Salmos 40

Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Mede boasetɔ twɛnee Awurade;
1 Esperei com paciência pela ajuda de Deus, o Ele me escutou e ouviu o meu pedido de socorro.
2 Ɔyii me firii amena a emu yɛ toro mu,
2 Tirou-me de uma cova perigosa, de um poço de lama. Ele me pôs seguro em cima de uma rocha e firmou os meus passos.
3 Ɔde dwom foforɔ hyɛɛ mʼanom,
3 Ele me ensinou a cantar uma nova canção, um hino de louvor ao nosso Deus. Quando virem isso, muitos e nele porão a sua confiança.
4 Nhyira ne onipa a
4 Feliz aquele que confia em Deus, o que não vai atrás dos ídolos, nem se junta com os que adoram falsos deuses!
5 Ao Awurade me Onyankopɔn
5 Ó Senhor , nosso Deus, tu tens feito grandes coisas por nós. Não há ninguém igual a ti. Tu tens feito muitos planos maravilhosos para o nosso bem. Ainda que eu quisesse, não poderia falar de todos eles, pois são tantos, que não podem ser contados.
6 Wompɛ afɔrebɔ ne ayɛyɛdeɛ,
6 Tu não queres animais oferecidos em nem ofertas de cereais. Não pediste que animais fossem queimados inteiros no altar, nem exigiste sacrifícios oferecidos para tirar pecados. Pelo contrário, tu me deste ouvidos para ouvir,
7 Na mekaa sɛ “Mewɔ ha,
7 e por isso respondi: “Aqui estou; as tuas instruções para mim estão no
8 Ao me Onyankopɔn, mepɛ sɛ meyɛ wʼapɛdeɛ;
8 Eu tenho prazer em fazer a tua vontade, ó meu Deus! Guardo a tua
9 Meka wo tenenee ho asɛm wɔ dwabɔ kɛseɛ ase;
9 Ó Senhor Deus, na reunião de todo o teu povo, eu contei a boa notícia de que tu nos salvas. Tu sabes que nunca vou parar de anunciá-la.
10 Meremfa wo tenenee ho asɛm nsie mʼakoma mu;
10 Não tenho guardado para mim mesmo a notícia da tua salvação. Tenho sempre falado da tua fidelidade e do teu poder salvador. Nas reuniões de todo o teu povo, não fiquei calado a respeito do teu amor e da tua fidelidade.
11 Ao Awurade, nyi wʼahummɔborɔ mfiri me so;
11 Ó Senhor Deus, eu sei que nunca deixarás de ser bom para mim. O teu amor e a tua fidelidade sempre me guardarão seguro.
12 Ɔhaw bebree atwa me ho ahyia;
12 Estou rodeado por muitas dificuldades, tantas, que nem posso dizer quantas são. Fui apanhado pelos meus próprios pecados e quase não posso mais enxergar. Tenho mais pecados que cabelos na cabeça e por isso estou muito desanimado.
13 Ao Awurade, ma ɛnsɔ wʼani sɛ wobɛboa me;
13 Ó Senhor Deus, salva-me! Ajuda-me agora.
14 Wɔn a wɔpɛ sɛ wɔkum me no nyinaa,
14 Que sejam completamente derrotados e humilhados aqueles que me querem matar! Que fujam, envergonhados, aqueles que se alegram com as minhas aflições!
15 Wɔn a wɔka “Ɔtwea! Ɔtwea!” kyerɛ me no,
15 Que caiam na desgraça e fiquem cheios de confusão aqueles que zombam de mim!
16 Nanso ma wɔn a wɔhwehwɛ wo nyinaa
16 Que fiquem alegres e contentes todos os que te adoram! E que os que são gratos pela tua ajuda digam sempre: “Como o
17 Nanso meyɛ ohiani ne mmɔborɔni;
17 Eu sou pobre e necessitado, mas tu, Senhor, cuidas de mim. Tu és a minha ajuda e o meu libertador; não te demores em me socorrer, ó meu Deus!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.