Provérbios 20
Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs NVT
1 Nsa yɛ ɔfɛdifoɔ na nsaden yɛ ntɔkwapɛfoɔ;
1 O vinho produz zombadores; o álcool leva a brigas; quem é dominado pela bebida não é sábio.
2 Ɔhene abufuhyeɛ te sɛ gyata mmobom;
2 O furor do rei é como o rugido do leão; quem provoca sua ira põe a vida em risco.
3 Ɛyɛ onipa animuonyam sɛ ɔbɛkwati akasakasa,
3 Evitar contendas é sinal de honra; apenas o insensato insiste em brigar.
4 Onihafoɔ mfuntum nʼasase wɔ ne berɛ mu;
4 Quem tem preguiça de arar a terra na época certa não terá comida no tempo da colheita.
5 Onipa akoma apɛdeɛ yɛ subunu mu,
5 Os bons conselhos ficam no fundo do coração, mas a pessoa sensata os traz à tona.
6 Nnipa dodoɔ no ara ka sɛ wɔwɔ ɔdɔ a ɛnsa da,
6 Muitos se dizem amigos leais, mas quem pode encontrar alguém realmente confiável?
7 Ɔteneneeni bu ɔbra kronkron;
7 O justo anda em integridade; felizes os filhos que seguem seus passos.
8 Sɛ ɔhene tena nʼahennwa so bu atɛn a,
8 Quando o rei se senta para julgar, analisa todas as provas e distingue entre o mal e o bem.
9 Hwan na ɔbɛtumi aka sɛ, “Mapra mʼakoma mu;
9 Quem pode dizer: “Purifiquei o coração; estou limpo e sem pecado”?
10 Nkariboɔ ne susudua a ɛnyɛ papa no
10 Dois pesos e duas medidas: toda espécie de desonestidade é detestável para o S
11 Mpo wɔnam abɔfra nneyɛɛ so hunu no,
11 Até crianças mostram quem são, por sua conduta, se agem de modo puro e correto.
12 Aso a wɔde te asɛm ne ani a wɔde hunu adeɛ,
12 Ouvidos para ouvir e olhos para ver: ambos são dádivas do S
13 Mma nna nyɛ wo dɛ, na woanni hia;
13 Se você ama o sono, acabará pobre; mantenha os olhos abertos e terá fartura de alimento!
14 Ɔtɔfoɔ ka sɛ, “Ɛnyɛ, ɛnyɛ!”
14 O comprador pechincha e diz: “Não vale nada”, mas depois conta vantagem de seu bom negócio.
15 Sika kɔkɔɔ wɔ hɔ, na nhwenepa nso abu so,
15 As palavras que transmitem conhecimento são mais valiosas que grandes quantidades de ouro e rubis.
16 Fa obi a ɔdi ɔhɔhoɔ akagyinamu atadeɛ;
16 Quem aceita ser fiador de um desconhecido perderá a roupa do corpo; ela ficará como pagamento de quem garante a dívida do estranho.
17 Aduane a wɔnya no ɛkwan bɔne so no yɛ onipa anomu dɛ,
17 Pão roubado tem sabor doce, mas depois será como areia na boca.
18 Pɛ afotuo yɛ wo nhyehyɛeɛ;
18 Com bons conselhos os planos são bem-sucedidos; não saia para a guerra sem boas orientações.
19 Osekuni da kokoamsɛm adi;
19 O fofoqueiro vive espalhando segredos; portanto, evite a companhia de quem fala demais.
20 Sɛ obi dome nʼagya anaasɛ ne maame a,
20 Quem insulta o pai ou a mãe terá sua luz apagada na mais absoluta escuridão.
21 Agyapadeɛ a wɔpere ho nya no ahyɛaseɛ no
21 A herança obtida antes da hora acaba não sendo bênção no final.
22 Nka sɛ, “Mɛtua wo saa bɔne yi so ka!”
22 Não diga: “Vou me vingar deste mal”; espere o S
23 Awurade kyiri nkariboɔ a ɛnyɛ papa,
23 A desonestidade é detestável para o S enhor ; ele não se agrada de balanças adulteradas.
24 Awurade na ɔkyerɛ onipa anammɔntuo.
24 É o S enhor que dirige nossos passos; então por que tentar entender tudo ao longo do caminho?
25 Obi pɛ ntɛm hyɛ bɔ, ansa na wadwene ho a,
25 É uma armadilha prometer algo a Deus apressadamente e só depois calcular o custo.
26 Ɔhene nyansafoɔ hunu amumuyɛfoɔ;
26 O rei sábio espalha os perversos como trigo e passa sobre eles a roda de debulhar.
27 Awurade kanea hwehwɛ onipa honhom mu,
27 A luz do S enhor penetra o espírito humano e revela todas as intenções ocultas.
28 Ɔdɔ ne nokorɛdie bɔ ɔhene ho ban;
28 Bondade e fidelidade protegem o rei; seu trono é firmado pelo amor.
29 Mmeranteɛ animuonyam ne wɔn ahoɔden,
29 A glória dos jovens está em sua força, e o esplendor dos idosos, em seus cabelos brancos.
30 Ɔhweɛ ne apirakuro hohoro amumuyɛ
30 O castigo físico elimina o mal; essa disciplina purifica o coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.