Salmos 6

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Awurade nka mʼanim wɔ wʼabufuw mu,
1 Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Hu me mmɔbɔ, Awurade, efisɛ meyɛ mmrɛw;
2 Tem compaixão de mim, Senhor , porque eu me sinto debilitado; sara-me,
3 Me kra wɔ ahohia mu.
3 Também a minha alma está profundamente perturbada; mas tu,
4 San bra, Awurade, na begye me nkwa;
4 Volta-te, Senhor , e livra a minha alma; salva-me por tua graça.
5 Obi a wawu no renkae wo da,
5 Pois, na morte, não há recordação de ti; no sepulcro, quem te dará louvor?
6 Apinisi ama mayɛ mmerɛw.
6 Estou cansado de tanto gemer; todas as noites faço nadar o meu leito, de minhas lágrimas o alago.
7 Awerɛhow ama mʼani so ayɛ me kusuu.
7 Meus olhos, de mágoa, se acham amortecidos, envelhecem por causa de todos os meus adversários.
8 Mo nnebɔneyɛfo, montwe mo ho mfi me ho!
8 Apartai-vos de mim, todos os que praticais a iniquidade, porque o
9 Awurade ate me mmɔborɔsu;
9 o Senhor ouviu a minha súplica; o
10 Mʼatamfo nyinaa anim begu ase
10 Envergonhem-se e sejam sobremodo perturbados todos os meus inimigos; retirem-se, de súbito, cobertos de vexame.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.