Salmos 84

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Awurade Asafo,
1 Como eu amo o teu Templo, ó
2 Me kra pere, mpo ɛtɔ beraw,
2 Como eu gostaria de estar ali! Tenho saudade dos pátios do Templo de Deus, o Com todo o meu ser, canto com alegria ao Deus vivo.
3 Mpo akasanoma anya ofi,
3 Ó Senhor Todo-Poderoso, meu Rei e meu Deus, perto dos teus altares os pardais constroem o seu ninho, e as andorinhas fazem a sua casa, onde cuidam dos seus filhotes.
4 Nhyira nka wɔn a wɔte wo fi;
4 Felizes são os que moram na tua casa, sempre cantando louvores a ti!
5 Nhyira nka wɔn a wɔwɔ wo mu ahoɔden,
5 Felizes são aqueles que de ti recebem forças e que desejam andar pelas estradas que levam ao
6 Sɛ wɔfa Baka Bon no mu a
6 Quando eles passam pelo Vale das Lágrimas, ele fica cheio de fontes de água, e as primeiras chuvas o cobrem de bênçãos.
7 Wɔkɔ no ahoɔden so bere nyinaa,
7 Enquanto vão indo, a força deles vai aumentando; eles verão o Deus dos deuses em Sião.
8 Asafo Awurade Nyankopɔn, tie me mpaebɔ;
8 Escuta a minha oração, ó Ouve-me, ó Deus de Jacó!
9 Ao, Onyankopɔn, hwɛ yɛn nkatabo;
9 Ó Deus, abençoa o nosso protetor, o rei que tu escolheste!
10 Wʼadiwo hɔ da koro tena
10 É melhor passar um dia no teu Templo do que mil dias em qualquer outro lugar. Eu gostaria mais de ficar no portão de entrada da casa do meu Deus do que morar nas casas dos maus.
11 Efisɛ Awurade Nyankopɔn yɛ owia ne kyɛm;
11 O Senhor Deus é a nossa luz e o nosso Ele ama e honra os que fazem o que é certo e lhes dá tudo o que é bom.
12 Asafo Awurade,
12 Ó Senhor Todo-Poderoso, como são felizes aqueles que confiam em ti!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.