Salmos 65
Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs ACF
1 Yɛn Nyankopɔn, ayeyi retwɛn wo wɔ Sion,
1 A ti, ó Deus, espera o louvor em Sião, e a ti se pagará o voto.
2 Wo a woyɛ mpaebɔ tiefo,
2 Ó tu que ouves as orações, a ti virá toda a carne.
3 Bere a yɛn bɔne menee yɛn no,
3 Prevalecem as iniqüidades contra mim; porém tu limpas as nossas transgressões.
4 Nhyira nka wɔn a wuyi wɔn
4 Bem-aventurado aquele a quem tu escolhes, e fazes chegar a ti, para que habite em teus átrios; nós seremos fartos da bondade da tua casa e do teu santo templo.
5 Wode trenee nnwuma a ɛyɛ nwonwa ma yɛn mmuae,
5 Com coisas tremendas em justiça nos responderás, ó Deus da nossa salvação; tu és a esperança de todas as extremidades da terra, e daqueles que estão longe sobre o mar.
6 Wonam wo tumi so yɛɛ mmepɔw
6 O que pela sua força consolida os montes, cingido de fortaleza;
7 Wudwudwoo po asorɔkye ano,
7 O que aplaca o ruído dos mares, o ruído das suas ondas, e o tumulto dos povos.
8 Wɔn a wɔte akyirikyiri no suro wʼanwonwade;
8 E os que habitam nos fins da terra temem os teus sinais; tu fazes alegres as saídas da manhã e da tarde.
9 Wohwɛ asase no gugu so nsu;
9 Tu visitas a terra, e a refrescas; tu a enriqueces grandemente com o rio de Deus, que está cheio de água; tu lhe preparas o trigo, quando assim a tens preparada.
10 Wofɔw nea woafuntum hɔ no fɔkyee
10 Enches de água os seus sulcos; tu lhe aplanas as leivas; tu a amoleces com a muita chuva; abençoas as suas novidades.
11 Wode nnɔbae bebree wiee afe no,
11 Coroas o ano com a tua bondade, e as tuas veredas destilam gordura.
12 Sare so nwura dɔɔso
12 Destilam sobre os pastos do deserto, e os outeiros os cingem de alegria.
13 Nguankuw ahyɛ adidibea hɔ ma
13 Os campos se vestem de rebanhos, e os vales se cobrem de trigo; eles se regozijam e cantam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.