Marcos 15

Eastern Tz'utujil NT (TZJ_EAS) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Tak xeskara xquemol qui' conjelal je' cjefe sacerdote che rchumsic nak nqueban tzra Jesús, e quexbil je' principal-i' rxin tnamet, e quexbil chka' je' maestro je nquetijona cxin wnak tzrij rley Dios y conjelal jle' chic e k'toy tak tzij cxin tnamet Israel. Xquebac' ela Jesús, xquec'om ela, xequejcha' pruk'a' Pilato jgobernador.
1 Maraumanaika, firis ukwarih naatu regaregah ai’in, Ofafar bai’obaiyenayah naatu kaniser etei hiru’ay hiyakitifuw. Imaibo Jesu uman hifatum hibonawiy hin Pilate biyan hitubar.
2 Pilato tak pa'l chic Jesús chwech arja' xc'axaj tzra: —¿Le atet ra at Rey cxin tnamet Israel? —Cara' ajni' nabij kaja, cara' xbij Jesús tzra.
2 Pilate Jesu ibatiy eo, “O Jew hai aiwob?” Jesu iya’afut eo, “Bo nati ku’o.”
3 Je cjefe sacerdote q'uiy rwech ril Jesús xquemaj rbixic tzra Pilato.
3 Naatu firis ukwarih Jesu isan baifufuwen maumurih maiyow hibow hitit bowabow kakafin sinaf hirouw hio.
4 C'jara' ja' Pilato xc'axaj chic tzra Jesús: —¿Le mtac'ulba' je nbixa chawa? congan q'uiy awil necbij chawa, cara' nbij chic tzra.
4 Imih Pilate Jesu ibatiy maiye? “O boro tur ta inao? O baifufuwenayan hiruw te’o kunonowar!”
5 Per Jesús next jun tzij xbij, nmajo'n xc'ulba' ta. Ja' Pilato congan junwa' xutz'et tak cara' xuban.
5 Baise Jesu men kok boro tur tao maiye, imih Pilate ana kasiy ra’at men kafaita. Baibin rah ana hub wanawanan tounamatar ma’am ti’i’itin|alt="women see angel inside tomb" src="cn01851B.tif" size="col" loc="Mrk 15.5" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="15.5-6"
6 Ja' Pilato ne c'mannak wa' tzra chc'ola jun preso nsak'pij ptak nimk'ij pascua per nuya' c'as tzra tnamet che arj-e' nquec'utuna nak preso nsak'pix ela.
6 Gawan hai sinaf mar etei Tatar Nowaten hiyuw ana veya sabuw hai kokomaim teo orot menatan dibur ema’am Pilate ebobotait.
7 Ec'o c'a jle' preso arj-e' e'ocnak pcars rmal xeyictaja tzrij gobierno y ec'ola jle' wnak xeccamsaj. C'o c'a jun chca rubi' Barrabás.
7 Nati ana veya orot wabin Barabas i diburamaim ma’am, iti orot i sabuw hai kou’ay ta hibai uruw hirufufur hinan wanawanan orot ta easabun morob.
8 C'jara' xe'ekaja wnak ruq'uin Pilato y cawra xecbij tzra: —Tsak'pij ela jun preso com ncawara' abnon chka ptak nimk'ij pascua, cara' xecbij tzra.
8 Imih sabuw hai kou’ay hibai naatu hai kok orot menatan mar etei esisinaf na’atube tabotait isan Pilate hifefeyan.
9 —¿Nak newajo', lc'ola egan che nsak'pix ela jrey ewxin ixix ix aj Israel? cara' xc'axaj ja' Pilato chca.
9 Naatu Pilate ibatiyih, “Kwakokok ayu Jew hai aiwob isa anabotait?”
10 Cara' xc'axaj chca com arja' rutkin che je' cjefe sacerdote congan nk'utluna canm tzrij Jesús y xe rmal je nk'utluna canm tak quejchon pruk'a'.
10 Anayabin Pilate i so’ob firis ukwarih Jesu isan hibibobowen, imih hibai hina umanamaim hiyai.
11 Per je' cjefe sacerdote xequeyoj wnak y xecbij chca che necc'utuj Barrabás che nsak'pix ela y mJesús ta.
11 Baise firis ukwarih sabuw tafah fair hiyai hi’o totofarih Jesu efanin Barabas botaitin isan Pilate hifefeyan.
12 Ja' Pilato xbij chic jmul chca: —Wcara' newajo' ¿nak c'a quenban tzra nech'ob ixix jawra acha jrey cxin tnamet Israel nebij tzra? Cara' xbij ja' Pilato chca.
