Provérbios 19

Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ohiani a ne nanteɛ ho nni asɛm no
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso de lábios e tolo.
2 Mmɔdemmɔ a nimdeɛ nka ho no nyɛ,
2 Não é bom proceder sem refletir, e peca quem é precipitado.
3 Onipa agyimisɛm sɛe nʼabrabɔ,
3 A estultícia do homem perverte o seu caminho, mas é contra o
4 Ahonya frɛfrɛ nnamfonom bebree;
4 As riquezas multiplicam os amigos; mas, ao pobre, o seu próprio amigo o deixa.
5 Adansekurumni bɛnya nʼakatua,
5 A falsa testemunha não fica impune, e o que profere mentiras não escapa.
6 Nnipa pii pɛ adom firi sodifoɔ nkyɛn,
6 Ao generoso, muitos o adulam, e todos são amigos do que dá presentes.
7 Ohiani abusuafoɔ nyinaa po no,
7 Se os irmãos do pobre o aborrecem, quanto mais se afastarão dele os seus amigos! Corre após eles com súplicas, mas não os alcança.
8 Deɛ ɔnya nyansa no dɔ ne kra;
8 O que adquire entendimento ama a sua alma; o que conserva a inteligência acha o bem.
9 Adansekurumni bɛnya asotwe,
9 A falsa testemunha não fica impune, e o que profere mentiras perece.
10 Akɛsesɛm mfata ɔkwasea,
10 Ao insensato não convém a vida regalada, quanto menos ao escravo dominar os príncipes!
11 Onipa nyansa ma no ntoboaseɛ;
11 A discrição do homem o torna longânimo, e sua glória é perdoar as injúrias.
12 Ɔhene abufuo te sɛ gyata mmobom,
12 Como o bramido do leão, assim é a indignação do rei; mas seu favor é como o orvalho sobre a erva.
13 Ɔba kwasea yɛ nʼagya ɔsɛeɛ,
13 O filho insensato é a desgraça do pai, e um gotejar contínuo, as contenções da esposa.
14 Afie ne ahonyadeɛ yɛ agyapadeɛ a ɛfiri awofoɔ,
14 A casa e os bens vêm como herança dos pais; mas do
15 Akwadworɔ de nnahɔɔ ba,
15 A preguiça faz cair em profundo sono, e o ocioso vem a padecer fome.
16 Deɛ ɔdi nkyerɛkyerɛ so no bɔ ne nkwa ho ban,
16 O que guarda o mandamento guarda a sua alma; mas o que despreza os seus caminhos, esse morre.
17 Deɛ ɔyɛ adɔeɛ ma ohiani no yɛ de fɛm Awurade,
17 Quem se compadece do pobre ao Senhor empresta, e este lhe paga o seu benefício.
18 Tene wo ba, na ɛno mu na anidasoɔ wɔ,
18 Castiga a teu filho, enquanto há esperança, mas não te excedas a ponto de matá-lo.
19 Ɛsɛ sɛ onipa a nʼakoma ha no no tua so ka;
19 Homem de grande ira tem de sofrer o dano; porque, se tu o livrares, virás ainda a fazê-lo de novo.
20 Tie afotuo na gye nkyerɛkyerɛ to mu,
20 Ouve o conselho e recebe a instrução, para que sejas sábio nos teus dias por vir.
21 Nhyehyɛeɛ bebree wɔ onipa akoma mu,
21 Muitos propósitos há no coração do homem, mas o desígnio do
22 Deɛ onipa pɛ ne nokorɛ dɔ;
22 O que torna agradável o homem é a sua misericórdia; o pobre é preferível ao mentiroso.
23 Awurade suro kɔ nkwa mu;
23 O temor do Senhor conduz à vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e mal nenhum o visitará.
24 Ɔkwadwofoɔ nsa ka ayowaa mu
24 O preguiçoso mete a mão no prato e não quer ter o trabalho de a levar à boca.
25 Twa ɔfɛdifoɔ mmaa, na atetekwaa bɛfa adwene;
25 Quando ferires ao escarnecedor, o simples aprenderá a prudência; repreende ao sábio, e crescerá em conhecimento.
26 Deɛ ɔbɔ nʼagya korɔno na ɔpamo ne maame no
26 O que maltrata a seu pai ou manda embora a sua mãe filho é que envergonha e desonra.
27 Me ba, sɛ wogyae nkyerɛkyerɛ tie a,
27 Filho meu, se deixas de ouvir a instrução, desviar-te-ás das palavras do conhecimento.
28 Adansekurumni di atɛntenenee ho fɛw;
28 A testemunha de Belial escarnece da justiça, e a boca dos perversos devora a iniquidade.
29 Wɔasiesie asotwe ama fɛdifoɔ,
29 Preparados estão os juízos para os escarnecedores e os açoites, para as costas dos insensatos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.