Gálatas 1
Metĩndjwỳnh Kute Memã Kabẽn Ny Jarẽnh (TXUNT) vs NVT
1 Ba ne ba ibê Paur. Djãm pykakam me'õ kajgo ne ijano? Nàr, djãm Metĩndjwỳnh ne me'õ kajgomã ijã karõ nhym ijano? Kati. Jeju Kritumẽ Bãmbê Metĩndjwỳnh ijano ba arkum idjàpênh iba. Jeju Kritu arỳm ty nhym Bãm akubyn o tĩn ne.
1 Eu, Paulo, apóstolo, nomeado não por um grupo de pessoas, nem por alguma autoridade humana, mas pelo próprio Jesus Cristo e por Deus, o Pai, que ressuscitou Jesus dos mortos,
2 Jeju kukwakam bakamydjwỳ ikôt dja bar wãm ar amã ikabẽn mex jarẽ. Pi'ôk no'ôkkam ar amã arẽ. Pykabê Garaxakam apỹnh ar aje amim Jeju mar ne kôt ar aben pydjio aba djàri ne ba ar amã ikabẽn mex jarẽ.
2 escrevo esta carta, com todos os irmãos que estão comigo, às igrejas da Galácia.
3 Metĩndjwỳnhbê ne me Babãm. Ne Bẽnjadjwỳr djwỳnhbê ne Jeju Kritu. Gê ar tu kum ar akaprĩn ar ajo ba gar adjumar mex rã'ã ne.
3 Que Deus, o Pai, e nosso Senhor Jesus Cristo lhes deem graça e paz.
4 Jeju Kritu ne gwaj bakadjy amingã. Nãm gwaj bajaxwe pãnh ty. Me kum Metĩndjwỳnh kĩnh kêtja ne me axwe:. Mekôt bajaxwe kêt kadjy gwaj bapãnh ty. Kute kubê gwaj bapytàr kadjy gwaj bapãnh ty. Me Babãmbê Metĩndjwỳnh kute kum 'ã karõ kôt ne gwaj bapãnh ty.
4 Jesus entregou sua vida por nossos pecados, a fim de nos resgatar deste mundo mau, conforme Deus, nosso Pai, havia planejado.
5 Metĩndjwỳnh ne ra:x ne uma:. Gê me aben djô'ã memã Metĩndjwỳnh rax jarẽnh rã'ã: rã'ã ne. Mrãmri, tãm ne ja.
5 Toda a glória a Deus para todo o sempre! Amém.
6 E kum, djãm ar ga ne gar ajaxwe kêt nhym Metĩndjwỳnh pãnh kum ar akaprĩn amiwỳr ar ajuw ne ar ajo ba? Kati. Ar ga ne gar ajaxwe: nhym ta kum ar akaprĩ. Kritu ar ajaxwe pãnh ty nhym kam Metĩndjwỳnh ta kum ar akaprĩn amiwỳr ar ajuw ne ar ajo ba. Nhym kam wãnh me kwỳ ar awỳr bôx ne arỳm 'êx ne ar amã we Kritu'ã ujarẽnh ny 'õdjwỳ jarẽ. Me wãnh ar amã arẽ gar arỳm ijaêrbê me'ỳr amijo akẽx ne mekôt amijo abao dja.
6 Admiro-me que vocês estejam se afastando tão depressa daquele que os chamou para si por meio da graça de Cristo. Vocês estão seguindo um caminho diferente que se faz passar pelas boas-novas,
7 I:je. Djãm mrãmri ne me ar amã Kritu'ã ujarẽnh ny jarẽ? Kati. Nãm me arĩk ar anoo biknoro ba. Kritu kupa'ã ne me ar amã arẽnho ba.
7 mas que não são boas-novas de maneira nenhuma. Estão sendo perturbados por aqueles que distorcem deliberadamente as boas-novas de Cristo.