12 Pilate iban maiye sabuw ibatiyih, “Abistan kwakokok ayu iti orot Jew hai aiwob kwarouw kwao isan ana sinaf?”
13 Arj-e' xquemaj chic jmul rakic quechi' y cawra necbij: —Tcamsaj chwech cruz.
13 Sabuw hiwow hio, “Ku’onaf!”
14 —¿Nak q'ue tzra, nak rtzilal rebnon? cara' xc'axaj ja' Pilato chca. Per arj-e' más xquemaj rakic quechi': —Tcamsaj chwech cruz, cara' xecbij chic jmul tzra.
14 Pilate ibatiyih maiye, “‘‘Bo abistan kakafin sinaf?” Baise sabuw fanah aumetawat hiwow hio, “Ku’onaf!”
15 Ja' Pilato majo'n nrajo' ta che nqueyojtaja más je' wnak rmal c'ara' xuban ajni' necc'utuj j-e' wnak, xsak'pij ela Barrabás y xuya' orden che nch'a'ya Jesús. Tak xch'aytaja xujach pquek'a' je nquec'mow ela rxin che necamsasa chwech cruz.
15 Pilate kok kwanekwan mi’itube rou’ay tiyasisirih, imih sabuw isah Barabas diburane botait tit. Naatu Jesu bai misamaim biyan rab tut veyaveyar, imaibo baiyowayah uwih onafin isan hibai hitit.
16 C'jara' j-e' soldado xquec'om ela Jesús chujay abar nec'je' wa' gobernador y xequemol conjelal jle' chic soldado.
16 Baiyowayah Jesu hibai gawan ana bar merar imaim hirun, gawan hai bowabow efan gagamin naatu hai ofonah etei’imak hi’af ayuwih.
17 C'ola jun tziak mrad xquecsaj tzrij y xecchumsaj jun rcorona, q'uix xquecsaj y xqueya' pe rwá'.
17 Faifuw namar hibai Jesu hi’osenawain, kokor nukwarin ana kowasamih hififin.
18 C'jara' nqueya' rsaludo ajni' nba'na tzra jun rey per xjic necyok'bej rxin: —Atet at rey cxin tnamet Israel, cara' necbij tzra.
18 Naatu hibusuruf hi’i’iyab ana merar hiyi hio, “Aki erekakaf abobora’ara’ahi Jew hai aiwob!”
19 C'ola jun aj necwak'ij rwá' tzra y necchubaj y nquexque'a chwech ajni' ruk'ij nqueya' per xyok'bal rxin nqueban.
19 Wabukamaim nukwarin hitut, hikwaitututur, suh hiyowen hikwafir moyamoy.
20 Tak xec'choja yk'onem cmal c'jara' xquejal retziak mrad y xquecsaj retziak c'jara' xquec'om ela che nequirpa' chwech cruz.
20 Hibi’i’iyab ufunamaim, faifuw namar hibosair naatu Jesu ana faifuw hi’us maiye, naatu hibonawiy hitit onafin isan hin.
21 Tak xeba c'ola jun acha xquewil, Simón rubi', arja' c'xemloj ta ptayu' y tzra' xk'ax wa' abar ec'o wa', y npors xqueban tzra che ntelej ela cruz rxin Jesús. Ja' Simón arja' aj Cirene, ec'ola e c-e' rlec'wal, jun Alejandro rubi' y jun chic Rufo rubi'.
21 Hitit hinan efamaim orot wabin Simon Sairini mowan, masaw barene au Jerusalem bar merar nan bairi hitar, Alexander naatu Rufus hairi tamah. Baiyowayah hi’ukikin Jesu ana onaf abarin isan.
22 C'jara' xeba, xquec'om ela Jesús pjun lwar rbin-an Gólgota. Gólgota nbij tzij lwar rxin rwá' camnak.
22 Jesu hibai hin efan wabin Golgotha hitit, efan ana’itin i ukwarih ana rarikabe.
23 Tak xe'ekaja chpam lwar Gólgota xectzujuj vino tzra chnutaj. Jvino c'ola nic'aj k'ayis mirra rubi' yjun ruq'uin per Jesús majo'n xuc'om ta chca.
23 Nati’imaim wine naatu harew fokarin ta wabin myrrh auman hisartabir Jesu tomamih hibitin, baise men tom.
24 Tak xriptaja cmal chwech cruz xquemaj rbanic suert tzrij retziak. Cara' xqueban ch-utz c'ara' che nquetz'et nak che tziak xtquec'om ela che jujnel.
