1 Tessalonicenses 3

Metĩndjwỳnh Kute Memã Kabẽn Ny Jarẽnh (TXUNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 — ausente —
1 Pelo que, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sós em Atenas;
2 — ausente —
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos consolidar e vos consolar acerca da vossa fé;
3 Birãm me kute ar ajo bikẽnh gar arỳm aje Jeju kanga karõ ne bar ar awỳr Ximoxi jano nhym tẽ, kute ar amã tỳx jadjàrmã ar awỳr ano nhym tẽ.
3 para que nenhum homem se comova por estas aflições; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados;
4 Ar akam ar idjãmkam ne bar arỳm ar amã arẽ. Anhỹr djwỳnhràm ne bar ar amã arẽn ar amã,
4 porque verdadeiramente, estando ainda convosco, vos dizíamos antes que havíamos de sofrer tribulação, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Kam ne ba ar awỳr Ximoxi jano. Ije ar amar prãm kute ibĩn kajgo ne ba ar awỳr ano, ije marmã. Ar aje Jeju kanga kêt jabej ne ba ar awỳr ano. Ar 'ã angrà rã'ã jabej ne ba ar awỳr ano. Nã bãm inhõkre kadjwỳnhbê amim,
5 Por esta causa, não podendo eu também esperar mais, mandei-o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser em vão.
6 Nhym bep kati. Nã bãm ar ar awỳr Ximoxi jano nhym ar awỳr tẽn ar akurũm tẽn bôx ne arỳm ar imã ar ajarẽnh mextire ne. Bar kam ikĩnhkumrẽx ne. Nã gãm ar tu aje Jeju markumrẽx ne 'ã angrà tỳx nhym omũn bôx ne ar imã arẽ bar ikĩnhkumrẽx. Nhym ajte ar amã me abê jarẽ. Nãm ar imã,
6 Mas agora, vindo Timóteo de vós para nós e trazendo-nos boas novas da vossa fé e caridade, e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também de ver-vos,
7 Be, akmere ar, àpnhĩre ar, ar aje Jeju mar tỳx ne mã 'ã angrà rã'ãja ne omũn akubyn bôx ne ar imã arẽ. O ar imã ar ikĩnh jadjà. Nãm me ja ar ijo ajkẽ. Ar ijo ajkẽ bar idjumar punure ne kam irerekre. Nhym bep ar ga ne gar ar imã kĩnh jadjà.
7 portanto, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e angústia, pela vossa fé,
8 Jakam ne bar arỳm ajte itỳxkumrẽx ne. Ar aje Bẽnjadjwỳr mar ne 'ã angrà tỳx rã'ãkôt ne bar arỳm ajte 'itỳx ne. |src="CN01997B.TIF" size="span" copy="© 1978 David C. Cook Publishing Co." ref="Texarônika kumrẽx 3.8"
8 porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Jakam dja bar Metĩndjwỳnhmã ar akam ikĩnh jarẽ. Mỳjkôt ne bar ikĩnh? Bir, ar akam. Ar aje mar ne 'ã angrà tỳxkam ne bar ikĩnhkumrẽx ne kam gwaj Batĩndjwỳnhmã amikĩnh jarẽ.
9 Por que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Akamàt kunĩkôt arngro kunĩkôt ne bar amikadjy Metĩndjwỳnh ma:ro iku'ê. Ar awỳr ar itẽm, gwaj baje aben nhỹtã aben pumũnh bar ije õbê ar amã Metĩndjwỳnh kabẽn jarẽnho ino rer kêtja jarẽnh gar aje prĩne amim marmã. Kam ne bar amikadjy Metĩndjwỳnh ma:rbito kuma.
10 orando insistentemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto e aperfeiçoemos o que falta à vossa fé?
11 Gora gê gwaj Babãmbê Metĩndjwỳnhmẽ gwaj banhõ Bẽnjadjwỳrbê Jeju, gora gê ar ar ijano bar kam wãm ar awỳr tẽ.
11 Ora, o próprio Deus e nosso Pai e nosso Senhor Jesus Cristo dirija nosso caminho até vós.
12 Mrãmri ne gar arỳm amã aben jabên ar aba. Gê Bẽnjadjwỳr abenã ar amã karõ gar amã aben jabê rax. Amã aben jabê rax ne ar abeno aba. Ne ar amã me kunĩ jabê, ar amã me kunĩ jabê rax ne ar aba, ar amã me abê raxo kute ar imã ar ajabê ja pyràk.
12 E o Senhor vos aumente e faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos os homens, como também nós o fazemos para convosco;
13 Kam dja Metĩndjwỳnh arỳm ar ajo tỳx ne, gar arỳm 'ã angrà tỳx ne. Nhym kam Jeju akubyn bôxkam gar ajaxwe kêtkam amextire ne ar aba. Gwaj banhõ Bẽnjadjwỳr Jeju dja õ me ja kunĩo bôx. Õ me ja kunĩo bôx gu me bajaxwe kêtkam me Babãmbê Metĩndjwỳnh kabem bakumex. Gu me baje Jeju mar bakunĩ ajmã bakute kêt ne Metĩndjwỳnh mexo bamexkumrẽx ne dja, me Babãm kuka kônh dja.
13 ao final, ele pode estabelecer os vossos corações, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de Deus, nosso Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.