8 Arỳm ne bar kàj bê ar amã arẽ, katàt Kritu'ã ujarẽnh nykumrẽx jarẽ gar arỳm amim ama. Nhym be, godja ar ijõ akubyn ar awỳr bôx ne ar amã Kritu kupa'ã ajte ujarẽnh ny 'õdjwỳ jarẽnh jabej gê Metĩndjwỳnh on pãnh o akno gê biknor rã'ã rã'ã ne. Nàr, godja kàjkwakam kadjy mrãnh djwỳnh 'õ ar awỳr bôx ne ar amã kupa'ã ujarẽnh ny 'õdjwỳ jarẽnh jabej gê Metĩndjwỳnh on pãnh o akno gê biknor rã'ã: rã'ã ne.
8 Que seja amaldiçoado qualquer um, incluindo nós, ou mesmo um anjo do céu, que anunciar boas-novas diferentes das que nós lhes anunciamos.
9 Bar ajte jakam ar amã arẽ gar ama. Arỳm ne bar katàt ar amã Kritu'ã ujarẽnh nykumrẽx jarẽ gar amim ama. Nhym be, godja me'õ ar awỳr bôx ne ar amã Kritu kupa'ã ajte ujarẽnh ny 'õdjwỳ jarẽnh jabej gê Metĩndjwỳnh on pãnh o akno gê biknor rã'ã: rã'ã ne.
9 Repito o que disse antes: se alguém anunciar boas-novas diferentes das que vocês receberam, que seja amaldiçoado.
10 Djãm me kum ikĩnhmã ne ba abej ar iba? Kati. Metĩndjwỳnh kum ikĩnh ne ba abej. Djãm ije meo kĩnh prãm got? Kati. Ne ba ren meo kĩnh prãm ba ren ibê Metĩndjwỳnh nhõ àpênhkumrẽx kêt.
10 Acaso estou tentando conquistar a aprovação das pessoas? Ou será que procuro a aprovação de Deus? Se meu objetivo fosse agradar as pessoas, não seria servo de Cristo.
11 Akmere, àpnhĩre ar, ba ar amã arẽ. Ije kàj bê ar amã Kritu'ã ujarẽnh ny jarẽnhja djãm me'õ ta ne amim ujarẽnh'ã karõn imã arẽ? Kati.
11 Irmãos, quero que vocês entendam que a mensagem das boas-novas por mim anunciada não provém do raciocínio humano.
12 Djãm me kute aben djô'ã ujarẽnh ar baja ne me'õ imã arẽ ba o iba? Kati. Nàr, djãm me'õ kute prĩne ujarẽnh marja ne imã arẽ ba kuma? Kati. Jeju Kritu ta ne imã ujarẽnh ny jarẽ ba maro iba. Tãm ne ba jakam pi'ôkkam wãm pykabê Garaxakam ar amã arẽ.
12 Não a recebi de fonte humana, e ninguém a ensinou a mim. Ao contrário, eu a recebi por revelação de Jesus Cristo.
13 Arỳm ne me ar amã ijã ajarẽ gar ama. Amrẽbê ne ba mebê idjaer kukràdjà kôt ar amijo iban Metĩndjwỳnh nhõ me ja kute amim Jeju maro ibikẽnh kumex. Ne kam me kute amim Jeju mar kêt kadjy mebê Jeju kurên abenbê me ngrànho iba.
13 Vocês sabem como eu era quando seguia a religião judaica, como perseguia com violência a igreja de Deus. Não media esforços para destruí-la.
14 Ne mebê idjaermẽ ro'ã ijabatànhja ije me kukràdjà maro me akrenh mexo tẽ. Ne me ikukãmãre kukràdjà tũm'ã ino tỳ:x ne o iba.
14 Superava a muitos dos judeus de minha geração, sendo extremamente zeloso pelas tradições de meus antepassados.
15 Nhym kam Metĩndjwỳnh ta arỳm kum ikĩnh ne kum ikaprĩ. Djãm ba ne ba imã kĩnh nhym kum ikaprĩ? Kati. Ta ne tu kum ikaprĩn arỳm amiwỳr ijuw ne ijo ba. Adjàkamã inã tikkrekam ijêtri ne Metĩndjwỳnh amijo ipytà.
