1 Tessalonicenses 5

Tzotzil Huixtan NT (TZO_HUI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Quermanotac, mu xu' chacalboxuc ti jayib habil tsc'an chtal ti Cajvaltique. Mu xu' chacalboxuc c'usi c'ac'alil chtal yu'un mu jna'tic c'usi ora chtal.
1 Baise taitu tuwai’inah, veya abisa’amaim iti sawar hinamamatar isan ana veya o ana sumar boro men anakirum anao kwananowaramih.
2 Chana'ic xa ti c'alal tsta yorail chtal ti Cajvaltique, ti ora no'ox chtal hech chaj c'u che'el mu jna'tic c'usi ora chtal j'elec' ti ac'ubaltic.
2 Anayabin kwa etei kwaso’ob, Regah ana Veya i boro bainowan mowan gugumin enan na’atube boro nan natit.
3 Ti c'alal yac'oj sba chalic ti crixchanoetique: “Nichim no'ox co'ntontic, mu'yuc pleito, lec oyucutic”, xchiic, ti ora no'ox chtal ti vocole. Ja' hech chaj c'u che'el ti ora no'ox chlic xc'uxul xch'ut ti antse c'alal chcol ti alajel, ja' hech ti vocole. Mi junuc mu'yuc much'u chcol loq'uel. Persa chich'ic scotolic.
3 Nati ana Veya sabuw boro hinao, “It boro’obo tufuw yasisiramaim tanama.”
4 Ti ho'oxuque, quermanotac, mu xa oyucoxuc ti ic' osil yu'un ti mu xa xasa' amulique. P'ijubenoxuc xa. Hech yu'un c'alal chtal ti Cajvaltique, mu ch'ayemuc avo'ntonic chul staoxuc. Ti much'u oyic ti ic' osile ti tsa'ilan ti smulique, ch'ayem yo'ntonic chul taatuc yu'un ti Cajvaltique hech chaj c'u che'el ti j'eleq'ue ti mu xa'i ch-ech' ac'ubal. Ja'to c'alal tsq'uel, tsacub xa ti osile.
4 Baise taitu tuwai’inah, kwa i men gugumin wanawanan kwama’am boro nati Veya bainowan mowan na’atube natitit kwana’oror sa’ir.
5 Acotolic oyoxuc xa ti sac osil, oyoxuc xa ti c'ac'altic yu'un mu xa xasa' amulique. Jcotoltic mu xa sventaucutic ti ac'ubaltique, mu xa sventaucutic ti ic' osile yu'un lecuben xa co'ntontic.
5 Kwa etei i marakaw nowan naatu mar natunatun, it men gugumin natunatun o fainaiwan natunatun.
6 Hech yu'un mu me vayalucutic hech chaj c'u che'el ti much'utic mu sna'ique. Mu me ch'ayemuc co'ntontic cac'oj jbatic ti jpastic mulil hech chaj c'u che'el ti tspasique. Q'ueleluc me jsatic, oyuc me lec jrazontic.
6 Isanimih men sabuw afa ti’inu’in na’atube tana’inumih, baise matat toniwa’an tanama ef tanakaif.
7 Yu'un oyic ti mulil hech yu'un ch'ayem yo'ntonic hech chaj c'u che'el chijvay ti ac'ubaltic. Mu sna'ic c'usi tspasic hech chaj c'u che'el ti jyacubeletique.
7 Sabuw inuyah mar nafof boro hina’in. Naatu sabuw tom kwanekwaneyah mar nafof boro hinatom kwanekwan hinaremor.
8 Ti ho'ucutique oyucutic xa ti c'ac'altic yu'un jch'unojbetic sc'op ti Cajvaltique. Hech yu'un oyuc me lec jrazontic. Ti much'u ochem ti soldadoe oy smac yo'nton, oy smac sjol chich' batel, hech chu' yu'un ti pleitoe. Hech yu'un ja' tsc'an ti hechucutic ti ho'ucutique. Ja' smac co'ntontic mi oy ti xch'unojel co'ntontique xchi'uc mi chijc'uxubinvane. Ja' smac joltic mi ti jch'untic ti chijcolucutique, hech mu xistsalucutic ti mulile.
8 Baise it i mar nowan, imih gewasin it boro matat toniwa’an taiyuwit tanakaifit, baitumatum yabow hairi ata beromih tanabora’aten tanabow, naatu Jesu yawas bitit i nuhit nafot ata kowasamih tanayara’ah.
9 Yu'un laj yic'ucutic ti stojol ti Diose, mu yu'unuc chquich'tic castigo. Ja' chijcolucutic sbatel osil ti sventa ti Cajvaltic Jesucristoe.
9 Anayabin God rurubinit i men ana yaso’ar wanawanan run biyababan bain isan rubinitamih. Baise ata Regah Jesu Keriso wanawananamaim tanarun natafafarit, saise God men nagurusit.
10 Yu'un ja' icham yu'un jmultic, hech yu'un co'ol chijcuxiucutic sbatel osil xchi'uc. Hech yu'un mi cuxulucutic to, mi chamenucutic xa chul staucutic, ja' chijyic'ucutic batel.
10 Jesu it isat morob, saise it yawasit tama’am o tamorob ta’inu’in, i nanan ana veya boro bairit tanan efan ta’imonamaim tanama.
