Efésios 1
Esa Leedap Ena Banlam (TVT) vs ARA
1 Arah le ah Pool taangnawa, Rangte tenthun jun ih Jisu Kristo kaamwah ih hoonte wah rah ah—
1 Paulo, apóstolo de Cristo Jesus por vontade de Deus, aos santos que vivem em Éfeso e fiéis em Cristo Jesus,
2 Seng loong Wah Rangte nyia Teesu Jisu Kristo ih sen suh minchan toom kohan nyia semroongroong ih toom songtong thuk han.
2 graça a vós outros e paz, da parte de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
3 Seng Teesu Jisu Kristo Wah Rangte suh lakookmi li ih! Tiimnge liidi Kristo damdi roongroop eno arah mongrep adi rangmong dowa chiiala romseetam ah kohali.
3 Bendito o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que nos tem abençoado com toda sorte de bênção espiritual nas regiões celestiais em Cristo,
4 Arah mongrep ah maang dongsiitka diidook, seng loong ah esa nyia heh ngathong nah lamoongtaang suh, Kristo damdoh roongroop eno heh mina angthuk suh Rangte ih jen danje ih tahe.
4 assim como nos escolheu, nele, antes da fundação do mundo, para sermos santos e irrepreensíveis perante ele; e em amor
5 Rangte ih seng loong ah Jisu Kristo jun ih hesuh hesah ih hoon suh jen thuntak eta—erah langla heh tenroon theng nyia heh raangtaan ih angta.
5 nos predestinou para ele, para a adoção de filhos, por meio de Jesus Cristo, segundo o beneplácito de sua vontade,
6 Rangte ih heh minchan elong nyia heh mongnook Sah thaangmuh lakkot ih kohali, erah raangtaan ih heh rangphoong ih!
6 para louvor da glória de sua graça, que ele nos concedeu gratuitamente no Amado,
7 Tiimnge liidi Kristo sih ih ba, seng loong ah maama pongwan jen angthuk hali, erah langla seng rangdah ah biin anaan hali. Rangte minchan ah tiimthan elongthoon ah,
7 no qual temos a redenção, pelo seu sangue, a remissão dos pecados, segundo a riqueza da sua graça,
8 erah minchan ah lajen thaakbaat theng kohali!
8 que Deus derramou abundantemente sobre nós em toda a sabedoria e prudência,
9 Rangte kaankoong tiimjih angta heh erah reeta, eno Kristo jun ih husah ni tiimjih thoon mookaat thunta erah kaankoong ah dongjat thuk hali.
9 desvendando-nos o mistério da sua vontade, segundo o seu beneplácito que propusera em Cristo,
10 Eno erah chungha ah saapoot thok ha doh re ah, heh kaankoong ah langla, rangmong nyia arah hah adi mathan dongsiitta erah loong ah eroom ih khoonsiit thung, eno eradoh Kristo ah heh khoh ang ah.
10 de fazer convergir nele, na dispensação da plenitude dos tempos, todas as coisas, tanto as do céu como as da terra;
11 Jaatrep ah Rangte kaankoong nyia mongtham jun ih angla; erah raangtaan ih jaakhoh diidook thunta jun ih Kristo damdi roopthuk heeno heh mina angsuh danje tahe.
11 nele, digo, no qual fomos também feitos herança, predestinados segundo o propósito daquele que faz todas as coisas conforme o conselho da sua vontade,
12 Erah raangtaan ih, Kristo suh jaakhoh phang laalomte loong ah ih Rangte chaan ah phoongpha ih!
12 a fim de sermos para louvor da sua glória, nós, os que de antemão esperamos em Cristo;
13 Eno amiisak tiitkhaap chaattan dowa ih Rangte mina ih hoontan, erah langla sen khopi thukte Ruurang Ese tiit angdowa. Sen loong ah ih Kristo ah hanpi kanno, Rangte ih heh thoomhoon kakham jun ih, Esa Chiiala nawa ih sen sak ni changte sin ah thong tahan.
13 em quem também vós, depois que ouvistes a palavra da verdade, o evangelho da vossa salvação, tendo nele também crido, fostes selados com o Santo Espírito da promessa;
14 Heh mina loong suh Rangte ih kakhamta jun ih Chiiala ah seng ih choh jaatjaat etheng, erah laalomli thoidoh Rangte ih heh mina loong ah maama pongwan angthuk ah. Heh rangka ah phoongpha ih!
14 o qual é o penhor da nossa herança, até ao resgate da sua propriedade, em louvor da sua glória.
15 Emah ang thoidi,Teesu Jisu Kristo suh tuumaang nyia Rangte mina loong minchan tan phangchaat tang dowa ih,
15 Por isso, também eu, tendo ouvido a fé que há entre vós no Senhor Jesus e o amor para com todos os santos,
16 sen loong raangtaan ih Rangte suh lakookmi li tatoi kang. Sen loong ah nga rangsoom ni samthun roh ih rumhala
16 não cesso de dar graças por vós, fazendo menção de vós nas minhas orações,
17 eno seng Teesu Jisu Kristo, chaan aphaan Wah Rangte asuh, Chiiala kotthuk suh sen raangtaan ih suh roh ehang, sen suh mongtham ese ah jatthuk suh nyia Rangte tupthuk suh ah.
17 para que o Deus de nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai da glória, vos conceda espírito de sabedoria e de revelação no pleno conhecimento dele,
18 Nga rangsoom ah langla heh weephaak ah sen thung nah jeeroh toom ih ah, tiimnge liidoh sen tiim raangtaan ih poon tahan erah laalom tiit ah toomjat an suh ah, heh mina suh romseetam kot suh kakhamta tiit ah tiimthan elong ah,
18 iluminados os olhos do vosso coração, para saberdes qual é a esperança do seu chamamento, qual a riqueza da glória da sua herança nos santos
19 eno heh hanpiite loong damdi chaan aphaan wakroop hala ah tiimthan rak ah. Seng damdi wakmokah hala chaan aphaan ah thoonrakla,
19 e qual a suprema grandeza do seu poder para com os que cremos, segundo a eficácia da força do seu poder;
20 erah chaan aphaan nawa ih Kristo ah etek nawa ngaaksaat thuk ano rangmong nawa mongrep ni heh Wah reeni jaawah ko tongthukla.
20 o qual exerceu ele em Cristo, ressuscitando-o dentre os mortos e fazendo-o sentar à sua direita nos lugares celestiais,
21 Rangmong dowa phansiitte loong, ngoong awang, ehang echaan nyia teesu loong ah Kristo ih pan rumha; thoontang khodi elong men chaan aphaan ah arah mongrep ni luulu lah angthang ih liwang doh uh emamah ang ah.
21 acima de todo principado, e potestade, e poder, e domínio, e de todo nome que se possa referir não só no presente século, mas também no vindouro.
22 Rangte ih jirep ah Kristo lakhui ni angthukla eno chaas ni heh jirep adi Teesu angla.
22 E pôs todas as coisas debaixo dos pés e, para ser o cabeça sobre todas as coisas, o deu à igreja,
23 Chaas ah Kristo sakpuh, jirep ah nyia noongrep ni hesaksak ni roopla.
23 a qual é o seu corpo, a plenitude daquele que a tudo enche em todas as coisas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.