Cânticos 2
Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs NAA
1 Meyɛ Saron nhwiren
1 Eu sou a rosa de Sarom, o lírio dos vales. Esposo
2 Sɛdeɛ sukooko a ɛwɔ nkasɛɛ mu teɛ no
2 Como um lírio entre os espinhos, assim é a minha querida entre as donzelas. Esposa
3 Sɛdeɛ aprɛ teɛ wɔ kwaeɛ mu nnua mu no
3 Como a macieira entre as árvores do bosque, assim é o meu amado entre os jovens. Desejo muito a sua sombra e debaixo dela me assento, e o seu fruto é doce ao meu paladar.
4 Ɔde me akɔ apontoɔ ase,
4 Ele me levou à sala do banquete, e o seu estandarte sobre mim é o amor.
5 Momma me bobe aba na menya ahoɔden,
5 Sustentem-me com passas, confortem-me com maçãs, pois estou morrendo de amor.
6 Ne nsa benkum da mʼatikɔ,
6 A sua mão esquerda está debaixo da minha cabeça, e a direita me abraça.
7 Yerusalem mmammaa, mehyɛ mo sɛ,
7 Filhas de Jerusalém, jurem pelas gazelas e pelas corças selvagens que vocês não acordarão nem despertarão o amor, até que este o queira. Esposa
8 Tie! Me dɔfoɔ!
8 Ouço a voz do meu amado. Eis que ele vem, saltando sobre os montes, pulando sobre as colinas.
9 Me dɔfoɔ te sɛ ɔtwe anaa ɔforoteɛ.
9 O meu amado é semelhante ao gamo ou ao filho da gazela. Eis que ele está detrás de nossa parede, olhando pelas janelas, espreitando pelas grades.
10 Me dɔfoɔ kasa kyerɛɛ me sɛ,
10 O meu amado fala e me diz: Esposo Levante-se, minha querida, minha linda, e venha comigo.
11 Hwɛ! Awɔberɛ atwam;
11 Porque eis que passou o inverno, a chuva cessou e se foi,
12 Nhwiren afifiri asase ani:
12 aparecem as flores na terra, chegou o tempo de cantarem as aves, e já se ouve a voz da rolinha em nossa terra.
13 Borɔdɔma agu nhyerɛnne;
13 A figueira começou a dar seus figos, e as vinhas em flor exalam o seu aroma. Levante-se, minha querida, minha linda, e venha comigo.
14 Mʼaborɔnoma a wohyɛ abotan ntokuro mu
14 Minha pombinha, escondida nas fendas dos penhascos, no esconderijo das rochas escarpadas, mostre-me o seu rosto, deixe-me ouvir a sua voz; porque a sua voz é doce, e o seu rosto é lindo. Esposa
15 Monkyekyere sakraman no mma yɛn,
15 Peguem as raposas, as raposinhas, que devastam os vinhedos, porque as nossas vinhas estão em flor.
16 Me dɔfoɔ yɛ me dea, na mewɔ no;
16 O meu amado é meu, e eu sou dele; ele apascenta o seu rebanho entre os lírios.
17 Ɛnkɔsi sɛ adeɛ bɛkye
17 Antes que rompa o dia e fujam as sombras, volte, meu amado. Venha correndo como o gamo ou o filho das gazelas sobre os montes de Beter.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.