Atos 11
Eastern Tz'utujil NT (TZJ_EAS) vs AAI
1 J-e' c'a apóstol e quexbil jle' chic kch'alal jec'ola chpam departamento Judea xekaja rbixic cuq'uin che je' wnak jme aj Israel ta xecnimaj rtzojbal Dios.
1 Tur Abarayah naatu baitumatumayah Judea wanawanan Ufun Sabuw God ana tur hibaib isan tur hinowar.
2 Xemloja Pedro pJerusalén, y tak xekaja ec'ola nic'aj aj Israel xecch'ojquij tzra je njelal jxuban cana. J-era' je nquebina che nc'atzina nqueba'na circuncidar je' kch'alal jme aj Israel ta.
2 Imih Peter yena Jerusalem titit ana veya baitumatumayah hai ar afu’afuw himisir higam hio,
3 Cawra xecbij tzra: —¿Nak tzra tak xatba pcuchoch wnak jme aj Israel ta? ¿Nak tzra tak xatwa'a cuq'uin?
3 “O in Ufun Sabuw hai ar mo’oh tutufih bairi kwama kwa’aa kwatomatom iti ina.”
4 Ja' Pedro xuya' rchumilal chquewech nak kas xbantaja y cawra xbij chca:
4 Naatu Peter busuruf aneika abisa mamatar i kubuna hai tur eowen eo.
5 —Anen enc'ola chpam tnamet Jope, kas nemjon rbanic oración tak c'ola jun achnak xentzu' ajni' pnachic'. Xentzu' ajni' jun nimlaj mant ntajina nkaj ta chcaj, ruyon tquil ta che cji' rutza'm jtela chcaj.
5 “Veya ta Joppa ama ayoyoyoban ana maramaim matau hibora’ah sawar ta rar gagamin na’atube tainin kwafe’en marane hikuhamihamiy rena sisibu’umaim nutanub.
6 Kas nemjon rtz'etic ja' mant tak xenutz'et jle' chcop ec'ola chpam per q'uiy je' quewech, ec'ola je cajcaj ckan, nic'aj nqueti'ona, nic'aj jnecjuccuj qui' ptak ulew, nic'aj chic jc'ola quexic'.
6 Ayu anunuwariy for yumatah ta ta a’itan, uma’ar, kok, uway naatu mamu aitah,
7 C'jara' xenc'axaj nic'aj tzij cawrara: —Pedro catyictaja, que'acamsaj j-ewra chcop y que'atja'. Cara' xbixa chwa.
7 basit orot ta fanan anowar iuwu eo, ‘Peter kumisir sawar iti kurouw ku’aa.’
8 Per anen cawra xenbij: —Wajaw, m-utz ta quenutaj j-ewra chcop com anen nexte wjic netjon ta je' chcop jxe xjan nquekataj ajoj ok tnamet Israel ajni' nbij ley. Cara' xenbij.
8 Baise ayu ao, ‘Regah men karam, anayabin bay kakafih naatu gubagub auman men kafa’imo awau’umaim narunamih.’
9 Per xenc'axaj chic jmul tzij jpenak chcaj cawra xbij chic chwa: —Per jara' rchumin chic Dios, majo'n xjan chta. Wmajo'n xjan chta chwech Dios mtabij xta atet che xjan.
9 Baise orot fanan iban maiye marane eafare eo, ‘Sawar abisa God kurereb gewasin eo, o men kakafin inarouw inao’omih.’
10 Oxmul xbixa cara' chwa c'jara' xojte'a jara' mant chcaj.
10 Sawar iti i mar tounu matar, basit yomaninamaim sawar tutufin etei matabir maiye in mar wanawanan run.
11 Jara' mism hor ec'ola e oxi' ach-i' xe'ekaja abar enc'o wa', etkon ela che nconxic y e'elnak ela chpam tnamet Cesarea.
11 Nati ana veya’amaim orot tounu Caesarea’ane ayu isou hiyafarih hina bar ama’ama imaim hitit.
12 C'jara' cawra xbij Espíritu Santo chwa: —Camic que'axbilaj ela j-ela ach-i', mtaxibej ta awi'. Cara' xenban, xenba e wexbil j-ewra e wajki' kch'alal je nque'etzu' wawe' ra'. Tak xokekaja xok-oca pruchoch jun acha Cornelio rubi'.
