Salmos 46

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Onyankopɔn ne yɛn guankɔbea ne yɛn ahoɔden,
1 Deus é o nosso refúgio e a nossa força, socorro que não falta em tempos de aflição.
2 Enti sɛ asase ani dan butuw,
2 Por isso, não teremos medo, ainda que a terra seja abalada, e as montanhas caiam nas profundezas do oceano.
3 sɛ po bɔ asorɔkye na ehuru
3 Não teremos medo, ainda que os mares se agitem e rujam, e os montes tremam violentamente.
4 Asuten bi wɔ hɔ a
4 Há um rio que alegra a cidade de Deus, a casa sagrada do Altíssimo.
5 Onyankopɔn te kuropɔn no mu, na ɔrenhwe ase;
5 Deus vive nessa cidade, e ela nunca será destruída; de manhã bem cedo, Deus a ajudará.
6 Amanaman yɛ hoo, na ahenni hwehwe ase;
6 As nações ficam apavoradas, e os reinos são abalados. Deus troveja, e a terra se desfaz.
7 Asafo Awurade ka yɛn ho.
7 O Senhor Todo-Poderoso está do nosso lado; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
8 Bra bɛhwɛ Awurade nnwuma,
8 Venham, vejam o que o Senhor tem feito! Vejam que coisas espantosas ele tem feito na terra!
9 Ɔma akodi gyae kosi asase ano.
9 Ele acaba com as guerras no mundo inteiro; quebra os arcos, despedaça as lanças e destrói os
10 Monyɛ komm na munhu sɛ me ne Onyankopɔn;
10 Ele diz: “Parem de lutar e fiquem sabendo que eu sou Deus. Eu sou o Rei das nações, o Rei do mundo inteiro.”
11 Asafo Awurade ka yɛn ho;
11 O Senhor Todo-Poderoso está do nosso lado; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.