Atos 25
Eastern Tz'utujil NT (TZJ_EAS) vs AAI
1 Festo arja' xekaja chpam departamento jnoca pruk'a' como gobernador. Prox k'ij xel ela pCesarea y xba pJerusalén.
1 Festus na Judea wanawanan gawan ana efan bai ma veya tounu ufunamaim Caesarea ihamiy yen na Jerusalem tit.
2 Tak xekaja ec'ola jle' aj Israel xeba ruq'uin y xecbij ril Pablo. J-era' wnak cjefe sacerdote e quexbil jle' principal-i' rxin tnamet.
2 Nati’imaim firis ukwarih naatu Jew hai orot ukwarih hina Paul ana kakafih isan ubar hitin Festus hifefeyan.
3 Cawra xecbij: —Tebna' jun nimlaj utzil chka, tey-a' jun orden che nc'am ta Pablo wawe' pJerusalén. Per j-e' cchumin chic che neccamsaj Pablo pbey.
3 Hikokok i mi’itube hai kokomaim tasinaf Paul tiyafar au Jerusalem tayen. Iti na’atube hisisinaf anayabin i Paul tayen tanan efamaim hita’asabun isan hiyakitifuw.
4 Festo cawra xbij: —Pablo pCesarea ocnak wa' preso. Anen xjun c-e' k'ij quenrebna' wawe' ra' y quenmloj chic jmul pCesarea.
4 Baise Festus iyafutih eo, “Paul i Caesarea imaim dibur ema’am, naatu ayu taiyuwu iti boro’omo nati’imaim anan.
5 Jneban camic, nak más nmak quek'ij chewa j-era' queba chwij y wc'ola ril jara' acha j-era' nquebina chwa.
5 Imih a orot ukwarih i boro ayu bairi anan Caesarea anatit abis kakafin sisinaf na’at boro imaim ana kakafih isan ubar hinitin.”
6 C'ola la' ljuj k'ij xec'je'a Festo pJerusalén c'jara' xemloja pCesarea. Che rcab k'ij xetz'be'a pk'atbal tzij y xutak rc'amric Pablo.
6 Festus veya etei eight o ten na’atube nati’imaim bairi hima, imaibo au Seseria matabir maiye re. Naatu in marto basit Festus baibatiyen ana efanamaim mare naatu iuwih Paul hibai hina hirun.
7 Tak xekaja Pablo chwech Festo, je aj Israel je e'elnak ela pJerusalén arj-e' nlowlo' nqueban, xeyictaja tzrij y xquemaj rbixic ril, y más chna lowlo' ril xqueya' per majo'n xecwin ta xqueban comprobar.
7 Paul hibai hina hirur ana maramaim Jew sabuw iyab Jerusalemane hire hinan etei hina sisibin roun roun hi’a’ar bebera’uh baifuwen tur kakafih moumurih maiyow hibow hitit ubar hitin hio, baise hai tur hio i men kafaita biturobe’emih.
8 C'jara' xumaj rij tzij Pablo che ntobej ri' chquewech y cawra xbij: —Anen majo'n itzel tak achnak nebnon tzra rley Dios je kniman ajoj ja ok tnamet Israel, next c'a tzra nimlaj templo rxin Dios, y nexte tzra nimlaj rey César.
8 Imaibo Paul taiyuwin wasfafar eo, “Ayu i men kafai abisa ta kakafin asinaf. Jew hai ofafar ai gigim, na’atube Tafaror Bar ai gigim, o Rome ana Aiwob ai gigimimih.
9 Ja' Festo nrajo' nya'a ruk'ij cmal aj Israel rmal c'ara' cawra xbij tzra Pablo: —¿Mex nawajo' ncatba pJerusalén ch-utz c'ara' tzra' nk'a't wa' tzij chawij rmal awil jnecbij j-e' chawa?
9 Baise Festus i kok mi’itube Jew sabuw tiyasisirih, imih ibatiy eo, “O kukokok inayen Jerusalem imaim iti ubar tibit isan a baibatiyen imaim ananowar?”
10 Pablo cawra xbij: —Camic enpa'la chwech k'atbal tzij rxin César, ne nc'atzin wa' chwawe' nk'a't wa' tzij chwij, me pJerusalén ta. Atet awutkin chmajo'n lowlo' nebnon ta chca aj Israel.