12 Anun Kakafiyin iuwu bairi kwanan men inakwahir, naatu Joppa’ane taitu nah six hituru bairi an Caesarea atit naatu orot wabin Cornelius ana bar arun.
13 Ja' Cornelio xumaj rcholic chkawech nak retz'ton, com c'ola jun ángel xutz'et pa'la pruchoch y cawra xbixa tzra rmal ángel: —Camic que'atka' ela jle' ach-i' chpam tnamet Jope che necsiq'uij jun acha Simón jc'o chic jun rubi' Pedro.
13 Cornelius ana bar wanawanan Tounamatar mi’itube irerereb i’itin i ai tur eowen naatu tounamatar iu, ‘Orot afa iniyunih hinan Joppa orot wabin Simon Peter biyan hinatit.
14 Arja' c'ola jun utzlaj tzij nbij chawa ch-utz c'ara' nawil totanem rxin Dios, y chka' nquewil conjelal jec'ola pnawuchoch. Cara' xbixa tzra Cornelio rmal ángel.
14 Naatu i boro ayawas ana tur nab nan nao kwananowar, naatu nati turamaim o a nibur bairi naatu taituwa afa bairi kwama’am boro yawas kwanab.’
15 Tak xenmaj rbixic chca utzlaj tak tzij chek q'uenjlal xkaj ta Espíritu Santo cuq'uin ajni' xkaj ta kuq'uin ajoj nabey.
15 “Naatu ayu abusuruf ao anan ana maramaim Anun Kakafiyin re targabuwih, anamaim it tatar gabuwit na’atube.
16 C'jara' xerkaja pe nwá' je rbin cana Kjawal Jesucristo cawrara: —Juan Bautista ya' xucsaj tak xeruban bautizar je' wnak, per ixix nkaj tna Espíritu Santo ewq'uin y ja' Espíritu nquixbanbexa bautizar, cara' xbij cana chka.
16 Imaibo ayu Regah abisa eo i anot, ‘John i harewamaim bapataito it, baise kwa boro Anun Kakafiyinamaim bapataito kwanitih.’
17 Com ja' Dios xutak ta Espíritu Santo cuq'uin j-e' ajni' xuban chka ajoj tak xeyke'a kac'u'x ruq'uin Kjawal Jesucristo ¿nak c'a enocnak wa' anen nech'ob ixix tak xtench'ojquij tzra Dios nak nuban? Cara' xbij Pedro chca.
17 Imih iti i bebeyan, God siwar ta’imon Ufun Sabuw itih, it Regah Jesu Keriso tabitumitum ana maramaim bitit na’atube. Imih ayu yait God abisa sisinaf boro ata’otan?”
18 Tak xbixa cara' chca majo'n chic achnak xecbij tzra Pedro. Xquemaj rya'ic ruk'ij Dios y cawra xecbij: —Ne ktzitzij wa' conjelal wnak jme aj Israel ta yatanak chca chka' rmal Dios che nqueq'uex cna'oj ruq'uin che nqueya' cana il mac ch-utz c'ara' nquewil utzlaj c'aslemal je rxin junlic. Cara' xecbij.
18 Iti tur hinonowar ana veya hai gamin sawar, God hibora’ara’ah hio, “Turobe. God Ufun Sabuw auman kakafih baihamiyen yawas bain isan hai ef botawiy itih.”
19 Tak xcamsasa Esteban xmajtaja rbanic lowlo' chca jle' chic kch'alal rmal c'ara' ec'ola nic'aj xenanmaj ela y xeba c'nat. Jle' xeba chpam tnamet Fenicia, jle' xeba pChipre, y jle' chic xeba chpam Antioquía. Tak xe'ekaja xquemaj rbixic utzlaj tzij rxin Jesucristo, per xqueyon chca aj Israel xecbij wa'.
19 Biyababan bai’akir kakafin Stephen hirab momorob ana maramaim matar, baitumatumayah tarbounih hitit nanabin hin. Afa hin Fonisia, Cyprus, naatu Antioch imaim hitit Jew akisihimo isah tur gewasin hifaram.
20 Per ec'ola nic'aj chca, jle' aj Chipre, jle' chic aj Cirene, arj-e' xe'ekaja chpam Antioquía, xquemaj tzij cuq'uin wnak jme aj Israel ta y xqueya' rbixic Kjawal Jesucristo chca.
