Atos 1

Eastern Tz'utujil NT (TZJ_EAS) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Teófilo, jnabey libro jxentak ela awq'uin xentz'ibaj chpam njelal samaj jxuban Jesús y xentz'ibaj chpam chka' njelal jxuc'ut chquewech wnak.
1 Theophilus au buk wantoro’ot i Jesu ana bowabow etei mi’itube busuruf bow sabuw i’obaibiyih inan
2 Xentz'ibaj abar xumaj twa' rsamaj y abar xerec'sa' wa' tak xojte'a chcaj. Tak q'uemjana tojte'a chcaj xerucha' je' rapóstol y xuch'ob chquewech nak xtqueban cana tak xtba. Njelal jxuchol cana, Espíritu Santo xbina tzra.
2 God bora’ah au mar yey isan i ao akirum. Baise au mar yena’e ana veya orot iyab kob abarin isan rurubinih i Anun Kakafiyinane roube’aten tur itih.
3 Tak xcoma y xc'astaja c'jara' xuc'ut ri' chquewech je' rapóstol. Cawnak k'ij xec'je' na chwech ruch'lew y q'uiylaj mul xuc'ut ri' chquewech y q'uiy je' achnak xuban chquewech ch-utz c'ara' necnimaj che ne ktzitzij wa' c'astanak chic. Chka' xtzijona cuq'uin y xuch'ob chquewech nak rbanic rgobierno Dios.
3 Ana bai’akir ufunamaim, isah irerereb hai not hikwaris hima hibinotanot ana sinaf ef tata’amaim botabirih hi’itin hiturobe i, i yawasin ma’ama, veya 40 wanawanan ana bairererebamaim God ana aiwob isan i’obaibiyih hima hinowar.
4 Tak c'o na chquecjol rapóstol cawra xbij chca: —Me quixel tna chpam tnamet Jerusalén. Nedta' rtzujun chnutak pna Espíritu Santo ewq'uin ajni' nbin cana chewa, jara' c'a teybej chpam jawra tnamet Jerusalén.
4 Veya ta bairi hima bay hi’aa ana maramaim, iuwih eo, “Jerusalem men kwanihamiy, baise kwanama Tamai a siwar baitimih eomatani, ao kwanonowar isan kwanakaif.
5 Juan Bautista, ya' xucsaj tak xeruban bautizar je' wnak per ixix xyamer nerla' k'ij tak xtquixba'na bautizar rmal Espíritu Santo.
5 Anayabin John i harewamaim bapataito it, baise veya bai’ab na’atube ufunamaim kwa boro Anun Kakafiyinamaim bapataito kwanab.”
6 J-e' apóstol quemlon qui' ruq'uin Jesús y cawra xecbij tzra: —Kajaw ¿ljawra tiemp nacsaj chic jmul gobierno pkak'a' ajoj ja ok tnamet Israel? cara' xecc'axaj tzra.
6 Basit Tur Abarayah etei hina hibita’imon ana veya hibatiy, “Regah, karam iti boun aiwob itab Israel sabuw ititih maiye?”
7 —Ixix me tyataja chewa chnewutkij nak k'ij xtbantaja. Ja' Ttixel ojtakyona y xruyon ja' c'ola ruk'a' tzra nak k'ij xtchumij.
7 Iyafutih eo, “Veya naatu sumar abisa’amaim iti sawar hinamamatar isan i God akisin ana fair tafanamaim veya yakitifuw, i boro men kwa kwanaso’obamih.
8 Per tak xtkaj ta Espíritu Santo ewq'uin, tzra' c'ara' nyataj wa' chewa rpoder Dios. Tak xtyataja chewa c'jara' nquixba y nemaj rbixic chca wnak njelal achnak etz'ton y ewc'axan jxenban chewech. Nemaj ela rbixic chpam tnamet Jerusalén y nquixba che rbixic chpam njelal tnamet jc'ola precwent Judea, y nquixba chpam departamento Samaria chka'. C'jara' nquixba che rbixic che c'nat nkaj chwech ruch'lew.
