Salmos 84

Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ao Asafo Awurade,
1 Como eu amo o teu Templo, ó
2 Me kra pere, mpo ɛtɔ piti,
2 Como eu gostaria de estar ali! Tenho saudade dos pátios do Templo de Deus, o Com todo o meu ser, canto com alegria ao Deus vivo.
3 Mpo akasanoma anya fie,
3 Ó Senhor Todo-Poderoso, meu Rei e meu Deus, perto dos teus altares os pardais constroem o seu ninho, e as andorinhas fazem a sua casa, onde cuidam dos seus filhotes.
4 Nhyira nka wɔn a wɔte wo fie;
4 Felizes são os que moram na tua casa, sempre cantando louvores a ti!
5 Nhyira nka wɔn a wɔwɔ wo mu ahoɔden,
5 Felizes são aqueles que de ti recebem forças e que desejam andar pelas estradas que levam ao
6 Sɛ wɔfa Baka Bɔnhwa no mu a,
6 Quando eles passam pelo Vale das Lágrimas, ele fica cheio de fontes de água, e as primeiras chuvas o cobrem de bênçãos.
7 Wɔkɔ no ahoɔden so berɛ nyinaa,
7 Enquanto vão indo, a força deles vai aumentando; eles verão o Deus dos deuses em Sião.
8 Ao Asafo Awurade, Onyankopɔn tie me mpaeɛbɔ;
8 Escuta a minha oração, ó Ouve-me, ó Deus de Jacó!
9 Ao Onyankopɔn, hwɛ yɛn akokyɛm;
9 Ó Deus, abençoa o nosso protetor, o rei que tu escolheste!
10 Wʼadihɔ hɔ da korɔ tena
10 É melhor passar um dia no teu Templo do que mil dias em qualquer outro lugar. Eu gostaria mais de ficar no portão de entrada da casa do meu Deus do que morar nas casas dos maus.
11 Ɛfiri sɛ Awurade Onyankopɔn yɛ owia ne ɛkyɛm;
11 O Senhor Deus é a nossa luz e o nosso Ele ama e honra os que fazem o que é certo e lhes dá tudo o que é bom.
12 Ao Asafo Awurade,
12 Ó Senhor Todo-Poderoso, como são felizes aqueles que confiam em ti!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.