20 Baise baitumatumayah afa Cyprus naatu Sairini hima’am hin Antioch hitit Ufun Sabuw auman isah hibinan tur gewasin Jesu Keriso isan hai tur hi’owen.
21 Rpoder Kjawal Dios c'ola cuq'uin rmal c'ara' e q'uiy je' wnak xeyke'a quec'u'x ruq'uin Kjawal Jesucristo, xqueya' cana ccostumbre je cniman.
21 Regah ana fair tafah mara’at hibinan sabuw moumurih na’in hitumatum Regah isan hitatabir.
22 Iglesia jc'ola pJerusalén xekaja rbixic cuq'uin je xbantaja rmal c'ara' xquetak ela Bernabé p-Antioquía.
22 Abisa hisisinaf ana tur in Jerusalem ekaleisia hinowar, basit Barnabas hiyafar na Antioch tit.
23 Ja' Bernabé tak xekaja p-Antioquía xutz'et chcongan smajnak utzil je nsipaj Dios ptak canm je' wnak, congan xquicota rmal c'ara' cawra xbij chca: —Cow quixpe'a, mteya' cta yukbal ec'u'x ruq'uin Kjawal Jesucristo.
23 Natitit ana maramaim God sabuw mi’itube bigegewasinih itih, basit yan sisir naatu koufair itih eo, dogor tutufin etei kwaniturobe Regah sisibinika kwanama.
24 Cara' xbij Bernabé com ja' utzlaj acha, nojnak Espíritu Santo pranm, congan ykula ruc'u'x ruq'uin Jesucristo y e q'uiy je' wnak xeyke'a quec'u'x ruq'uin Kajaw rmal ja'.
24 Barnabas i orot gewasin, Anun Kakafiyin biyan karatan naatu ana baitumatum fairin, imih sabuw moumurih na’in bow hina Regah biyan hitit.
25 C'jara' xba Bernabé chpam tnamet Tarso che rconxic Saulo.
25 Imaibo Barnabas Saul nuwihinamih in Tarsus tit.
26 Tak xuwil ta xuc'om pa p-Antioquía. Jun juna' xec'je'a tzra', e q'uiy je' wnak xectijoj tzan rtzojbal Dios chpam iglesia. Tzra' chpam tnamet Antioquía xwanker wa' nabey mul bi'aj cristiano je xbixa chca kch'alal.
26 Nuwih inanan baib ana maramaim nawiy hairi hina Antioch hitit, imaim kwamur ta’imon tutufin ekaleisia nati’imaim bairi hima. Naatu sabuw bai’ufununayah boubuh kou’ay gagamin na’in hi’obaibiyih. Imih bai’ufununayah tafaram Antioch imaim wab iti Kirisiyan teo imaim matar.
27 Jara' tiemp ec'ola nic'aj profeta xe'el ela pJerusalén y xeba p-Antioquía.
27 Nati ana veya’amaim dinab orot afa Jerusalemane hina Antioch hitit.
28 Tak xe'ekaja c'ola jun chca Agabo rubi', arja' xpe'a chquewech kch'alal, xbij chca nak bin tzra rmal Espíritu Santo y cawra xbij chca: —C'ola jun nimlaj wyejal penak chwech ruch'lew, cara' xbij. Jara' wyejal xbantaja pretiemp Claudio jnimlaj rey rxin Roma.
28 Naatu dinab orot ta wabin Agabus Anun Kakafiyin ana fairamaim misir eo, “Baimar kakafin boro’omo tafaram wanawanan namatar.” Iti baimar i Claudius i’aiwob ma’ama ana veya’amaim matar.
29 J-e' c'a kch'alal jec'ola p-Antioquía xquech'ob che nquetak ela jun ayuda chca kch'alal jec'ola pJudea: —Nkaya' ajni' nkocwina nkaya' chok jujnel. Cara' xecbij je'a.
29 Bai’ufununayah hai not hibogaigiwas i hai mour ana fofonin na’atube tuwahinah Judea hima’am baibaisih isan hio,
30 Cara' xqueban, xequetak ela Bernabé ruq'uin Saulo che j-e' nequejcha' ayuda pquek'a' anciano jepa'la chquij kch'alal jec'ola pJudea.
30 naatu hisinaf. Imaibo Barnabas, Saul hairi umahimaim hiyafar hibai hin ai’in Jerusalem hima’am hitih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.