João 12

Tzotzil Zinacantan NT (TZO_ZIN) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Scan toꞌox vaquib cꞌacꞌal sqꞌuinal ti cꞌalal iloqꞌuic ta mozoil ti baꞌyi jtot jmeꞌticotique, ichaꞌsut noxtoc ta Betania ti Jesuse yoꞌ bu nacal ti Lázaroe, jaꞌ ti ichame, ti ichaꞌcuxesat loqꞌuel ta smuquenale.
1 Veya six nasasawar ufunamaim i Tar Nowaten ana veya, Jesu na Bethany tit, Lazarus morobone biyawas i ana bar merar.
2 Ti Lázaroe xchiꞌuc ti stsebaltaque ismeltsanic veꞌlil yuꞌun chichꞌic ta mucꞌ ti Jesuse. Tey liveꞌoticotic uc. Jaꞌ ixchol veꞌlil ti Martae. Ti Lázaroe coꞌol liveꞌoticotic ta mexa xchiꞌuc.
2 Nati’imaim rabirab ana bay hibogaigiwas Jesu bairi aa isan, Martha ibaisih bairi bay hisemor. Lazarus orot afa auman Jesu bairi himarir gem sisibinamaim hima’am.
3 Ti Maríae iyichꞌ tal oꞌlol kilo yaꞌlel muil nichim, jaꞌ li nardoe. Toyol tajmec stojol. Iscoconbe ta yoc ti Jesuse. Cꞌalal laj scoconbee, jaꞌo iscusbe ta stsatsal sjol. Li nardoe xmuet xa ta sjunlej yut na.
3 Raiy yamurin mamarin wabin nard i ai rourin hibun iroro’on hibai. Nati raiy iroro’on ana baiyan i gagamin na’in, Mary bai na isuwei ra’iy Jesu an rororon ihurufen, naatu aribunamaim safam. Naatu yamurin ana mamarin bar wanawanan etei itakwar.
4 Tey jun jchiꞌilticotic ta yajchancꞌop ti Jesuse, jaꞌ ti Judas Iscariotee ti iyacꞌ entrucal ta tsꞌacal ti Jesuse.
4 Baise ana bai’ufununayan orot ta, Judas Iscariot boro ufibo baban nao, i eo,
5 ―¿Cꞌu yuꞌun ti muc xchon ta oxib cien denario li yaꞌlel nardoe? Li stojole xuꞌ chichꞌ meꞌonetic ti yechuque ―xi.
5 “Ana gewasin iti raiy yamurin mamarin ana baiyan 300 silver coins tatayai sabuw hitatubun naatu kabay tatab bai’akirayah tatibaisih.”
6 Ti xꞌelan iyale, muꞌnuc tscꞌuxubin li meꞌonetique; jaꞌ yoꞌonuc yelcꞌan. Yuꞌun chelcꞌan onox jutuc li jtaqꞌuinticotic xchabioje.
6 Iti tur eo’o, asir sabuw hinanot i akir sabuw baibaisih isah not eo hinarouw, baise i bainowan orot ta, anayabin hai kabay koukufet kakaif, abistan ekokok i ebai ana kokomaim esisinaf.
7 Iꞌalbat yuꞌun ti Jesuse: ―Mu xaval yech. Li yaꞌlel nardo ti liꞌ toꞌox snacꞌoje, jaꞌ ox ta xtun ti cꞌalal xichame, ti cꞌalal ximuquee, pero liyacꞌbe xa.
