Atos 1

Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique (TZONT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Teófilo, ti hun ti laj xa jtacbot talele, ho'on ti Lucasune, laj jcholbot ava'i scotol ti c'usi lic spas ti Jesuse xchi'uc scotol ti c'usi lic yac' ti a'yele.
1 Theophilus au buk wantoro’ot i Jesu ana bowabow etei mi’itube busuruf bow sabuw i’obaibiyih inan
2 Ja'to c'alal ista yorail imu batel ti vinajele ja' laj xa calbot scotol obi. Ti ora to yan ti c'usi chacalbote. C'alal mu to chmu batel ti Jesuse, ti sventa ti Ch'ul Espíritue laj spas comel ti mantal ti much'utic tstac batele, ja' ti jcholc'opetique, ja' ti t'ujbilic yu'une.
2 God bora’ah au mar yey isan i ao akirum. Baise au mar yena’e ana veya orot iyab kob abarin isan rurubinih i Anun Kakafiyinane roube’aten tur itih.
3 C'alal i'ech' xa ti svocole, cuxul laj yac' sba ti q'uelel ti stojolic. Ep vuelta laj yac' señail ti icuxi xae. Cha'vinic c'ac'al laj yac' sba ti q'uelel ti stojolic. Laj xcholbe ya'yic ti c'utic x'elan tspasvan ti mantal ti Diose.
3 Ana bai’akir ufunamaim, isah irerereb hai not hikwaris hima hibinotanot ana sinaf ef tata’amaim botabirih hi’itin hiturobe i, i yawasin ma’ama, veya 40 wanawanan ana bairererebamaim God ana aiwob isan i’obaibiyih hima hinowar.
4 C'alal te stsoboj sbaic xchi'uc ti Jesuse, hech ipasatic ti mantal:
4 Veya ta bairi hima bay hi’aa ana maramaim, iuwih eo, “Jerusalem men kwanihamiy, baise kwanama Tamai a siwar baitimih eomatani, ao kwanonowar isan kwanakaif.
5 Laj yac'boxuc avich'ic ho' ti Juane. Po'ot xa chacac'boxuc avich'ic ti Ch'ul Espíritue ti ho'one ―xchi ti Jesuse.
5 Anayabin John i harewamaim bapataito it, baise veya bai’ab na’atube ufunamaim kwa boro Anun Kakafiyinamaim bapataito kwanab.”
6 Hech yu'un ti c'alal te stsoboj sbaic xchi'uc ti Jesuse, hech lic sjac'beic ti Jesuse:
6 Basit Tur Abarayah etei hina hibita’imon ana veya hibatiy, “Regah, karam iti boun aiwob itab Israel sabuw ititih maiye?”
7 Hech itac'av ti Jesuse:
7 Iyafutih eo, “Veya naatu sumar abisa’amaim iti sawar hinamamatar isan i God akisin ana fair tafanamaim veya yakitifuw, i boro men kwa kwanaso’obamih.
8 Ti ho'oxuque ja' no'ox aventaic chacholbun jc'opilal li' ti Jerusalén li'to xchi'uc ti sjoylejal jlumaltic xchi'uc ti slumal Samaria xchi'uc ti sjoylejal balumil. Yu'un ch-an yip avo'ntonic ti c'alal ch-och ti avo'ntonic ti Ch'ul Espíritue ―xchi comel ti Jesuse.
8 Baise kwa i Anun Kakafiyin nanan ana veya’amaim fair boro kwanab, naatu ayu isau Jerusalemamaim boro kwanabusuruf kwanakubuna, kwanatit Judea wanawanan, Samaria, naatu kwanatit kwanan tafaram yomanin.”
9 C'alal hech laj yal ti Jesuse, ti jcholc'opetique laj sq'uelic ti imu batel ti Jesuse. Sq'uelojic ich'ay batel ti toc ti Jesuse.
