Salmos 132

Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ao Awurade kae Dawid
1 Cântico das peregrinações. Senhor, lembrai-vos de Davi e de sua grande piedade,
2 Ɔkaa Awurade ntam
2 como ele fez ao Senhor este juramento, e este voto ao Poderoso de Jacó:
3 “Merenhyɛne me fie
3 Não entrarei na tenda em que moro, não me deitarei no leito de meu repouso,
4 meremma nna mfa me
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 kɔsi sɛ menya baabi ama Awurade,
5 até que encontre uma residência para o Senhor, uma morada ao Poderoso de Jacó.
6 Yɛtee wɔ Efrata,
6 Ouvimos dizer que a arca estava em Éfrata, nós a encontramos nas campinas de Jaar.
7 “Momma yɛnkɔ nʼatenaeɛ;
7 Entremos em sua morada, prostremo-nos diante do escabelo de seus pés.
8 ‘Ao Awurade, sɔre bra wʼahomegyebea,
8 Levantai-vos, Senhor, para vir ao vosso repouso, vós e a arca de vossa majestade.
9 Ma tenenee nyɛ sɛ ntadeɛ mma wʼasɔfoɔ;
9 Vistam-se de justiça os vossos sacerdotes, e jubilosos cantem de alegria vossos fiéis.
10 Wo ɔsomfoɔ Dawid enti,
10 Pelo nome de Davi, vosso servo, não rejeiteis a face daquele que vos é consagrado.
11 Awurade kaa ntam kyerɛɛ Dawid,
11 O Senhor fez a Davi um juramento, de que não há de se retratar: Colocarei em teu trono um descendente de tua raça.
12 Sɛ wo mmammarima di mʼapam so
12 Se teus filhos guardarem minha aliança e os preceitos que eu lhes hei de ensinar, também os descendentes deles, para sempre, sentar-se-ão em teu trono.
13 Awurade ayi Sion,
13 Porque o Senhor escolheu Sião, ele a preferiu para sua morada.
14 “Ɛha ne mʼahomegyebea daa nyinaa;
14 É aqui para sempre o lugar de meu repouso, é aqui que habitarei porque o escolhi.
15 mede nneɛma pa bebree bɛhyira no
15 Abençoarei copiosamente sua subsistência, fartarei de pão os seus pobres.
16 Mede nkwagyeɛ bɛfira nʼasɔfoɔ
16 Revestirei de salvação seus sacerdotes, e seus fiéis exultarão de alegria.
17 “Mɛma ɔberempɔn bi apue wɔ Dawid ahennie mu
17 Aí farei crescer o poder de Davi, aí prepararei uma lâmpada para o que me é consagrado.
18 Mede aniwuo bɛfira nʼatamfoɔ,
18 Cobrirei de confusão seus inimigos; em sua fronte, porém, brilhará meu diadema.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.