Apocalipse 18
Rote Tii Alkitab (TXQ) vs AAI
1 Basa naa, au mete-ita Manetualain atan laen esa konda numa nusa tetuk do inggu temak mai. Ana naena koasa ma saꞌak ta hohoꞌak, losa tao manggaledo basa dae-inak.
1 Iti ufunamaim tounamatar tabo marane tit re’er aitin, roubabaruwen ana fair iwan auman naatu i ana bonamanamarinamaim tafaram tutufin etei marakaw.
2 Ana pake hara moꞌok fo nafada nae,
2 Fanan aumetawat na’in iwow eo,
3 Ndefa henin ena, nahuu basa hatahori nusa-nusak kara marai dae-inak,
3 Tafaram etei i ana wine hitom tibikoko’aw,
4 Basa de au amanene harak laen esa bali nanggou numa lalai mai nae,
4 Iban maiye maramaim fanan tabo anowar eo,
5 Huu manggaraun nara
5 Ana kakafin yai tutu yen inan mar ana fofonin bai,
6 De ei muste bala manggaraun nara,
6 Babin isa abisa sisinaf na’atube isan kusinaf.
7 Ara tao rala aon nara sama leo hatahori ta hohoꞌak.
7 Bora’ara’aten naatu guguw wanawanan babin ma ebiyasisir,
8 Ara kokolak talo naa losa Manetualain namanasa sara ena.
8 Isan imih veya ta boro sawow kakafin natarasum,
9 Fai bakahulun mane-manek kara mai
9 Tafaram ana aiwob iyab i bairi hibiwa’an i boro babin ana guguw ana yasisir wanawanan hinarun bairi hinafaram, naatu babin na’a’arah ana sow hina’itin boro hinarerey, naatu hinabotouw.
10 Boe ma aon nara mumuru mete-rita hatahorir raa doidoson.
10 Ef yok na’in hinabat, anayabin hibir asir ana bai’akir turin hinab naatu hinarerey hinao,
11 Ramanene talo naa, boe ma hatahorir fo fai bakahulun ruma basa mamanak kara mai fo danggan numa naa,
11 Tafaram wanawanan ef remor tobonayah auman hirerey babin hibotouw, anayabin men yait ta boro hai sawar natobon maiyenamih.
12 Ta hambu hatahori esa boe na, nau neu hasa
12 Men yait ta hai gold, silver naatu hai kabay mudid, debad, faifuw gewasih, faifuw namar faifuw dididirih, faifuw wouh, ai rebarebah ta ta, naatu sawar yumatah ta ta tonamaim hitaratar, ai hai baiyah gagamih, bronze, iron naatu marble.
13 Ta hambu hatahori esa boe na, nau neu hasa
13 Naatu karabir, faur, fi’ufiu, myrrh, farankinsens, wine naatu fi’ufiu, rice, naatu sanabey, cow, sheep, horse, baibiyow ana wa, akir wairafih naatu orot babin hai yawas boro men yait ta natobon.
14 Neu ko hatahori mana danggan nara raa fale dalen nara rae,
14 Ef remor tobonayah babin isan hio, “Sawar gaigiwasih etei o biyamaim hitotobon i boun sa hiwa’an, naatu a toto abuyoy etei earuwasair naatu boro men inatit’auren maiyenamih.”
15 Fai bakahulun hatahori danggan nara raa ramasuꞌi nahuu kota naa fo sama leo ina petak.
15 Ef remor tobonayah nati bar meraramaim hina totobuyoy wairafih himamatar boro ef yokaika hinabat hinanuw, anayabin men tekokok nati babin ana bai’akir turin hinab. Naatu boro hinarererey naatu babin hinabotouw.
16 Boe ma ara kokolak rae,
16 Naatu hinarerey hinao,
17 Tehuu nai kada liꞌu esak ka dalen,
17 Naatu mar kafai nati toto buyoy etei ikasiyen.”
18 Ara ranilu masuk mana kalua numa aꞌi dale mai.
18 Naatu wairaf nati bar merar tarasum ana sow metan yey hi’i’itin ana maramaim fanah sib hirerey hio, “Men kafa’imo bar merar ta iti merar gagamin na’atube’emih.”
19 Ara raꞌu afu fo sombun neu langgan nara,
19 Fofob hibow aribuh yan hisusuwa’en, hirerey hibotoutuw hio,
20 Boe ma harak naa kokolak seluk bali nae,
20 Mar ana sabuw babin huhurir isan kwaniyasisir.
21 Basa boe ma au mete-ita ata esa numa nusa tetuk do inggu temak mai, barakain seli. Ana mai koꞌo nala batu esa, baꞌu sama leo hatahori esa. Boe ma ana mbesi batu naa neni tasi dale neu. Ana oo nafada boe nae,
21 Imaibo tounamatar fairin ofere kabay infoforen ana aumor tomarin bai isaroun erenidun riy yan re naatu eo,
22 Ta hambu hatahori esa boe na,
22 douduf, orot babin fanah, fik, biyor, koukum, kasakas
23 Ta hambu hatahori esa boe na,
23 Ramef hai marakaw o wanawanamaim boro men nakusisiar maiye.
24 Babel hambu hukun berak ia ena,
24 Nati bar merar wanawanan i sabuw kakafiyih naatu dinab oro’orot hai rara hitita’ur,
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.