9 Iti na’atube eo ufunamaim, God bora’ah yen himtitiy auman in sakuk wanawanan run himat kasiy.
10 C'alal yac'oj sba sq'uelic ti ibat ti vinajel ti Jesuse, ti ora ivinaj jun to cha'vo' viniquetic x'elan te ti sts'elic. Sac sc'u' slapojic ti xcha'va'alique.
10 Matah etei hikubar nati mar wanawanan rurumaim hibat hi’i’itin, naniyan meyemeye orot rou’ab hai faifuw kwes sisibihimaim himatar. Tounamatar ro’ab bai’ufununayah bairi teo|alt="Two angels speaking to disciples" src="CN01887B.TIF" size="col" loc="Act 1.10" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.10-11"
11 Hech i'albatic:
11 Naatu hi’uwih. “Galilee oro’orot, kwa aisim kwabat au mar kwanuwanuw? Iti Jesu ta’imon God kwa biyamaim bora’ah au mar yey, i boro ef ta’imon kwa’itin yeyebe boro namatabir maiye nanan kwana’itin.”
12 Ti jcholc'opetique te oyic xchi'uc ti Jesuse te ti vits Olivatic c'alal laj sta yorail imu batel ti vinajel ti Jesuse. O'lol ora xil sbaic ti Jerusalene xchi'uc ti vitse. C'alal ibat xa ti Jesuse hech isutic batel ti Jerusalén ti jcholc'opetique.
12 Imaibo Olive Oyaw hihamiy himatabir maiye hin Jerusalem hitit, ef ana manin i one kilometre na’atube.
13 C'alal ic'otic ti Jerusalén, i'ochic batel ti na. Imuic batel ti cuarto te ti xcha'cajal na ti bu xch'amunojic ti nae. Ja' ti Pedroe xchi'uc ti Juane xchi'uc ti Jacoboe xchi'uc ti Andrese xchi'uc ti Felipee. Xchi'uc ti Tomase xchi'uc ti Bartolomee xchi'uc ti Mateoe xchi'uc ti Jacoboe, ja' ti snich'on ti Alfeoe. Xchi'uc ti Simone, ja' ti xchi'inoj ono'ox ti much'u hech yo'ntonic ti mu me stsalatic yu'un yan ajvalil. Xchi'uc ti Judase, ja' ti snich'on ti Jacoboe.
13 Hina bar hitit, naatu hiyen bar awan ta no tafan i hima’ama’amaim hitit. Iyabowat nati’imaim hima’ama wabih i iti, Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, naatu James, Alpheus natun, naatu Simon Kafafarayan, naatu Judas, James natun.
14 Scotol c'ac'al jtos yo'ntonic laj sc'oponic Dios. Te stsoboj sbaic xchi'uc antsetic xchi'uc ti Maríae, ja' ti sme' ti Jesuse, xchi'uc ti yits'inabtac ti Jesuse.
14 Iti orot i mar etei hina hita’imon hiyoyoyoban, baibin bairi, naatu i wanawanahimaim i Mary Jesu hinah naatu taitin auman.
15 Ja' hech yorail laj sva'an sba ti Pedroe ti c'alal te stsoboj sbaic xchi'uc ti yan quermanotique. Oy van ciento veinte ti vo' te stsoboj sbaic. Hech laj yal ti Pedroe:
15 Nati ana veya’amaim bai’ufununayah etei 120 na’atube wanawanahimaim Peter misir eo,
16 ―Quermanotac, persa ic'ot sc'op ti Diose ti ts'ibabil comel ti sune. Ti Ch'ul Espíritue vo'one laj xch'amumbe ye ti Davide yu'un laj yalbe comel sc'opilal ti Judase, ja' ti much'u j'ic'vanej yu'un hech c'ot stsaquic ti Jesuse.
16 “Taitu, marasika Anun Kakafiyin David iwan Bukamaim eo kikirum i Judas ana sinafumaim nati tur na yabin matar. I rafot rouwayan na’atube sabuw bonawiyih Jesu hifatum.