7 Jesu iya’afut eo, “Babin kwaihamiy! Abistan biyanamaim ema’am i ayu anamorob hinayaya’u isan eyayabuna.
8 Li meꞌonetique scotol cꞌacꞌal liꞌ achiꞌinojique. Li voꞌone muc bu liꞌ jchiꞌinojoxuc scotol cꞌacꞌale ―xiyutoticotic.
8 Kwa boro mar etei akir sabuw wanawanahimaim kwanama, baise ayu boro men mar etei kwa bairit tanama’amih.”
9 Ti jchiꞌilticotic tey tsobolic ta Jerusalene, iyaꞌiic ti ichaꞌsut noxtoc ta Betania ti Jesuse. Ora ibatic. Mu stucuc noꞌox ba sqꞌuelic ti Jesuse, cꞌalal ta Lázaro ba sqꞌuelic, jaꞌ ti ichaꞌcuxi loqꞌuel ta smuquenale.
9 Sabuw moumurin maiyow tur hinowar Jesu i na Bethany ma’am, imih sabuw Jesu itinamih hin, men i akisin itinamih hin baise Lazarus morobone Jesu biyawas auman itinamih hin.
10 Ti totil paleetique yoꞌonicuc ox smilic ti Lázaro uque.
10 Imih firis gagamih ef hinuwet hiyakitifuw Lazarus auman hitarab tamorob isan.
11 Yuꞌun jaꞌ ta smul ti ep xa jchiꞌilticotic iyictaic yichꞌel ta mucꞌ ti paleetique, ti jaꞌ xa iyichꞌic ta mucꞌ ti Jesuse.
11 Anayabin Lazarus biyanamaim abistan matar hi’itin Jew sabuw moumurin maiyow himisir firis gagamih hikwahirih naatu Jesu isan higeger hitumitum.
12 Ta yocꞌomal tey stsoboj sbaic ta Jerusalén scotol ti jchiꞌilticotic ta jurioale yuꞌun jaꞌo xa li qꞌuine. Iyaꞌiic ti tey chcꞌot ta Jerusalén ti Jesuse.
12 Marto sabuw rou’ay gagamin maiyow hiru’ay Tar Nowaten ana Hiyuw isan, tur hinowar Jesu i enan au Jerusalem.
13 Isaꞌic yanal xan, iloqꞌuic echꞌel ta tiꞌ jteclum. Sjapojic echꞌel ti yanal xane yuꞌun ba snupic ta be ti Jesuse. Xꞌavlajetic xa echꞌel: ―¡Coliyalbotic Riox ti lec tajmec li preserente listacbotic tal voꞌotic li jꞌisraelotique! ―xiic.
13 Sabuw ai rourih hikakir naatu hitit hin Jesu nan bairi baitaramih, hitarkoukuw hi’o, “God tanifai! Regah wabinamaim enan, God nigegewasin! Israel hai aiwob inigegewasin!” Hitit hin bairi hitar.
14 Ti Jesuse ista jcot burro, iscajlebin chac cꞌu chaꞌal tsꞌibabil onox ta scꞌop Rioxe:
14 Bobaituw boubun wabin donkey hitita’ur naatu afe’enamaim mara’at ma remor yen in. Buk Atamaninamaim hikirum hi’o na’atube.
15 xi onox tsꞌibabil.
15 “O Zion Natun Babitai, Men inabir;
16 Voꞌoticotic ti yajchancꞌopoticotique muc xcaꞌibeticotic smelol cꞌu yuꞌun ti cajal ta burro iꞌoch ta Jerusalene. Jaꞌto cꞌalal imuy ta vinajele iyul ta jolticotic ti tsꞌibabil onox ta scꞌop Riox ti ch-ichꞌe ta mucꞌ yuꞌun ti jchiꞌiltaque.
16 Abistan nati ana veya himamatar ana bai’ufununayah men hiso’ob. Baise Jesu ana fair nabaib ufunamaim, imaibo hina’itin hinaso’ob. Buk Atamaninamaim i isan hi’o hikirum, naatu hisinafen himatar.
17 Ti ba snupic ta bee, jaꞌ ti iyaꞌiic ti ixchaꞌcuxes loqꞌuel ta smuquenal ti Lázaroe. Jaꞌ iyal ti muchꞌutic tey xchiꞌuquic ti cꞌalal ixchaꞌcuxese.