10 Paul iya’afut eo, “Ayu i Rome Aiwob ana baibatiyen efan nanamaim abatabat, imih ayu i boro iti imaim ana baibatiyen anab. O iso’ob ayu i men kafai abisa kakafin asinaf Jew sabuw isah.
11 Wc'ola wil, wc'ola achnak nebnon, wyatala chwij chquencamsasa rmal, anen majo'n quenpoknaj ta wi' chquencoma. Per j-e' la wnak wme ktzij ta necbij chwa chc'ola wil jara' next jun c'ola ruk'a' chwa chquenrujach pquek'a'. Camic quenatka' ruq'uin nimlaj rey César, arja' ta xtek'towa tzij chwij.
11 Ayu ofafar ana’astu’ub imaim nabonawiyu morob ana baibasit anabaib i boro men morob ana haiw. Baise baifuwenamaim ubar hinabitu na’at, orot babin men ta ana fair ema’am boro ayu nabuw umahimaim nitihimih, ayu i boro kwaniyafaru anan Caesar nanaimaim au tur nanowar.”
12 Ja' Festo xumaj rij tzij cuq'uin rexbil e k'toy tzij. Tak xec'choja tzij rmal cawra xbij tzra Pablo: —Com xac'utuj che César nek'towa tzij chawij, camic ruq'uin César catnutak el wa'.
12 Imaibo Festus ana kou’ay orot gagamih not wairafih bairi hio ufunamaim tatabir Paul iya’afut eo, “O Caesar a tur nowar isan io, imih o boro Caesar isan inan.”
13 Xuban c-e' k'ij rey Agripa rexbil jun ixak rbin-an Berenice arj-e' xe'ekaja pCesarea che neck'ijla' Festo.
13 Veya afa ufunamaim aiwob orot Agripa, Bernis hairi hina Caesarea hitit, Festus ana bowabow baib isan ana merar yinamih.
14 Com xec'je' na jun tiemp pCesarea rmal c'ara' Festo xuchol chwech rey nak rebnon Pablo y cawra xbij tzra: —C'ola jun acha rey-on cana pcars Félix.
14 Hina nati’imaim hima veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Paul ana tur eowen eo, “Paul mi’itube wawasfafar isan Festus aiwob orot ihamiy ema’am.
15 Tak enc'ola pJerusalén ec'ola jle' aj Israel xecbij chwa nak ril ja acha y xecc'utuj chwa che quencamsaj. J-era' wnak cjefe sacerdote e quexbil principal-i' rxin tnamet.
15 Naatu ayu au Jerusalem anan ana veya’amaim Jew hai firis ukwarih naatu regaregah ai’in, orot ukwarih ubar hitin ayu asabunin morob isan hi’uwu.
16 Per anen cawra xenbij chca: —Ajoj ok aj Roma majo'n chek tcara' nekcamsaj jun acha per nabey mul nekc'axaj na rutzij acha jnak ntobej ri' chquewech wnak je nquebina tzra chc'ola ril. Cara' xenbij chca.
16 Baise ayu auwih, aki Rome ai ofafaramaim orot asir bai na baibatiyen isan ana ef men ema’am, baise wantoro’ot i boro sabuw iyab ubar tibin bairi roun roun hinabat hina’o, saise i ana ef nama’am na’at taiyuwin boro nahimaim nabat nawasfafar.
17 Tak xerkaja wawe' majo'n xenya' ta q'uiy k'ij che rchumsic, y che rcab k'ij xentz'be'a pk'atbal tzij y xentak rc'amric acha.
17 Naatu nati sabuw ayu bairi ana atitit ana veya, ayu veya men au’uf atain, faiwat a’in marto baibatiyen ana efanamaim amare, orot auwih hibai hina hirun.
18 Jxench'ob anen nabey mul chcongan lowlo' ril xtecbij chwa per tak xq'uisbena majo'n ril xecbij ta chwa ajni' nech'bon anen.
18 Sabuw ubar hibitin ana kakafih hibow hititit i men kafa’imo sawar kakafih ayu anotanotamaim hibow hitit ubar hitinimih.
19 Per xecch'ojquij jle' tak achnak rxin creligión y tzrij jun acha rbin-an Jesús jcamnak chic, per Pablo nbij che c'astanak chic.
19 En baise, gamin afa ibo taiyuwih hai kwafiren isan. Naatu orot wabin Jesu momorob Paul yawasin ma rouw eo isan hibow hitit.