17 Ja' lajchavo'untutic xchi'uc ti Judase. Ti Diose co'ol laj yac'buntutic cabteltutic xchi'uc ―xchi ti Pedroe.
17 Judas i ata kou’ay orot ta naatu iti bowabow wanawananamaim bairi tabow.
18 (Ti Judase itojat yu'un ba spas ti c'usi chopole. Patil ba sutes ti taq'uine, hech yu'un ti much'u laj yich' ti taq'uine ja' ba sman balumil xchi'uc. Hech yu'un ti Judase ja' te ba smil sba. Ma'uc no'ox yu'un te joc'ol icom hech chaj c'u che'el snopoj. Ja' ip'aj yalel, patal ic'ot. Hech it'om xch'ut, iloc' scotol sbiquil.
18 Bowabow kakafin sisinaf isan ana baiyan hibitin imaim me tubun ukwarin aubabe re yi yan fudir kabutin ihouw.
19 Ipuc sc'opilal. Scotol laj ya'ibeic sc'opilal ti much'utic te nacajtic ti Jerusalene. Acéldama laj sbiin ti balumile. Ja' ch'ich' balumil sbi c'alal jelavesbil.)
19 Sabuw Jerusalem hima’ama etei ana tur hinowar, imih hai turamaim nati efan wabin Akeldama hiwab. Wab anayabin ‘Rara ana Efan.’
20 Hech laj yal uc ti Pedroe:
20 Anayabin Psalm wanawananamaim iti na’atube eo,
21 ’Hech yu'un persa ch-och ti t'ujel junuc ti much'utic scotol c'ac'al laj xchi'inuntutic xchi'uc ti Cajvaltic Jesuse c'alal nixanav xchi'uc yu'un hech co'ol ti jpucbetutic sc'opilal ti Jesuse ti icha'cuxie.
21 Isan imih, igewasin orot yait ata Regah Jesu wanawanatamaim ma reremor ana veya i bairi tama tabowabow boro i tanarubin.
22 Hech yu'un ac'o ochuc ti t'ujel junuc ti much'u scotol laj yil ti c'alal i'ac'bat yich' ho' ti Jesuse yu'un ti Juane ja'to c'alal ista yorail imu batel ti vinajel laj quiltutic xchi'uc ―xchi ti Pedroe.
22 Naatu nati orot i John Baptist ana veya’amaim bairi taibuya tana Jesu hibora’ah au mar yey i boro tanarubin. Anayabin ata orot ta nati na’atube tanarurubin i boro Jesu morobone mimisir isan bairi sif tanarubon.”
23 Hech i'och ti t'ujel yu'unic cha'vo' viniquetic. José Barsabás sbi ti june. Justo ja' sjol sbi uc. Matías sbi ti yane.
23 Basit orot rou’ab hikutaitih, Joseph wabin ta Barsabas, wabin baitounin Justus naatu Mathias hairi hirubinih.
24 Hech laj sc'oponic Dios:
24 Imaibo hiyoyoban. “Regah o sabuw etei dogoroh iso’ob. Imih abifefeyani orot iti rou’ab kwi’obaiyi menatan i o irubin. Peter ana ofonah bairi teyoyoyoban|alt="Peter and others praying" src="cn01903B.tif" size="col" loc="Act 1.24" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.24"
25 yu'un ch-och ti abtel ti atojol, yu'un ch-och ti jcholc'op avu'un. Ja' tstsacbe yabtel ti Judase. Yu'un ti Judase laj scomes ti yabtele, ba yich' vocol sbatel osil ―xchiic ti stojol ti Diose.
25 Judas ana efan nab tur abarayan namatar, anayabin Judas iti efan ihamiy ana ma’ama efan rurubinimaim in.”
26 Hech yu'un laj spasic al yu'un tsq'uelic ti much'u tstsacbe yabtele. Ic'ot ti sventa ti Matíase. Hech i'och ti jcholc'op uc. Ja' lajchavo' ic'otic xchi'uc obi.
26 Imaibo hi’arow, naatu Mathias wabin hisusu’ub ana veya arow ben, basit Mathias hibai tur abarayah nah 11 hima’ama wanawanah run.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.