8 Baise kwa i Anun Kakafiyin nanan ana veya’amaim fair boro kwanab, naatu ayu isau Jerusalemamaim boro kwanabusuruf kwanakubuna, kwanatit Judea wanawanan, Samaria, naatu kwanatit kwanan tafaram yomanin.”
9 Tak xec'choja jawra tzij rmal xojte'a chcaj y xwiwax ela chquewech rmal jle' sutz' y majo'n xquetzu' xta.
9 Iti na’atube eo ufunamaim, God bora’ah yen himtitiy auman in sakuk wanawanan run himat kasiy.
10 Tak quemjon na rtz'etic chcaj xewanker ta e c-e' ach-i', sak quetziak quecsan.
10 Matah etei hikubar nati mar wanawanan rurumaim hibat hi’i’itin, naniyan meyemeye orot rou’ab hai faifuw kwes sisibihimaim himatar. Tounamatar ro’ab bai’ufununayah bairi teo|alt="Two angels speaking to disciples" src="CN01887B.TIF" size="col" loc="Act 1.10" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.10-11"
11 J-e' ach-i' cawra xecbij chca apóstol: —Ach-i' ix aj Galilea ¿nak tzra tak nquixca'ya chcaj? Jesús xojte'a chewech chcaj per nemloj pe chna jmul. Ajni' xetz'et tak xojte'a chcaj cara' nuban tak xtemloj pchic jmul.
11 Naatu hi’uwih. “Galilee oro’orot, kwa aisim kwabat au mar kwanuwanuw? Iti Jesu ta’imon God kwa biyamaim bora’ah au mar yey, i boro ef ta’imon kwa’itin yeyebe boro namatabir maiye nanan kwana’itin.”
12 C'jara' j-e' apóstol xe'el ta pe rwá' jyu' Olivo rubi' y xemloja pJerusalén. Je jyu' Olivo xjun c-e' kilómetro recjol ruq'uin Jerusalén.
12 Imaibo Olive Oyaw hihamiy himatabir maiye hin Jerusalem hitit, ef ana manin i one kilometre na’atube.
13 Tak xe'ekaja pJerusalén xeba pjay abar ec'o wa' y xejte'a prucab piso. Y cawra quebi' j-e' apóstol: Pedro, Jacobo, Juan, Andrés, Felipe, Tomás, Bartolomé, Mateo, Jacobo rlec'wal Alfeo, Simón jun acha jc'ola chquecjol jun partido rbin-an Zelote, ruq'uin Judas rch'alal Jacobo.
13 Hina bar hitit, naatu hiyen bar awan ta no tafan i hima’ama’amaim hitit. Iyabowat nati’imaim hima’ama wabih i iti, Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, naatu James, Alpheus natun, naatu Simon Kafafarayan, naatu Judas, James natun.
14 J-e' xjun quebnon tzan rbanic oración e quexbil jle' ixki'. C'ola María rute' Jesús y ec'ola je rch'alal Jesús chka'.
14 Iti orot i mar etei hina hita’imon hiyoyoyoban, baibin bairi, naatu i wanawanahimaim i Mary Jesu hinah naatu taitin auman.
15 Jara' tiemp xpe'a Pedro chquewech jle' chic kch'alal je cniman chic Jesús. Che conjelal quebnon jun cient ruq'uin juwnak. Pedro cawra xbij chca:
15 Nati ana veya’amaim bai’ufununayah etei 120 na’atube wanawanahimaim Peter misir eo,
16 —Wch'alal, ne ktzitzij wa' che nbantaj na cumplir rtzojbal Dios ajni' tz'iban ta tzrij Judas rmal David je xbixa tzra rmal Espíritu Santo nak xtuban Judas, y xbantaj na cumplir, xujach Jesús pquek'a' wnak y xquecsaj pcars.
16 “Taitu, marasika Anun Kakafiyin David iwan Bukamaim eo kikirum i Judas ana sinafumaim nati tur na yabin matar. I rafot rouwayan na’atube sabuw bonawiyih Jesu hifatum.