20 Per anen mesquier quencwina quenchumij nak la quenban tzra rmal c'ara' tak xenbij tzra Pablo: —¿Mex nawajo' ncatba pJerusalén ch-utz c'ara' tzra' nk'a't wa' tzij chawij rmal awil je nbixa chawa?
20 Au kasiy ra’at, iti tur boro mi’itube ata bow gewas, imih ayu Paul au i takokok na’at tayen tan Jerusalem imaim iti ubar isan hitibatiy.
21 Per Pablo cawra xbij chwa: —Camic cnatka' ruq'uin nimlaj rey César Augusto, ja' ta xtek'towa tzij chwij. Rmal c'ara' xenya' jun orden che nechjalbexa jawra acha com preso y c'jara' quentak ela ruq'uin César.
21 Baise Paul ifefeyanu kok i Caesar baibatiyen titin, imih ayu auwih dibur baremaim hihirafut hima’uh hima, ayu ef atanuwet imaibo atiyafar tan Aiwob Caesar biyan.”
22 Ja' Agripa cawra xbij tzra Festo: —Anen chka' quenwajo' quenwc'axaj je nbij jara' acha. —Utz c'ara', chwak nawc'axaj, cara' xbixa tzra rmal Festo.
22 Basit Agripa Festus iu, “Ayu akokok iti orot nao ayu taiyuwu ananowar.” Festus iya’afut eo, “Marasibo nao inanowar.”
23 Je rcab k'ij Agripa ruq'uin Berenice quewkon qui', etrena que'ayudante chquij y xe'oca chpam jun nimlaj cuarto. Ec'ola cjefe soldado e quexbil principal-i' rxin tnamet, chka' xe'oca chpam nimlaj cuarto. Chka' c'ola Festo y arja' xutak rc'amric Pablo.
23 Hi’in marto Agripa, Bernis hairi hirutaburih auman hinawiyih rou’ay bar gagamin wanawanan hirun, baiyowayah hai orot gagamih naatu bar merar hai orot gagamih bairi. Naatu Festus iyunih Paul hibai hina hirun.
24 Tak xekaja Pablo xumaj tzij Festo y cawra xbij: —Rey Agripa, ixix chka' jemlon ewi' wawe' ra' kuq'uin, wawe' netzu' wc'a ja acha Pablo. E q'uiy aj Israel jec'ola pJerusalén e quexbil jle' chic jec'ola wawe' pCesarea, arj-e' congan nquecsaj cchuk'a' y njunam necbij chwa che Pablo me tkal ta tzrij nec'se'a más.
24 Festus eo, “Aiwob Agripa naatu kwa iyab boun iti’imaim bairi tabita’imon, orot iti kwa’itin! Jew sabuw iyab iti’imaim tema’am naatu Jerusalemamaim iti orot isan ubar gagamin maiyow hitin ayu matou’umaim, fanah aumatawat na’in hiwow men hikokok iti orot boro yawasin tama.
25 Per anen xenc'ot ruchi' y majo'n nak rebnon, me tkal ta tzrij ncomsasa. Arja' rc'utun chwa chquentak ela pRoma ruq'uin nimlaj rey César Augusto rmal c'ara' xench'ob quentak ela pRoma.
25 Naatu ayu anunuwet men kakafin ta sinaf boro imaim tabonawiy tan tamorob. Baise anayabin ayu ifefeyanu ana kok i boro Rome ana Aiwob nahimaim tabat ana tur hitanowar. Ayu au ef men ta ema’am boro atarufut, imih ayu au Rome baiyafarin isan abogaigiwas.
26 Per anen nc'atzina chwa chquentak ela jun carta ruq'uin César per nak la ril Pablo quentz'ibaj ela chpam carta. Rmal c'ara' tak xentak rc'amric y camic c'ola chewech y chawech atet rey Agripa, y camic quenwajo' chawa chnac'ot ruchi' ch-utz c'ara' quenwutkij nak ril jquentz'ibaj ela chpam carta.
26 Baise fef kiruminamih ayu akasiy, tur abisa boro Aiwob Caesar isan anakirum. Anayabin ubar hibitin men ta yabin auman. Imih ayu abai atit kwa etei namaim, o Aiwob Agripa inibabatiy inanuwet gewas tur yabin anababatun inab naatu fef ana kirum.
27 Com me rbeyal ta quentzu' anen nkatak ela jun preso wex majo'n ril nekbij ela. Cara' xbij Festo.
27 Anayabin ayu ai’itin ayu isou men gewasin iti dibur orot ana ubar en asir taniyafar nanan ana itinin i men basit.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.