Salmos 29

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Momfa mma Awurade no, mo ɔsoro abɔde,
1 Dai ao Senhor , ó filhos dos poderosos, dai ao Senhor glória e força.
2 Momfa anuonyam a ɛfata Awurade din mma no;
2 Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor na beleza da sua santidade.
3 Awurade nne wɔ nsu no so;
3 A voz do Senhor ouve-se sobre as águas; o Deus da glória troveja; o Senhor está sobre as muitas águas.
4 Awurade nne mu wɔ tumi;
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de majestade.
5 Awurade nne bubu sida;
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Líbano.
6 Ɔma Lebanon huruhuruw te sɛ nantwi ba,
6 Ele os faz saltar como a um bezerro; ao Líbano e Siriom, como novos unicórnios.
7 Awurade nne pa ma anyinam gya dɛw.
7 A voz do Senhor separa as labaredas do fogo.
8 Awurade nne wosow sare so;
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9 Awurade nne kyinkyim adum
9 A voz do Senhor faz parir as cervas e desnuda as brenhas. E no seu templo cada um diz: Glória!
10 Awurade di hene wɔ nsuyiri so;
10 O Senhor se assentou sobre o dilúvio; o Senhor se assenta como Rei perpetuamente.
11 Awurade ma ne nkurɔfo ahoɔden,
11 O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.