24 Baiyowayah Jesu hi’onaf, ana faifuw hifaram hibow hima hi’arow saise arowamaim ti’obaiyih, Jesu ana faifuw menatan boro tab.
25 Jhor je xquerip chwech cruz a las nueve rxin xinak'a'.
25 Mar auman veya nine korok na’atube Jesu hi’onaf.
26 Ja' Jesús xtz'ibaxa ril je nbixa tzra, cawra rbanic ril je nbixa: —Jawra acha, arja' rey cxin tnamet Israel.
26 Jesu sinaf kakaf hirouw hio ubar hibitin ana tur ukwarinamaim hikirum hio, “Jew Hai Aiwob.” Tafanamaim hikubar.
27 Ec'o c'a e c-e' elk'oma' xeri'pa chwech cruz chka', jun prejquenk'a' Jesús y jun prexquen.
27 Naatu orot kakafih rou’ab auman hi’onafih, ta ana beyawane ta ana asukwafune.
28 Tzra' c'a xbantaj wa' cumplir jtz'ibtanak cana ojer chpam rtzojbal Dios tzrij Cristo jcawra nbij: —Arja' cara' nba'na tzra ajni' nba'na chca itzel tak wnak.
28 Iti na’atube mamatar i Bukamaim hikikirum na iturobe, i boro bainowah bairi hina’onafih.
29 Je' wnak tak nquek'axa y tak nquetz'et Jesús xnectzebej y xe nqueyok' y cawra necbij tzra: —Atet xatbina chnayoj santlaj templo y xe oxi' k'ij nrajo' chnayic chic jmul.
29 Sabuw na hinan, ne hinan Jesu hi’i’itin hi’i’iyab nah hita’asi’asiy hio, “Ige aro! O Tafaror Bar tarabounin veya taunu wanawanan wowabin yen irouw i’o’oban iti ku’inu’in?”
30 Camic tet-o' c'a awi' ayon, catkaj tc'a chwech cruz, cara' necbij tzra.
30 Taiyuw kwiyawasi onaf afe’enane kura’iyeban a’itin.
31 Chka' je' cjefe sacerdote arj-e' nqueyok' chka' e quexbil maestro je nquetijona cxin wnak tzrij rley Dios. —Arja' To'onel cxin wnak nbixa tzra per camic xmesquier nara' nuto' ri' ruyon.
31 Sinaf ta’imon firis ukwarih naatu Ofafar bai’obaiyenayah Jesu hi’i’iyab, taiyuwih hio, “Afa ibiyawasih, baise i taiyuwin boro men niyawas.
32 We ktzij che arja' Cristo jRey kxin ja ok aj Israel tkaj tc'a camic chwech cruz. We xtkatz'et xtkaj ta neyke' c'ara' kac'u'x ruq'uin, cara' xecbij. Ncara' xqueban jxeri'pa chwech cruz prexquin Jesús, arj-e' chka' xqueyok'.
32 Kwabat Rubininenayan ta’itin, Israel sabuw hai aiwob boun onaf afe’enane nare tana’itin,
33 Jpe nc'aj k'ij c'ola jun nimlaj k'ejku'm xpeta chwech njelal ruch'lew, c'a las tres rxin tk'ak'ij xeskar chic jmul.
33 Veya yen in tafat yan, basit tafaram tutufin etei gugum in veya three korok bai.
34 Ja' Jesús tak xuban a las tres rxin tk'ak'ij arja' congan xurak ruchi' y cawra xbij ra: —Eloi, Eloi ¿lama sabactani? cara' xbij. Jtzij xbij cawra nbij: —Nedta' Dios, Nedta' Dios ¿nak tzra tak xenaya' cana?
34 Veya three korok baib Jesu fanan aumetawat itarakouw rerey eo, “Eloi, Eloi, lema sabaktani” anayabin “Au God Au God, aisimamih ihamiyu?”
35 Ec'o c'a jle' chca wnak jec'ola tzra', arj-e' tak xecc'axaj je xbij cawra xecbij: —Jala' acha camnak profeta Elías nsiq'uij.
35 Sabuw afa nati’imaim hibatabat hinowar hio, “Kwanowar Elijah isan eafa’af.”
36 C'o c'a jun chca xerc'amla' ta jun esponja, xch'akba' chpam jle' vinagre, xuxim chutza'm jun aj y xuya' pona tzra Jesús chnutaj y xbij: —Keybej na, katz'ta' na k'alaj we xtpeta Elías chnerkasaj chwech cruz.