15 Contudo, ainda antes de eu nascer, Deus me escolheu e me chamou por sua graça. Foi do agrado dele
16 Ije kàj bê me bajtemmã 'ã idjujarẽnh kadjy arỳm imã Krao amirĩt. Kute imã Krao amirĩtkam djã nã bãm o me'õ kumrẽx ma nhym arỳm imã arẽ ba ô'ã memã arẽnho iba? Kati. Kritu ta ne imã arẽ.
16 revelar seu Filho a mim, para que eu o anunciasse aos gentios. Quando isso aconteceu, não consultei ser humano algum.
17 Nàr, djã ne ba krĩraxbê Djeruxarẽ kumrẽxmã tẽn bôx? Nãm Jeju ar ja kumrẽx janon kam badjwỳ ijano ba kum idjàpênh ar iba. Djã nã bãm Jeju kute ar anor ja kumrẽx'ỳr Djeruxarẽmã tẽn bôx nhym ar imã kabẽn'õ jarẽ ba memã arẽnho iba? Kati. Ar'ỳr Djeruxarẽkam itẽm kêt. Ate ne ba pykabê Arabijkam tẽ. Ba kam ajte akubyn krĩraxbê Tamagumã akẽx. Kritu ta ne imã kabẽn jarẽ ba memã arẽnho iba. Tãm ne ba jakam pi'ôkkam wãm pykabê Garaxakam ar amã arẽ.
17 Tampouco subi a Jerusalém para pedir o conselho daqueles que eram apóstolos antes de mim. Em vez disso, fui à Arábia e depois voltei à cidade de Damasco.
18 Nhym kam ijã amex amãnhkrut ne ikjêkêt apêx. Kambit ne ba arỳm Djeruxarẽ'ỳr tẽ. Ije Pedru pumũnhmã 'ỳr tẽ. Ne kam Pedru'ỳr bôx ne ar iro'ã nhỹ. Ar iro'ã nhỹ: nhym ar ijã akatibê 15bit apêx ne. Djã ne ba kam idjãm 'iry got Pedru imã me kabẽn 'õ jarẽ ba memã arẽnho iba? Kati.
18 Então, passados três anos, fui a Jerusalém para conhecer Pedro, com quem permaneci quinze dias.
19 Djã ne ba kam Jeju kute ar anorja 'õdjwỳ pumũ? Kati. Ije ar 'õ pumũnh kêt. Bẽnjadjwỳr djwỳnh kamy axikôt katorja ne kubê Xijagu. Xijagubit ne ba omũ.
19 O único outro apóstolo que vi naquela ocasião foi Tiago, irmão do Senhor.
20 Djã nã bãm ar amã ijêx? Kati. Metĩndjwỳnh kute imarkam ne ba mrãmri ar amã ikabẽnkumrẽx.
20 Afirmo diante de Deus que o que lhes escrevo não é mentira.
21 Ne kam Djeruxarẽ kurũm ikaton tẽ. Tẽ:n kajônhkôt pykabê Xirijmẽ Xirxij'ỳr tẽ. Tẽ:n kam arỳm kam bôx.
21 Depois disso, fui às províncias da Síria e da Cilícia.
22 Nhym Djeruxarẽ bu'ã pykabê Djudêjakam apỹnh me kute amim Jeju mar ne kôt ar aben pydjio ba djàri me kute ipumũnh kêt rã'ã.
22 As igrejas em Cristo que estão na Judeia ainda não me conheciam pessoalmente.
23 Nhym be, me kwỳ ne me amũ memã ijarẽn memã kum,
23 Sabiam apenas o que as pessoas diziam: “Aquele que nos perseguia agora anuncia a mesma fé que antes tentava destruir”.
24 Nhym me arỳm jabit man ikam Metĩndjwỳnhmã mextire jarẽnho kumex. Be, djãm kam ne me'õ ikabẽn'ã imã karõ ba memã arẽnho iba? Kati. Kritubit ne imã arẽ ba arỳm pi'ôkkam wãm pykabê Garaxakam ar amã arẽ.
24 E louvavam a Deus por minha causa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.