17 Com Judas xyataja tzra che noca apóstol y kexbil chpam nimlaj samaj rxin Dios jkamjon rij.
17 Judas i ata kou’ay orot ta naatu iti bowabow wanawananamaim bairi tabow.
18 Per jxuban ja' xulok' jun ulew tzra pak je xtojbexa ruk'ij rmal rtzilal jxuban. Tak xlok'taja rmal xerq'uiekbej ta ri' y ne rwá' xkasaj chwech abaj y xel ta njelal rexculo'.
18 Bowabow kakafin sisinaf isan ana baiyan hibitin imaim me tubun ukwarin aubabe re yi yan fudir kabutin ihouw.
19 Je' wnak jec'ola chpam tnamet Jerusalén tak xcutkij nak xuban Judas xeccanoj rubi' jara' lwar jxulok', Acéldama rubi' xqueya'. Pe ctzojbal j-e' Acéldama nbij tzij lwar rxin quic'.
19 Sabuw Jerusalem hima’ama etei ana tur hinowar, imih hai turamaim nati efan wabin Akeldama hiwab. Wab anayabin ‘Rara ana Efan.’
20 Com chpam rtzojbal Dios tz'ibtanak cana chpam liwr rxin salmos jcawra nbij: —Ruyon ruchoch nec'je' cana y next jun wnak nec'je'a chpam. Y jun chic cawra nbij: —Je rsamaj jun chwa' nec'sowa. Cara' tz'ibtanak cana.
20 Anayabin Psalm wanawananamaim iti na’atube eo,
21 Y camic ec'ola je' wnak chkacjol jnec'ola kuq'uin tak xkamaj ta ksamaj. Tak xec'je'a Kjawal Jesús kuq'uin ec'ola j-e' chka'.
21 Isan imih, igewasin orot yait ata Regah Jesu wanawanatamaim ma reremor ana veya i bairi tama tabowabow boro i tanarubin.
22 Tak xba'na bautizar Jesús rmal Juan Bautista ec'ola j-e' tzra', y tak xojte'a Jesús chcaj ec'ola j-e' kuq'uin chka'. Rmal c'ara' camic nc'atzina nekcanoj jun chquecjol che noca apóstol y nela che rbixic nak rbanic c'astajic rxin Jesús. Cara' xbij Pedro.
22 Naatu nati orot i John Baptist ana veya’amaim bairi taibuya tana Jesu hibora’ah au mar yey i boro tanarubin. Anayabin ata orot ta nati na’atube tanarurubin i boro Jesu morobone mimisir isan bairi sif tanarubon.”
23 Xequecha' c'a e c-e' ach-i', jun José Barsabás rubi', Justo nbixa tzra chka', y jun chic Matías rubi'.
23 Basit orot rou’ab hikutaitih, Joseph wabin ta Barsabas, wabin baitounin Justus naatu Mathias hairi hirubinih.
24 C'jara' xquemaj rbanic oración y cawra xecbij: —Kjawal, atet awutkin njelal achnak jc'ola ptak kanm. Atet ta xtcatec'tuwa chkawech nak jun chca e c-e' ach-i' j-ewra ach-on
24 Imaibo hiyoyoban. “Regah o sabuw etei dogoroh iso’ob. Imih abifefeyani orot iti rou’ab kwi’obaiyi menatan i o irubin. Peter ana ofonah bairi teyoyoyoban|alt="Peter and others praying" src="cn01903B.tif" size="col" loc="Act 1.24" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.24"
25 je xtoca awapóstol prec'xel Judas. Com ja' Judas xuya' cana rsamaj rmal rtzilal jxuban y xba chpam lwar abar yatanak wa' tzrij che nba wa'. Cara' oración xqueban.
25 Judas ana efan nab tur abarayan namatar, anayabin Judas iti efan ihamiy ana ma’ama efan rurubinimaim in.”
26 C'jara' xquemaj rbanic suert che rcha'ic jun chic apóstol. Tak xec'choja cmal, tzrij Matías xkaj wa' y njara' hor Matías xoca quexbil e juljuj apóstol.
26 Imaibo hi’arow, naatu Mathias wabin hisusu’ub ana veya arow ben, basit Mathias hibai tur abarayah nah 11 hima’ama wanawanah run.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.