Isaías 32

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Hwɛ, ɔhene bi bedi hene wɔ trenee mu
1 Eis que um rei reinará segundo a justiça, e os príncipes governarão com eqüidade.
2 Onipa biara bɛyɛ mframa ano hintabea
2 Cada um deles será como um abrigo contra o vento, um refúgio contra a chuva torrencial; como um fio de água num chão ressecado, e como a sombra de um alto rochedo em terra ressequida.
3 Wɔn a wohu no ani renkata bio,
3 Os olhos dos que vêem não mais serão ofuscados, e os ouvidos dos que ouvem estarão atentos.
4 Nea ɔyɛ adwene mu hare behu na wate ase,
4 Os espíritos insensatos dispor-se-ão a compreender, e a língua dos gagos falará prontamente e com clareza;
5 Wɔremfrɛ ɔkwasea sɛ onuonyamfo bio
5 não mais se qualificará de nobre ao perverso, nem ao trapaceiro, de grande.
6 Ɔkwasea ka nkwaseasɛm
6 Porque o insensato profere loucuras e seu coração dá-se ao mal; comete impiedades, forma sobre o Senhor conceitos errôneos, deixa o faminto queixar-se de sua miséria, priva da bebida àquele que tem sede.
7 Apapahwekwa akwan yɛ amumɔyɛ,
7 As intrigas do trapaceiro são desleais, ele maquina desígnios criminosos para perder os humildes com mentiras, o pobre que faz valer seu direito;
8 Nanso onuonyamfo yɛ nhyehyɛe a ɛho wɔ nyam
8 o fidalgo, porém, tem pensamentos dignos, e um procedimento nobre.
9 Mo mmea a mugye mo ho di,
9 Mulheres descuidadas, escutei minha voz. Jovens confiantes demais, ouvi minhas palavras.
10 Afe akyi nna kakra bi no
10 Dentro de um ano e alguns dias, tremereis, indolentes, porque a vindima estará perdida e a colheita, frustrada.
11 Mo ho mpopo, mo mmea a mugye mo ho di
11 Fremi, descuidadas, tremei, confiantes. Despi-vos até estardes nuas. Cingi os vossos rins,
12 Mommobɔ mo koko so sɛ mowɔ mfuw afɛfɛ
12 batei nos vossos peitos, {chorando} sobre a sorte dos campos férteis e das vinhas fecundas,
13 ne me nkurɔfo asase,
13 sobre as terras de meu povo, onde só crescem sarças, sobre todas as casas de prazer da cidade alegre.
14 Wobegyaw aban no hɔ,
14 O palácio está deserto, a cidade barulhenta está abandonada. Ofel e a torre de guarda serão para sempre planaltos desnudos, onde vagueiam os asnos selvagens e pastam os rebanhos.
15 kosi sɛ wobehwie honhom afi ɔsoro agu yɛn so,
15 Até que sobre nós se derrame o espírito do alto, então o deserto se mudará em vergel, e o vergel tomará o aspecto de uma floresta;
16 Trenee bɛtena nweatam so
16 no deserto reinará o direito, e a justiça residirá no vergel.
17 Adetreneeyɛ bɛsow asomdwoe aba;
17 A justiça produzirá a paz e o direito assegurará a tranqüilidade;
18 Me nkurɔfo bɛtenatena mmeae a asomdwoe wɔ
18 meu povo habitará em mansão serena, em moradas seguras, em abrigos tranqüilos.
19 Mpo sɛ mparuwbo sɛe kwae no
19 {A floresta será abatida e a cidade, humilhada}.
20 wobehyira wo,
20 Bem-aventurados sereis por semear à margem de todos os cursos de água, e por deixar o boi e o asno sem peias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.