentes para ouvir.
12 Yu'un vo'one xa ach'unojic. Ti lajuc ach'unique, vo'one na'ochic xa ti jchanubtasvanej ti hechuque. Ja'uque muc xac'an xach'unic. Hech yu'un sc'an ti chavich'ic chanubtasel ti sliqueb yan vuelta. Chu'il to chac'anic ti ora to. Mu to xu' avu'unic ti ve'elile.
12 Porque, devendo já ser mestres pelo tempo, ainda necessitais de que se vos torne a ensinar quais sejam os primeiros rudimentos das palavras de Deus; e vos haveis feito tais que necessitais de leite e não de sólido mantimento.
13 Scotol ti much'utic chu'il to tsc'anique, mu sna' c'usi lec ti pasel yu'un olol to.
13 Porque qualquer que ainda se alimenta de leite não está experimentado na palavra da justiça, porque é menino.
14 Ja' tsc'anic ti ve'elile ti much'utic oy xa yo'ntonique, ja' ti much'utic laj xa xchanic ti c'utic lec ti pasele, laj xa xchanic uc ti c'utic mu xtun ti pasele.
14 Mas o mantimento sólido é para os perfeitos, os quais, em razão do costume, têm os sentidos exercitados para discernir tanto o bem como o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.