Apocalipse 22
Esa Leedap Ena Banlam (TVT) vs VC
1 Erah lidi rangsah ih roidong chotheng joong, juungnuh anep noisok tahang, Rangte nyia Saapsah tongtheng nawa kristal jong likhiik liklik leepleep ih phaak raaha rah ah
1 Mostrou-me então o anjo um rio de água viva resplandecente como cristal de rocha, saindo do trono de Deus e do Cordeiro.
2 eno samnuthung laktung adi datjan ra taha. Juungkaang adi haanghop roidong bang angta, hetiik ah laasiit di esiit, paang siit di asih leknyi tiik arah ah, eno helak rah deek akaan loong deesiit theng angta.
2 No meio da avenida e às duas margens do rio, achava-se uma árvore da vida, que produz doze frutos, dando cada mês um fruto, servindo as folhas da árvore para curar as nações.
3 Samnuthung adoh Rangte ih tam cho tumjih uh takah jeeka ang ah.
3 Não haverá aí nada de execrável, mas nela estará o trono de Deus e do Cordeiro. Seus servos lhe prestarão um culto.
4 Neng ih hethe hekhoh ah tup et rum ah, eno heh men ah neng khang adoh raang rum ah.
4 Verão a sua face e o seu nome estará nas suas frontes.
5 Erah doh rangnak takah angka, erah thoih neng suh weetook adoleh rangsa jamjih takah angka ang ah, tumeah Teesu Rangte ah juuba neng weephaak, eno neng loong ah roitang raang ih luungwang likhiik et pan rum ah.
5 Já não haverá noite, nem se precisará da luz de lâmpada ou do sol, porque o Senhor Deus a iluminará, e hão de reinar pelos séculos dos séculos.
6 Eno Rangsah ih ngah suh baat tahang, “Arah jengkhaap loong ah amiisak nyia tuungmaang etheng. Nyia Teesu Rangte, heh khowah loong suh Chiiala kotte rah ih, heh laksuh loong asuh seek doh tumjih angte rah tiit ah baat kot suh rangsah ah daapkaat taha.”
6 Ele me disse: Estas palavras são fiéis e verdadeiras, e o Senhor Deus dos espíritos dos profetas enviou o seu anjo para mostrar aos seus servos o que deve acontecer em breve.
7 “Chaat an!” Jisu ih liita. “Ngah seek ih raahang! O ih arah leedap dowa Rangte jengkhaap wuung baatta loong kapte ah tenroon ang ah!”
7 Eis que venho em breve! Felizes aqueles que põem em prática as palavras da profecia deste livro.
8 Ngah, Joon, arah jengkhaap loong ah japchaatte nyia japtupte ah. Ngah ih erah loong ah thoon chaat angno nyia thoon tup angno, ngah suh tupthukte rangsah lathong adi kotbon angno heh rangsoom nanah angtang.
8 Fui eu, João, que vi e ouvi estas coisas. Depois de as ter ouvido e visto, prostrei-me aos pés do anjo que as mostrava.
9 Enoothong heh ih li tahang, “Erah nak re uh! Ngah uh laksuh an damdi nyia anphoh anno khowah loong nyia o ih arah leedap dowa jengkhaap loong ah kapte damdi roongrungte. Rangte rangsoom an!”
9 Mas ele me disse: Não faças isto! Sou um servo como tu e teus irmãos, os profetas, e aqueles que guardam as palavras deste livro. Prostra-te diante de Deus.
10 Eno heh ih ngah suh baat tahang, “Arah leedap dowa Rangte jengkhaap wuung baatta loong ah lahotthiin theng, tumeah erah loong ah elang esuh saapoot ah haniik ih thok hala.
10 Disse ele ainda: Não seles o texto profético deste livro, porque o momento está próximo.
11 O ethih ah, erah ih ethih reeraang ah re ruh jaatjaat etheng, o lalangka reela, erah ih lalangka ah ere jaatjaat etheng; o ese ah erah ih ese reeraang ah re ruh jaatjaat etheng; nyia o esa ah, erah esa ban ang ruh jaatjaat etheng.”
11 O injusto faça ainda injustiças, o impuro pratique impurezas. Mas o justo faça a justiça e o santo santifique-se ainda mais.
12 “Chaat an!” Jisu ih liita. “Ngah seek ih raahang! Ngah ih hethaang ah pi angno o ih tumjih reeta erah jun ih kot suh raahang.
12 Eis que venho em breve, e a minha recompensa está comigo, para dar a cada um conforme as suas obras.
13 Phangkhoh uh ngah liwang uh ngah, ephang uh ngah hethoon uh ngah.”
13 Eu sou o Alfa e o Ômega, o Primeiro e o Último, o Começo e o Fim.
14 O ih henyuh hekhat ah saachamcham ih saachot ah eno roidong bang dowa potiik ah jen chophak rum ah eno samnuthung paakaawan adoh chowang rumte loong ah tenroon ang ah.
14 Felizes aqueles que lavam as suas vestes para ter direito à árvore da vida e poder entrar na cidade pelas portas.
15 Enoothong samnuthung ni lah angka loong abah mih echiirijih mote loong nyia moontoro noisokte, mih minuh miwah damdi roomjupte loong nyia mih tek haatte, neng loong abah tongmih soomtuute adoleh nengjeng nengkong nyia neng reeraang pakna ni eleek loong tola.
15 Fora os cães, os envenenadores, os impudicos, os homicidas, os idólatras e todos aqueles que amam e praticam a mentira!
16 “Ngah, Jisu, ih arah loong tiit ah sen suh chaas rep nah toombaat kohan ih rangsah loong ah daapjah tahang. Ngah Dewid jaatang sutoom satoom; Rangkhah di phaakjaaja ih phaakte woliik ah ngah.”
16 Eu, Jesus, enviei o meu anjo para vos atestar estas coisas a respeito das igrejas. Eu sou a raiz e o descendente de Davi, a estrela radiosa da manhã.
17 Chiiala nyia kuhoonte Jaalah ih liiha, “Raahan!”
17 O Espírito e a Esposa dizem: Vem! Possa aquele que ouve dizer também: Vem! Aquele que tem sede, venha! E que o homem de boa vontade receba, gratuitamente, da água da vida!
18 Ngah, Joon, ih arah leedap dowa Rangte jengkhaap wuung baatta tiit boichaatte loong asuh dangdang ih baat rumhala: o ih bah uh arah tiit ah edak baat et abah, Rangte ih neng chamnaang theng tokkhodoh uh arah leedap ni jangbaat ha thang ariin ah bootkoh ah.
18 Eu declaro a todos aqueles que ouvirem as palavras da profecia deste livro: se alguém lhes ajuntar alguma coisa, Deus ajuntará sobre ele as pragas descritas neste livro;
19 Eno o ih bah uh, Rangte jengkhaap wuung baatta dowa tumjih bah uh edok haat et abah, Rangte reh uh neng dowa neng dakbi roidong bangtiik nyia Esa Samnuthung, arah leedap adi jangraang ha ah edok haat et ah.
19 e se alguém dele tirar qualquer coisa, Deus lhe tirará a sua parte da árvore da vida e da Cidade Santa, descritas neste livro.
20 Arah jengkhaap loong baat ha haaki kotte warah ih liiha, “Um elang eah! Ngah seek ih raahang!”
20 Aquele que atesta estas coisas diz: Sim! Eu venho depressa! Amém. Vem, Senhor Jesus!
21 Teesu Jisu tenthet ah mirep damdoh toom tongha.
21 A graça do Senhor Jesus esteja com todos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.