Hebreus 5
Tzotzil Huixtan NT (TZO_HUI) vs BKJ
1 Scotol ti much'utic ch-och ti totil pale li' ti balumile, ja' cht'ujat yu'un ti Diose yu'un hech ch-ac'bat yabtel yu'un ti Diose yu'un ja' chc'opoj ti stojol ti Diose yu'un ti xchi'iltaque. Ch'amumbil sc'ob yu'un ti xchi'iltaque yu'un chac' ti stojol ti Diose ti xch'ich'el ti vacaxe, mi carneroe, yu'un hech chch'ay smul ti xchi'iltaque.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é ordenado por homens nas coisas pertencentes a Deus, para que ele possa oferecer tanto dons como sacrifícios pelos pecados,
2 Yu'un co'ol yo'nton xchi'uc ti xchi'ile, hech yu'un xu' yu'un chc'uxubin ti much'u mu sna' c'u spas xchi'uc ti much'u chch'ay ti bee.
2 ele pode ter compaixão pelo ignorante, e por aqueles que estão desviados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 Yu'un co'ol yo'nton xchi'uc ti xchi'iltaque, hech yu'un persa chac' ti ch'ayel smul uc, chac'be smoton Dios uc. Ma'uc no'ox chac'be ti ch'ayel smul ti xchi'iltaque.
3 E por esta razão ele deve, tanto pelo povo como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 Mu'yuc much'u tsnop stuc ti ch-och ti totil pale. Ja' no'ox ch-och ti much'u cht'ujat yu'un ti Diose hech chaj c'u che'el ti Aarone.
4 E nenhum homem toma esta honra para si mesmo, senão quando é chamado por Deus, como o foi Aarão.
5 Hech ono'ox uc ti Cristoe, mu yu'unuc stuc laj stic' sba ti totil pale cu'untic. Ja' it'ujat yu'un ti Diose. Hech yu'un hech i'albat yu'un ti Diose:ti x'utate.
5 Assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se tornar um sumo sacerdote, mas o fez aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
6 Hech oy sc'opilal uc ti sc'op Dios ti yan hun ti hech ono'ox albil yu'un ti Diose:ti x'utate.
6 Como ele diz também em outro lugar: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 C'alal i'ay li' ti balumile ti Jesuse, sco'oltajesoj sba hech chaj c'u che'el ti ho'ucutique. Hech yu'un ep laj yalbe vocol ti Diose yu'un mu me xcham ja'to mi ihu' yu'un ti yabtele. C'alal laj sc'opon Dios, i'avan, i'oc', yu'un ta xa xcham laj ya'i. Yu'un laj spas ti muc' ti Diose hech yu'un itsacbat sc'op yu'un ti Diose. Hech yu'un icoltaat.
7 O qual nos dias da sua carne, após ele ter oferecido orações e súplicas com grande clamor e lágrimas àquele que podia livrá-lo da morte, e foi ouvido quanto ao que temia;
8 Manchuc mi ja' Snich'on ti Diose, yu'un ti laj yich' vocole, hech laj xchan scotol ti c'utic cha'al ti ch'unel ti Diose.
8 embora ele fosse um Filho, aprendeu a obediência por meio das coisas que sofreu;
9 Ts'acal laj xchan scotol hech yu'un xu' yu'un tscolta sbatel osil scotol ti much'utic tspasat ti muc' yu'une.
9 e tendo sido aperfeiçoado, ele tornou-se o autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Hech i'ac'bat yich' yabtel yu'un ti Diose hech chaj c'u che'el ti Melquisedeque. Hech i'och ti totil pale cu'untic jcotoltic. I'och ti ajvalil cu'untic uc. Hech yu'un hech xu' laj sventain scotol xchi'uc ti ho'ucutique ti judioucutique.
10 chamado por Deus de sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Oy to ep sc'opilal ti totil pale cu'untique ti ta to xajcholboxuc ava'yic. Vocol ti jc'an chajcholboxuc yu'un mu xac'an xava'ibeic sjam.
11 Sobre quem temos muito o que dizer, mas de difícil enunciação, porquanto vós sois tardios em ouvir.
12 Yu'un vo'one xa ach'unojic. Ti lajuc ach'unique, vo'one na'ochic xa ti jchanubtasvanej ti hechuque. Ja'uque muc xac'an xach'unic. Hech yu'un sc'an ti chavich'ic chanubtasel ti sliqueb yan vuelta. Chu'il to chac'anic ti ora to. Mu to xu' avu'unic ti ve'elile.
12 Porque quando já devíeis ser mestres, necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios básicos dos oráculos de Deus, e chegastes ao ponto de precisardes de leite, e não de alimento sólido.
13 Scotol ti much'utic chu'il to tsc'anique, mu sna' c'usi lec ti pasel yu'un olol to.
13 Porque qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porquanto é um bebê.
14 Ja' tsc'anic ti ve'elile ti much'utic oy xa yo'ntonique, ja' ti much'utic laj xa xchanic ti c'utic lec ti pasele, laj xa xchanic uc ti c'utic mu xtun ti pasele.
14 Mas o alimento sólido pertence àqueles que alcançaram a maturidade, e também para aqueles que, pela razão do uso, tiveram seus sentidos exercitados para o discernimento tanto do bem quanto do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.