17 Sabuw iyab Jesu bairi hin rahemaim hitit Lazarus morobone yawas misir hi’i’itin hi’o tur ra’at tasasar.
18 — ausente —
18 Sabuw moumurin maiyow hitit hin Jesu biyan hitit, anayabin tur hinowar i ina’inan iti na’atube men tisinaf emamatar i sinaf matar.
19 Pero ti jfariseoetique jaꞌ yech lic yalbe sbaic: ―Qꞌuelavilic, mu xa me xaꞌi pajesel li jchiꞌiltactique. Ep xa ti muchꞌutic lec chilic li Jesuse ―xut sbaic.
19 Imih Pharisee taiyuwih himare hi’o, “It abistan tayayakitifuw men kafa’imo emamatar. Sabuw etei i’etaw tebi’ufunun kwa’i’itin!”
20 Tey jayvoꞌ jgreciaetic ta qꞌuine yuꞌun jaꞌ yech xchꞌunojic chac cꞌu chaꞌal xchꞌunojic li jchiꞌiltac ta jurioale. Tal yacꞌbeic smoton Riox uc.
20 Greek sabuw afa wanawanahimaim bairi hiyen hin Jerusalem hiyuw ana veya imaim kwafirin isan.
21 Icꞌoponat ti Felipee, jaꞌ ti coꞌol yajchancꞌopoticotic ti Jesuse, ti liquem tal ta jteclum Betsaida ta estado Galileae. ―Totic, ¿mi xuꞌ jcꞌoponticotic li Jesuse? ―xꞌutat.
21 Hina Philip biyan hitit, i Betsaida orot Galilee wanawanan, isan hifefeyan hi’o, “Aro, aki akokok Jesu ana’itin.”
22 Ti Felipee ba yalbe ti Andrese. Xchaꞌvaꞌalic xa iyalbeic ti Jesuse.
22 Philip in Andrew ana tur eowen, naatu Andrew Philip hairi hin Jesu ana tur hi’owen.
23 Itacꞌav ti Jesuse: ―Ista xa yora ti chiyacꞌ ta ichꞌel ta mucꞌ ti Rioxe, voꞌon ti coꞌol crixchanootique.
23 Jesu iyafutih eo, “Orot Natun baifa’in naatu bora’ara’ahin isan ana veya na kabom.
24 Ta melel chacalbeic, persa chquichꞌ milel yoꞌ ep xcuxiic o ta sbatel osil li crixchanoetique. Coꞌol xchiꞌuc trigo, mi mucbile, ta xchꞌi, ta xbeqꞌuin. Mi muc bu mucbile, mu xchꞌi, mu xbeqꞌuin.
24 Ayu turobe a tur ao’owen, sanabey tutufin ta’imon hinama’ub me yan hinataun na’inu’in, naatu nabikubobun boro moumurih na’in hinayen naatu ani’anin boro moumurih na’in naya.
25 Ti muchꞌutic mu scꞌan xiyichꞌic ta mucꞌ yuꞌun ti chiꞌic o li milele, yuꞌun onox ta xꞌochic ta cꞌocꞌ ta sbatel osil. Yan ti muchꞌutic muc ta alel yuꞌunic mi jaꞌ xlajic oe, ta xcuxiic ta sbatel osil.
25 Orot yait taiyuwin ana yawas ebiyabuw i boro yawas narusa’ir, naatu yait iti tafaramamaim taiyuwin ana yawas ekwakwahir boro nabotan yawas wanatowan isan.”
26 Ti muchꞌutic ta xtunic cuꞌune, acꞌu yacꞌ svocolic chac cꞌu chaꞌal chcacꞌ jvocole. Mi icuch yuꞌunique, chba xchiꞌinicon ta vinajel. Ch-aqꞌueic ta ichꞌel ta mucꞌ yuꞌun ti Jtote.
