Sofonias 3

Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nnome nka nhyɛsofoɔ kuropɔn
1 Que aflição espera Jerusalém, cidade rebelde e impura, cheia de violência e opressão!
2 Ɔnnyɛ ɔsetie mma obiara
2 Ninguém pode lhe dizer coisa alguma; ela recusa toda correção. Não confia no S nem se aproxima de seu Deus.
3 Nʼakandifoɔ yɛ agyata a wɔbobɔ mu,
3 Seus líderes são como leões que rugem, caçando suas vítimas. Seus juízes são como lobos ao cair da noite, que não deixam vestígio de suas presas ao amanhecer.
4 Ne nkɔmhyɛfoɔ yɛ ahantan;
4 Seus profetas são mentirosos arrogantes que buscam os próprios interesses. Seus sacerdotes profanam o templo ao transgredir a lei de Deus.
5 Awurade a ɔte ne mu no yɛ ɔteneneeni;
5 Mas o S enhor ainda está na cidade e não pratica o mal. A cada dia, ele faz justiça e nunca falha; os perversos, porém, não se envergonham.
6 “Masɛe amanaman;
6 “Exterminei as nações, destruí suas torres. Suas ruas ficaram desertas, suas cidades são ruínas caladas. Não há sobreviventes, nem um sequer.
7 Meka kyerɛɛ kuropɔn no sɛ,
7 Pensei: ‘Agora eles me temerão! Certamente ouvirão minhas advertências! Então não precisarei feri-los outra vez, nem destruir suas casas’. Mas eles continuam a se levantar cedo para praticar todo tipo de maldade.
8 Enti, twɛn me,” sɛdeɛ Awurade seɛ nie,
8 Portanto, sejam pacientes”, diz o S enhor , “pois em breve me levantarei para acusar essas nações. Resolvi juntar os reinos da terra e derramar sobre eles minha ira ardente. Toda a terra será consumida pelo fogo de meu zelo.
9 “Afei mɛdwira nnipa no ano,
9 “Então purificarei os lábios dos povos, para que possam se reunir e adorar o S
10 Mʼasomfoɔ, me nkurɔfoɔ a wɔabɔ ahwete no
10 Meu povo dispersado, que vive além dos rios da Etiópia, virá para apresentar suas ofertas.
11 Saa ɛda no, wo Yerusalem, wɔrengu wʼanim ase
11 Naquele dia, vocês não precisarão se envergonhar, pois já não serão rebeldes contra mim. Removerei de seu meio os orgulhosos; não haverá mais arrogância em meu santo monte.
12 Nanso mɛgya wɔ wo mu
12 Só restarão os pobres e os humildes, pois eles confiam no nome do S
13 Israel nkaeɛfoɔ renyɛ bɔne
13 O remanescente de Israel não cometerá injustiça; não mentirão nem enganarão uns aos outros. Comerão e dormirão em segurança, e não haverá quem os atemorize.”
14 To dwom Ao, Ɔbabaa Sion;
14 Cante, ó filha de Sião! Grite bem alto, ó Israel! Alegre-se e exulte de todo coração, ó preciosa Jerusalém!
15 Ɛfiri sɛ, Awurade ayi wʼasotweɛ afiri wo so,
15 Pois o S enhor removerá as acusações contra você e dispersará os exércitos de seu inimigo. O S estará em seu meio, e você nunca mais temerá a calamidade.
16 Saa ɛda no, wɔbɛka akyerɛ Yerusalem sɛ,
16 Naquele dia, se anunciará em Jerusalém: “Anime-se, ó Sião! Não tenha medo!
17 Awurade wo Onyankopɔn ne wo wɔ hɔ,
17 Pois o S enhor , seu Deus, está em seu meio; ele é um Salvador poderoso. Ele se agradará de vocês com exultação e acalmará todos os seus medos com amor; ele se alegrará em vocês com gritos de alegria!”.
18 “Mo awerɛhoɔ to bɛtwa
18 “Juntarei os que choram por não participarem das festas sagradas; nunca mais serão envergonhados.
19 Saa ɛberɛ no me ne wɔn
19 Tratarei severamente todos que os oprimiram; salvarei os fracos e indefesos. Aos que antes foram exilados, darei reconhecimento e honra nas terras em que sofreram humilhação.
20 Saa ɛda no, mɛboaboa wo ano,
20 Naquele dia, reunirei vocês e os trarei para casa. Eu lhes darei honra e reconhecimento entre todas as nações da terra, e os restaurarei diante dos olhos delas. Eu, o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Sofonias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.