36 Orot ta nunuw in harew sususub tainen bai wine tenakuyakuy butu’ub naatu isik yomaninamaim iyouw, eot ra’ah Jesu susubinamih, baise orot ta eo, “Kwabat! Elijah nan onafane nab nayayare tana’itin!”
37 Ja' Jesús xurak chic jmul ruchi' y xcom kaja.
37 Jesu ibanak maiye fanan aumetawat na’in itarakouw rerey, basit ayubin tabaratait naatu morob.
38 Y chek q'uenjlal xraktaja mant jk'otben rpam santlaj rtemplo Dios, chek c-e' xuban. Xraktaj ta q'ue chcaj y xkaja penlew.
38 Tafaror Bar wanawanan efan kakafiyin awan faifuw hitenafut in rorore tafantoro’ot taseb re uran tit rou’ab himatar.
39 C'o c'a jun capitán pa'la chwech Jesús, arja' tak xutz'et nak xuban tak xcoma cawra xbij: —Jala acha ne ktzitzij wa' che Rlec'wal Dios.
39 Baiyowayan orot ukwarin nati onaf nanamaim batabat, Jesu mi’itube momorob itin naatu eo, “Turobe iti orot i anababatun God Natun!”
40 Ec'o c'a jle' ixki' jec'ola tzra' chka' nquetzu' pona je xbantaja. Jun chca María Magdalena, jun chic María jec'ola e c-e' ral, jun José y jun chic Jacobo ch'ip nbixa tzra. Y jun chic chca ixki' Salomé rubi'.
40 Nati’imaim i baibin afa auman, ef yokaika hibat hinuwanuw. Baibin wanawanahimaim i Mary Magdalin, Mary kek James boubun naatu Joseph hairi hinah naatu Salome.
41 J-ewra ixki' tak xec'je'a Jesús pGalilea arj-e' netrena tzrij Jesús y xqueto' tzrij je' achnak jnak nc'atzina tzra. Y q'ue c'o na más ixki' jxetre' ela tzrij Jesús tak xba pJerusalén.
41 Iti baibin i Galilee’imaim Jesu hi’ufunun baibais hitin bairi hibowabow i hina. Naatu baibin maumurih maiyow bairi hina Jerusalem hititit i auman nati’imaim hibatabat.
42 C'o c'a jun acha José rubi' aj Arimatea, arja' nim ruk'ij chpam k'atbaltzij cxin tnamet Israel y chka' njelal ranm reyben k'ij tak xtoca rgobierno Dios. Ja' José com xuban hor y com jara' k'ij nchomix wa' je' achnak rxin nimk'ij y xvíspera chic rxin xlanbal k'ij chka', rmal c'ara' tak xba ruq'uin Pilato xerc'utuj recuerpo Jesús y majo'n xxibej ta ri'.
42 Veya re irabirab, naatu nati rabirab i yabunabuna ana veya, anayabin mar natoto i Baiyarir ana veya.
43 — ausente —
43 Imih Joseph Arimathea’ane na tit. Iti orot i kaniser ana kou’ay orot ta. God ana aiwob isan ma kakakaf. Joseph Jesu biyan bain isan itafofor na Pilate nanamaim tit ifefeyan.
44 Ja' Pilato tak xc'axaj che camnak chic Jesús arja' cawra xbij kaja pranm: —¿Nak tzra c'ara' tak camnak chic? Y xsiq'uij pona jun capitán, xc'axaj tzra we ktzitzij wa' camnak chic Jesús.
44 Naatu Pilate Jesu momorob ana tur men so’ob, imih baiyowayah ukwarin isan e’af na ibatiy.
45 Tak xbixa tzra rmal capitán che ktzij wa' camnak chic c'jara' xuya' órden che nja'cha recuerpo tzra José.
45 Baiyowayah ukwarin eo nonowar ufunamaim Pilate ibasit Joseph Jesu biyan bain isan.
46 C'jara' José xulok' jun tziak, xberkasaj ta recuerpo Jesús chwech cruz y xubor pjun utzlaj tziak. Tak xbortaja rmal xerey-a' cana chpam jun panteón je c'ton chwech jun tz'lem abaj y xtz'apij ruchi' tzra jun tz'lem abaj.
46 Naatu bairahiya ana faifuw bai na Jesu bu’ub yare sum, bai in to naiwanamaim tar inu’in imaim yai, kabay gagamin ifururuw na hub awan hir.
47 Ja' María Magdalena rexbil chic jun María jrute' José arj-e' ec'ola tzra' y xquetzu' pona jabar xec'je' can wa' recuerpo Jesús.
47 Mary Magdalin naatu Mary Joseph hinah hairi Jesu biyan menamaim hiya’iy i hi’itin.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.