26 Yait ayu isou nabowabow, i ayu ni’ufnunu, naatu ayu menamaim ama’am au akir orot boro airi imaim anama. Yait ayu isou ebowabow Tamai boro nifai nabora’ara’ah.
27 ’Xuꞌ yaꞌel ti mu xichame, pero mu xuꞌ xcalbe ti Rioxe ti mu jcꞌan xichame, ti acꞌu spojone. Ti lital liꞌ ta sba balamile, persa chicham ―xi.
27 “Ayu dogorou i yababan awan karatan, Tamai ayu boro mi’itube anao? Iti bai’akir ana veya iniyawasu? ‘Aiyabin, Tamai iti bai’akir ana veya nan anabaib isan ana atit.
28 Jaꞌo lic scꞌopon Riox: ―Tot, acꞌu cacꞌot ta ichꞌel ta mucꞌ ―xi. Itacꞌav tal ta vinajel ti Rioxe: ―Avacꞌon xa ta ichꞌel ta mucꞌ. Pero ta to xavacꞌon ta ichꞌel ta mucꞌ noxtoc ―xꞌutat.
28 Tamai o wab anabora’ah.” Naatu marane fanan tit eo, “Ayu wab abora’ahika naatu boro anabora’ah maiye.’”
29 Ti crixchanoetic tey tsobolique iyaꞌiic ti oy cꞌusi tsots ibacꞌ ta vinajele. ―Ch-avan chavuc ―xiic jlom. ―Yuꞌun nan icꞌoponat yuꞌun jun anjel ta vinajel ―xiic jlom.
29 Sabuw rou’ay nati’imaim hibatabat hinowar, afa hi’o, gunum rab naatu afa hi’o, “Tounamatar isan eo.”
30 Jaꞌ yech lic albaticuc yuꞌun ti Jesuse: ―Yuꞌun ti tsots listacꞌbe ti Jtote, jaꞌ yoꞌ xavaꞌiic o li voꞌoxuque ti iyaꞌi cꞌusi icalbee. Muꞌnuc jaꞌ yoꞌ xcaꞌi o li voꞌone.
30 Jesu eo, “Iti fanan i kwa isa eo, men ayu isou.
31 Yuꞌun ista xa yora ti ta jchꞌaybe syuꞌel ti pucuje ti jaꞌ chꞌunbil smantal liꞌ ta sba balamile.
31 Veya boun iti tafaram baibabatiyin isan naatu iti tafaram ana aiwob boun boro hinabosair.
32 Jipil chicham ta scoj smulic li crixchanoetique yoꞌ voꞌon xa chiyichꞌic o ta muqꞌue ―xꞌutatic.
32 Baise Ayu iti tafaramamaim hinabobora’ahu anamaramaim, sabuw etei boro anabonawiyih hinan ayu akisu biyou hinatit.”
33 Jaꞌ icaꞌiticotic o ti jipil ta cruz ta xchame.
33 Iti tur eo, i mi’itube ti’obaiyih i ana morob ana itinin boro mi’itube namorob.
34 Itacꞌav ti jchiꞌiltaque: ―Caꞌyojbeticotic onox scꞌoplal ti muchꞌu stꞌujoj Riox chtal spasoticotic ta mantale. Tsꞌibabil ta scꞌop Riox ti cuxul o ta sbatel osile. Mi voꞌot ti chapasoticotic ta mantale, ¿cꞌu yuꞌun ti “jipil chicham voꞌon ti coꞌol crixchanootique”, xachie? ¿Muchꞌuot cheꞌe? ―xutic.
34 Sabuw hi’o, “Aki ofafaramaim anonowar Keriso boro nama wanatowan, naatu o mi’itube ku’o’o, Orot Natun boro hinabora’ah. Iti Orot Natunam yait?”
