Salmos 132

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Awurade kae Dawid
1 Ó Senhor Deus, lembra de Davi e de todos os seus sofrimentos.
2 Ɔkaa Awurade ntam,
2 Lembra da promessa feita por Davi, lembra deste juramento que ele fez a ti, o
3 “Merenhyɛn me fi
3 “Eu não vou para casa, nem vou descansar;
4 meremma nna mmfa me
4 não vou me deitar, nem dormir
5 kosi sɛ menya baabi ama Awurade,
5 enquanto não encontrar um lugar para o uma casa para o Poderoso de Jacó.”
6 Yɛtee wɔ Efrata,
6 Em Belém ouvimos falar a respeito da e nós a encontramos nos campos de Jearim.
7 “Momma yɛnkɔ nʼatenae;
7 Então dissemos: “Vamos à casa de Deus, o vamos adorá-lo diante do seu trono.”
8 ‘Awurade, sɔre bra wʼahomegyebea,
8 Ó Senhor , vem para o teu Templo, com a arca da aliança, que representa o teu poder, e fica ali para sempre!
9 Ma trenee nyɛ sɛ ntade mma wʼasɔfo;
9 Que os teus sacerdotes façam sempre o que é certo! Que os teus gritem de alegria!
10 Wo somfo Dawid nti,
10 Ó Senhor Deus, fizeste uma promessa ao teu servo Davi; portanto, não rejeites o rei que escolheste.
11 Awurade kaa ntam kyerɛɛ Dawid,
11 Tu não voltarás atrás neste juramento que fizeste a Davi: “Farei com que um dos seus filhos seja rei, e ele reinará depois de você.
12 Sɛ wo mmabarima di mʼapam so
12 Se os filhos de você forem fiéis à minha aliança e aos mandamentos que lhes dei, também os filhos deles sempre serão reis.”
13 Awurade ayi Sion,
13 O Senhor Deus escolheu o monte Sião ; ele quis que a sua casa fosse ali e disse:
14 “Ɛha ne mʼahomegyebea daa nyinaa;
14 “Aqui viverei para sempre; é aqui que eu quero reinar.
15 mede nneɛma pa bebree behyira no
15 Darei de tudo com fartura a Jerusalém, darei muito alimento aos seus pobres.
16 Mede nkwagye befura nʼasɔfo,
16 Abençoarei tudo o que os seus sacerdotes fizerem, e o seu povo cantará e gritará de alegria.
17 “Mɛma obirɛmpɔn bi apue wɔ Dawid ahenni mu,
17 Aqui farei com que um descendente de Davi seja rei poderoso e farei com que sempre sejam reis os descendentes desse rei escolhido.
18 Mede aniwu befura nʼatamfo,
18 Farei com que os seus inimigos fiquem cobertos de vergonha, mas ele usará uma coroa que vai brilhar cada vez mais.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.