Apocalipse 19
Metĩndjwỳnh Kute Memã Kabẽn Ny Jarẽnh (TXUNT) vs ARIB
1 Nhym kam mỳjja kute me krãptĩ kanga pyràk ba kuma. Kàjkwakam ne me krãptĩ kabẽn ne, ne,
1 Depois destas coisas, ouvi no céu como que uma grande voz de uma imensa multidão, que dizia: Aleluia! A salvação e a glória e o poder pertencem ao nosso Deus;
2 Ta ne kabẽn pỹnh ne katàt memã axwe pãnh jarẽ. Mrãmri ne arỳm kum pãnh jarẽ. Me'õ kuprỳ kurẽtija, tãmja pydji ne rax ne pyka kunĩkôt me'ã axwe rẽ nhym me kôt axwen arĩk ar ba, tãm. Kumã ne Metĩndjwỳnh pãnh jarẽ.
2 porque verdadeiros e justos são os seus juízos, pois julgou a grande prostituta, que havia corrompido a terra com a sua prostituição, e das mãos dela vingou o sangue dos seus servos.
3 Ne kam ajte kàj bê kabẽn ne,
3 E outra vez disseram: Aleluia. E a fumaça dela sobe pelos séculos dos séculos.
4 Nhym kam mebêngêtbê 24mẽ mỳjja tĩn amãnhkrut ne amãnhkrut ne tu mỳrbê rôrôk ne Metĩndjwỳnhmã rax jarẽ. Metĩndjwỳnh krĩ djàtikam ỹrjamã rax jarẽn kum,
4 Então os vinte e quatro anciãos e os quatro seres viventes prostraram-se e adoraram a Deus que está assentado no trono, dizendo: Amém. Aleluia!
5 Nhym kam krĩ djàti kurũm me'õ kabẽn ne,
5 E saiu do trono uma voz, dizendo: Louvai o nosso Deus, vós, todos os seus servos, e vós que o temeis, assim pequenos como grandes.
6 Nhym kam mỳjja kute me krãptĩ kangao kumex pyràk ba kuma. Kute ngô rãrãk pyràk, kute na krikrit tỳx pyràk. Nhym me krãptĩja kabẽn ne,
6 Também ouvi uma voz como a de grande multidão, como a voz de muitas águas, e como a voz de fortes trovões, que dizia: Aleluia! porque já reina o Senhor nosso Deus, o Todo-Poderoso.
7 Ẽ, gu me on bakĩnhkumrẽx. Me kute abenã ar mẽnh kadjy bakĩnhkumrẽx. Gu me abenmã raxmẽ mex jarẽ. Arỳm ne õ akati 'ỳr bôx. Arỳm ne me kute Mrykĩ'ãtomti jabatành nymẽ prõmẽ abenã ar mẽnhmã, kam dja gu me bakĩnhkumrẽx.
7 Regozijemo-nos, e exultemos, e demos-lhe a glória; porque são chegadas as bodas do Cordeiro, e já a sua noiva se preparou,
8 Arỳm ne kadjy kum kubẽkà ngã nhym arỳm adjà. Kubẽkà mexkumrẽx, kubẽkà jadjênh, kubẽkà ajmã kute kêtkumrẽx, ane.
8 e foi-lhe permitido vestir-se de linho fino, resplandecente e puro; pois o linho fino são as obras justas dos santos.
9 Nhym kam kadjy mrãnh djwỳnh imã,
9 E disse-me: Escreve: Bem-aventurados aqueles que são chamados à ceia das bodas do Cordeiro. Disse-me ainda: Estas são as verdadeiras palavras de Deus.
10 Ba kuman kam kabem itu mỳrbê tỹm ne bit ije kum rax jarẽnhmã, bit ije kadjy mrãnh djwỳnhmã rax jarẽnhmã nhym imã,
10 Então me lancei a seus pés para adorá-lo, mas ele me disse: Olha, não faças tal: sou conservo teu e de teus irmãos, que têm o testemunho de Jesus; adora a Deus; pois o testemunho de Jesus é o espírito da profecia.
11 Nhym kam kàjkwa ajkij nhym kawaru jakaja dja. Nhym me'õ 'ã nhỹ. Me'õ nhidjibê Kabẽnkumrẽx, ne ajte idji 'õbê Katàt kabẽn ne 'ã nhỹ. Nãm katàt memã axwe pãnh jarẽn kôt me'ỳr prõt ne.
11 E vi o céu aberto, e eis um cavalo branco; e o que estava montado nele chama-se Fiel e Verdadeiro; e julga a peleja com justiça.