11 Hech yu'un muc'ubtasbo me abaic avo'ntonic, tsatsubtasbo me abaic avo'ntonic hech chaj c'u che'el apasojic.
11 Isan imih yawas nati boun kwama kwasisinaf na’atube, taiyuw kwanibaibaisbonen, koufair kwanab kwanama.
12 Quermanotac, chacalbeic vocol ti ora to. Pasic me ti muc' ti much'utic yac'oj sba ch-abtejic te ti atojolique, ti chaspasoxuc ti mantal ti stojol ti Cajvaltique, ti chastaq'uioxuque.
12 Taitu tuwai’inah abifefeyani sabuw iyab wanawananamaim bowabow gagamin na’in tebowabow naatu Regah ana o’onowatenamaim kwa hinawiy tibi’obaiyi, nati sabuw i kwanakakafiyih.
13 Yu'un ti chascoltaoxuque, pasic me ti muc' ti mero melel, c'ux me xava'yic. Ti ho'oxuque mu me xacontrain abaic.
13 Naatu kwanabuwih gewas wanawanamaim kwanayariyi yabowamaim merarayow kwanitih, anayabin kwa isa tebowabow, kwa taiyuw wanawanamaim tufuw yasisiramaim kwanama.
14 Chacalbeic vocol uc, quermanotac. Taq'uiic me uc ti much'utic ch'ajic ti mu sc'an ch-abtejique. Tsatsubtasbo yo'ntonic uc ti much'utic tsc'an chchibaj yo'ntonique. Coltaic uc ti much'utic mu'yuc yip yo'ntonique. C'uxubinic scotolic, mu me xlaj avo'ntonic.
14 Taitu tuwai’inah ao’ototofari, sabuw nukunukuwih kwanimatnuwih, sabuw iyab tibirubir koufair kwanitih, ririmih kwanibaisih, naatu sabuw etei isah yatenanub.
15 Acotolic chabio me abaic, mu me xapacbeic sutel ti much'utic chopol yo'ntonique. Scotol c'ac'al ac'bo abaic aq'uelic ti oy yutsil avo'ntonique, ho'oxuc ti avermano abaique, xchi'uc ti stojol yan crixchanoetic.
15 Kwana’itin gewas men yait ta kakafin hinasisinaf isan wan nay kakafin nasinafumih, baise mar etei kwanasinaftobon taiyuw isa kwanibaibaisbonen naatu sabuw afa isah auman.
16 Nichimuc me avo'ntonic scotol c'ac'al.
16 Mar etei kwanakawasa, naatu
17 Mu me xapajes abaic, c'oponic Dios scotol ora ti avo'ntonic.
17 yoyoban i kwana’onofar,
18 Scotol ti c'usuc no'ox chul ti atojolique, mi vocol, mi bendición, hocol aval xavutic ti Diose. Ja' tsc'an ti Diose ti hech chapasique. Chascoltaoxuc ti Cristo Jesuse hech chu' avu'unic.
18 bit ta ta wanawananamaim mar etei merarayow auman kwanama.
19 Mu me xapajes ti Ch'ul Espíritue ti yac'oj sba ch-abtej ti avo'ntonique.
19 Anun Kakafiyin ana wairaf etoto’ab men kwasirabun.
20 Pasic me ti muc' ti sc'op ti much'utic j'alvanejetic yu'un ti Diose.
20 Sabuw iyab dinab tur teo’orereb men kakafinamaim kwanarukouwihimih.
21 A'yic me mi chco'olaj xchi'uc ti sc'op ti Diose. Ja' me xach'un ti bu melele, ja' chavac' ti avo'ntonic.
21 Baise sawar etei kwanafufunen. Abisa gewasin kwanabotan,
22 Comesic me scotol ti c'usi chopole.
22 naatu abisa kakafin i kwanahaiw.
23 Ti Diose yac'ojbucutic jun co'ntontic ti jujunucutique. Ti jc'ambetutic vocol ti ac'o xasventaimboxuc avo'ntonic xchi'uc abec'talic, hech mu'yuc amulic chul staoxuc ti Cajvaltic Jesucristoe.
23 Iti God tufuw wairafin, i ef tata’ane nayasaisiri kakafiyi kwanama, naatu ayawasamaim anot tutufin etei, ayub tutufin etei, biya tutufin etei ana ubar en kwanabat ata Regah Jesu Keriso namatabir nanan ana veya’amaim.
24 Yu'un laj xa yic'oxuc ti stojol ti Diose, hech yu'un jun yo'nton ti atojolic mu xascomesoxuc. Ja' chaxchabioxuc.
24 God akisin kwa ea’afi boro nasinaf, anayabin ana tur abisa eo mar etei esisinaf.
25 Quermanotac, c'opombun me Dios ti jtojoltutic uc.
25 Taitu tuwai’inah aki auman isai kwanayoyoban.
26 Chabanuc scotol ti quermanotique. Yu'un ja' señail ti c'uxoxuc ti co'ntone, tsacbo me abaic ac'obic.
26 Baitumatumayah etei merarayow gewasinamaim hai merar kwanay kwanamamayih.
27 Chacalbeic ti stojol ti Cajvaltique, chavalbe ya'yic ti carta avi to scotol ti quermanotique.
27 Regah wabinamaim abifefeyani, akokok iti fef i kwaniyab tait etei’imak hinanowar.
28 Ac'o yac'boxuc bendición ti Cajvaltic Jesucristoe.
28 Manaw kabeber ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.