35 Itacꞌav ti Jesuse: ―Mu xa jaluc liꞌ chajchanubtasique. Más lec chꞌunic li cꞌusi chacalbeique yoꞌto xuꞌ xachꞌunic, yoꞌ xacuxiic o ta sbatel osile. Jaꞌ chac cꞌu chaꞌal li jxanvile, mi jliquel xa noꞌox sac li osile, tsuj sba yoꞌ mu xꞌicꞌub o yuꞌun ta bee. Mi iꞌicꞌube, mu xa xil sbe, mu snaꞌ bu chbat.
35 Naatu Jesu uwih eo, “Kwa mar kafai boro marakaw kwanab, marakaw kwabaibimaim kwanaremor, imaibo gugumin nan natarsumi. Orot yait guguminamaim ereremor i men so’ob menamaim enan.
36 Jaꞌ noꞌox yechoxuc uc, yoꞌto me liꞌ jchiꞌucoxuque, chꞌunic me ti voꞌon chcacꞌ acuxlejalique yoꞌ ti xacuxiic o ta sbatel osile ―xꞌutatic. Jaꞌ liꞌ yaloj ti ep jurioetic muc xchꞌunic ti jaꞌ stꞌujoj Riox chacꞌ jcuxlejaltic ta sbatel osil ti Jesuse Cꞌalal laj yal chac taje, muc xilic bu ibat ti Jesuse.
36 Marakaw nati kwabai kwama’am a baitumatum i kwanitin. Saise kwa boro kwanan marakaw natunatun kwanamatar.” Iti eo’o ufunamaim, Jesu sabuw ihamiyih naatu i taiyuwin ibunwa’ir.
37 Ti jchiꞌiltac ta jurioale yech noꞌox ti ep ta echꞌel iyilbeic slequilal syuꞌelal ti Jesuse, muc xchꞌunic ti jaꞌ stꞌujoj Riox chacꞌ jcuxlejaltic ta sbatel osile.
37 Mensanet Jesu wanawanahimaim sawar faifirih imamataren, baise i boro’ika men tibitumitum.
38 Jaꞌ icꞌot ti cꞌusi stsꞌibaoj ti Isaías yajꞌalcꞌop Riox ti ta voꞌnee.xi stsꞌibaoj ti Isaíase.
38 Iti i mi’itube dinab orot Isaiah ana tur eo’o i titurobe isan. “Regah, yait aki tur a’o ebitumitum? Yait biyanamaim Regah ana fair ebirerereb?”
39 Ti muc xchꞌunic ti jchiꞌiltac ta jurioale, yuꞌun jaꞌ icꞌot ti cꞌusi stsꞌibaoj noxtoc ti Isaíase.
39 Anayabin iti isan, men karam hititumatum, imih Isaiah eo maiye;
40 xi ti Rioxe, xi ti Isaíase.
40 “God iwa’an matah hifim
41 Ti xꞌelan iyal ti Isaíase ti ep ta echꞌel chilbeic slequilal syuꞌelal ti muchꞌu chtaque tal yuꞌun ti Rioxe, yuꞌun iꞌacꞌbat yil ti Isaíase ti oy slequilal syuꞌelale. Yechꞌo ti jaꞌ yech iyale.
41 Isaiah iti eo’o, anayabin Jesu ana marakaw itin naatu isan eo i nowar.
42 Acꞌu mi ep jchiꞌilticotic ti muc xchꞌunique, pero ixchꞌunic onox jlom ti jaꞌ tacbil tal yuꞌun Riox ti Jesuse. Ixchꞌunic jayvoꞌ jmeltsanejcꞌopetic uc, pero muc bu iyalic ti xchꞌunojique. Mi iyalique, mu xꞌaqꞌue ochicuc ta junuc templo.
42 Naatu nati veya ta’imon wanawanan Jew ukwa’ukwarih wanawanahimaim Jesu hitumitum. Baise anayabin Pharisee isah hibir, men karam hai baitumatum hitao rereb, i boro kou’ay barene hitabotaitih.