12 No pôk kute kuwy pôk pyràk ne kam bẽnjadjwỳr rax krãdjê tu. Krãdjê krãptĩ ne kutu. Ne ta idji 'ã wajêt. Nhym me kute idjija pumũnh kêt, ajbit ne kute aminhidji pumũnh.
12 Os seus olhos eram como chama de fogo; sobre a sua cabeça havia muitos diademas; e tinha um nome escrito, que ninguém sabia senão ele mesmo.
13 Ne õ kubẽkà kute kamrôkam irja jadjà. Nhym me kum idji jarẽ. Idjibê Metĩndjwỳnh Kabẽn. Tãm ne me kum arẽ.
13 Estava vestido de um manto salpicado de sangue; e o nome pelo qual se chama é o Verbo de Deus.
14 Nhym kàjkwakam Metĩndjwỳnh nhõ krãkamngônh krãptĩ kôt mõ. Ne kam kubẽkà mexkumrẽx, kubẽkà jaka, kubẽkà ajmã kute kêt jangij ne 'ã mõ. Kawaru jaka'ã ne me krĩn kôt mõ.
14 Seguiam-no os exércitos que estão no céu, em cavalos brancos, e vestidos de linho fino, branco e puro.
15 — ausente —
15 Da sua boca saía uma espada afiada, para ferir com ela as nações; ele as regerá com vara de ferro; e ele mesmo é o que pisa o lagar do vinho do furor da ira do Deus Todo-Poderoso.
16 — ausente —
16 No manto, sobre a sua coxa tem escrito o nome: Rei dos reis e Senhor dos senhores.
17 — ausente —
17 E vi um anjo em pé no sol; e clamou com grande voz, dizendo a todas as aves que voavam pelo meio do céu: Vinde, ajuntai-vos para a grande ceia de Deus,
18 — ausente —
18 para comerdes carnes de reis, carnes de comandantes, carnes de poderosos, carnes de cavalos e dos que neles montavam, sim, carnes de todos os homens, livres e escravos, pequenos e grandes.
19 Nhym kam mry kute meo bajamẽ õ krãkamngônhmẽ me bẽnjadjwỳr rũnhmẽ arỳm akuprõ. Me kute Jeju kawaru jaka'ã ỹrja 'ỳr prõtmã ne me akuprõ. Nhym arỳm kutã Jejudjwỳ õ krãkamngônhreo akprõ.
19 E vi a besta, e os reis da terra, e os seus exércitos reunidos para fazerem guerra àquele que estava montado no cavalo, e ao seu exército.
20 Ne kam amijo aptàn ar pa 'amỳn kuwyo imôtikam ar kumẽ. Nãm mrymẽ kabẽn jarẽnh djwỳnh 'êxnhĩja ro'ã ar pa 'amỳn aro tẽn kuwyo imôtikam ar kumẽ. Kabẽn jarẽnh djwỳnh 'êxnhĩja ta kute mỳjja pumũnh kêt kwỳ nhipêx, kute mry djô'ã kabẽnkôt mỳjja pumũnh kêt kwỳ nhipêx ne o kute me noo biknor. Nhỹnh me ja ne me noo akuno? Bir, me'ã mry nhidji jarij ne kute mry karõmã amijarẽnh ne kute kum rax jarẽnhja, me tãm ne kabẽn jarẽnh djwỳnh 'êxnhĩja me noo akno. Kam ne Bẽnjadjwỳr Jeju mrymẽ kabẽn jarẽnh djwỳnh 'êxnhĩja ar ro'ã ar pa 'amỳn aro tẽn kam kuwyo imôtikam ar kumẽ. Ar tĩn ne ar pa 'amỳn aro tẽn kuwyo imôtikam ar kumẽ. Kuwymẽ kẽn ngrãngrã pôkkam ar kumẽ.
20 E a besta foi presa, e com ela o falso profeta que fizera diante dela os sinais com que enganou os que receberam o sinal da besta e os que adoraram a sua imagem. Estes dois foram lançados vivos no lago de fogo que arde com enxofre.
21 Ne kam me kôt mõrja nhimex ne. Jeju kawaru'ã ỹrja tãm ne ajkwa krekre kurũm kàxdjwa kajgo katorjao me imex ne. O ne pyka kunĩkôt me bẽnjadjwỳrmẽ ar õ krãkamngônh ro'ã me imex ne. Me imex nhym àk kunĩ me kwỳ krẽ:n meo ajne.
21 E os demais foram mortos pela espada que saía da boca daquele que estava montado no cavalo; e todas as aves se fartaram das carnes deles.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.