43 Ti jmeltsanejcꞌopetique jaꞌ tsots scꞌoplal iyaꞌiic ti ichꞌbilic ta mucꞌ yuꞌun li crixchanoetique; jaꞌ mu tsotsuc scꞌoplal iyaꞌiic ti lec ch-ileic yuꞌun ti Rioxe.
43 Anayabin i orot babin isah tibiyabow men boun God isan tebiyabow na’atube.
44 Ti Jesuse iscꞌopon noxtoc ti jchiꞌiltaque. Tsots icꞌopoj: ―Ti muchꞌutic chiyichꞌic ta muqꞌue, mu jtucuc noꞌox chiyichꞌic ta mucꞌ. Jaꞌ chichꞌic ta mucꞌ yaꞌel ti Jtot uque yuꞌun jaꞌ listac tal.
44 Basit Jesu fanan aumetawat eo, “Orot ayu ebitutumu, i men ayu akisu ebitutumu, baise yait ayu iyafaru anan auman ebitumitum.
45 Ti muchꞌutic liyilic xae, coꞌol xchiꞌuc iyilic xa yaꞌel ti Jtot uque, jaꞌ ti listac tale.
45 Yait ayu i’itu anamaramaim, ayu iyafaru anan auman i’itin.
46 Li voꞌone coꞌol xchiꞌuc aluzicon yaꞌel, voꞌoxuc ti teyoxuc ta icꞌ osil yaꞌel ta scoj li mulile. Ti muchꞌutic chiyichꞌic ta muqꞌue mu xa bu tsaꞌ smulic.
46 Ayu i marakaw na’atube ana tafaramamaim atit, saise yait ayu ebitutumu i boro men guguminamaim nama.
47 Ti muchꞌutic chaꞌi li cꞌusitic chcale, mi mu xiyichꞌic ta muqꞌue, mu to bu chcacꞌbeic castico. Muꞌnuc tal cacꞌbeic castico li crixchanoetique, yuꞌun tal jpojic jaꞌ ti scꞌoplal ch-ochic ta cꞌoc ta sbatel osile.
47 Orot yait ayu au tur enonowar baise men ebaib, ayu boro men anibatiy. Ayu men tafaram fufuninamih ana atit, baise baiyawasinamih ana.
48 Ti muchꞌutic mu xiyichꞌic ta muqꞌue, ti mu xchꞌunic li cꞌusi chcalbeique, chichꞌic onox castico cꞌalal xlaj li balamile. Jaꞌ chichꞌic o castico ti mu xchꞌunic li cꞌusi chcalbeique.
48 Yait ayu ebifutuwu naatu au tur men ebaib i ana baibatiyenayan ema’am. Tur iti ayu a’o i boro mar yomaninamaim nibabatiyi.
49 Muc bu jyulesoj ta jol jtuc li cꞌusitic chacalbeique. Jaꞌ yalojbon ti Jtote, yuꞌun jaꞌ listac tal. Jaꞌ liyalbe li cꞌusitic chacalbeique xchiꞌuc ti cꞌu xꞌelan chitacꞌave.
49 Anayabin ayu men taiyuwu au kokomaim ao’omih, baise Tamai ayu iyafaru anan tarbaiyunu tur abistanawat anao naatu boro mi’itube ana’o.
50 Jaꞌ ta smantal ti chacuxiic ta sbatel osil ti mi chachꞌunique. Li cꞌusitic chacalbeique jaꞌ yaloj ti Jtote. Naca noꞌox chcal avaꞌiic ti cꞌusitic yalojbone ―xꞌutatic yuꞌun ti Jesuse.
50 Naatu ayu aso’ob i ana tarbaiyunen tur boro nabonawiy inan ma’ama wanatowan. Imih ayu abistan ao’o i mutufor, Tamai uwu imih ao’o.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.