1 Timóteo 3

Tuyuca NT (TUE_WBT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ate diamacʉ̃́rã niiã: Jesuré padeorí põna macãrãrẽ sʉonígʉ̃sããdʉgagʉ, ãñurére tiidʉgágʉ tiii.
1 Eis uma coisa certa: quem aspira ao episcopado, saiba que está desejando uma função sublime.
2 Teero tiidʉgágʉno biiro niigʉ̃́ niirõ booa: “Ñañaré tiigʉ́ niiĩ cʉ̃ʉ̃” jĩĩnoña manigʉ̃́; sĩcõrã nʉmocʉtigʉ; ñañaré tiidʉgágʉ wãcũtutuagʉ; ãñurõ wãcũ besemasĩgʉ̃; ãpẽrãrẽ́ quioníremena ĩñanogʉ̃; wáari basoca cʉ̃ʉ̃ya wiipʉ jeari, ãñurõ bocagʉ́; ãpẽrãrẽ́ ãñurõ buemenigʉ̃ niirõ booa.
2 Porque o bispo tem o dever de ser irrepreensível, casado uma só vez, sóbrio, prudente, regrado no seu proceder, hospitaleiro, capaz de ensinar.
3 Teero biiri cũmugʉ̃́, cãmerĩ́quẽgʉ̃ niirijãrõ booa; tutiro manirṍ basocáre ãñurõ tiigʉ́no niirõ booa. Niyeru bayiró peti ʉgaripéagʉ niirijãrõ booa.
3 Não deve ser dado a bebidas, nem violento, mas condescendente, pacífico, desinteressado;
4 Cʉ̃ʉ̃ cʉ̃ʉ̃ya wii macãrãrẽ ãñurõ dutimasĩgʉ̃ niirõ booa. Cʉ̃ʉ̃ põnarẽ́ padeorémena yʉʉri tiigʉ́ niirõ booa.
4 deve saber governar bem a sua casa, educar os seus filhos na obediência e na castidade.
5 Cʉ̃ʉ̃ cʉ̃ʉ̃ya wii macãrãrẽ dutimasĩhẽgʉ̃, Cõãmacʉ̃rẽ padeorí põna macãrãrẽ toorá nemorṍ cotemasĩriboqui.
5 Pois quem não sabe governar a sua própria casa, como terá cuidado da Igreja de Deus?
6 Sicato padeonʉcã́gʉ̃ niirijãrõ booa. Apetó tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ “yʉʉ ãpẽrã́ nemorṍ ʉpʉtí macʉ̃ niiã” jĩĩ wãcũboqui. Cʉ̃ʉ̃ teero wãcũgʉ̃, Satanás tiiróbiro ñañarõ wãcũgʉ̃ tiiquí. Cʉ̃ʉ̃cãrẽ Satanárẽ tiirírobirora Cõãmacʉ̃ ñañarõ tiigʉ́daqui.
6 Não pode ser um recém-convertido, para não acontecer que, ofuscado pela vaidade, venha a cair na mesma condenação que o demônio.
7 Teero tiirá, Jesuré padeohéracã “cʉ̃ʉ̃rã́ ãñurõ tiii” jĩĩnogʉ̃ niirõ booa. Teero jĩĩriatã, cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃rẽ wedesãbocua; Satanás cʉ̃ʉ̃rẽ diocójãboqui sáa.
7 Importa, outrossim, que goze de boa consideração por parte dos de fora, para que não se exponha ao desprezo e caia assim nas ciladas diabólicas.
8 Tiiápuracãsʉonírã tiiróbiro padeonórã niirõ booa. Diamacʉ̃́ wedeserano niirõ booa. Vino wãnirã́, ñañaré tiirémena niyeru wapatára niirijãrõ booa.
8 Do mesmo modo, os diáconos sejam honestos, não de duas atitudes nem propensos ao excesso da bebida e ao espírito de lucro;
9 Jesucristo too sʉguero masĩña maniríguere ẽñorígʉ niiwĩ. Teeré masĩjĩrã, ãñurõ yeeripũnacʉtiremena padeorá niirõ booa.
9 que guardem o mistério da fé numa consciência pura.
10 Cʉ̃́ãrẽ sõnecoadari sʉguero, cʉ̃́ã tiirécʉtirere ãñurõ masĩrõ booa. “Ñañaré tiirá niiĩya cʉ̃́ã” jĩĩnoña manirã́rẽ ĩñarã, sõnecoro booa.
10 Antes de poderem exercer o seu ministério, sejam provados para que se tenha certeza de que são irrepreensíveis.
11 Cʉ̃́ã nʉmosã́numiãcã teerora niirõ booa: Padeonórã; queti jĩĩhẽrã; ñañaré tiidʉgára, wãcũtutuara; ãñurõ tiirá niirõ booa.
11 As mulheres também sejam honestas, não difamadoras, mas sóbrias e fiéis em tudo.
12 Tiiápura sĩcõrã nʉmocʉtiaro. Cʉ̃́ã põnarẽ, cʉ̃́ãya wii macãrãrẽ ãñurõ dutimasĩãrõ.
12 Os diáconos não sejam casados senão uma vez, e saibam governar os filhos e a casa.
13 Cʉ̃́ã tiiápurere ãñurõ tiirí, cʉ̃́ãrẽ basocá “ãñurõ tiiíya” jĩĩãdacua. Jesucristore cʉ̃́ã padeorére cuiro manirṍ wedenemoãdacua.
13 E os que desempenharem bem este ministério, alcançarão honrosa posição e grande confiança na fé, em Jesus Cristo.
14 Timoteo, “yʉʉ mʉʉ pʉtopʉ máata wáagʉda” jĩĩ wãcũmiã. Apetó tiigʉ́, máata wáaribocu. Máata wáahegʉ, Cõãmacʉ̃yara niirecʉtirere masĩãrõ jĩĩgʉ̃, mʉʉrẽ jóaa. Marĩ Cõãmacʉ̃yara Jesuré padeorí põna macãrã niiã. Marĩrã Cõãmacʉ̃ catirucugʉye diamacʉ̃́ maquẽrẽ wederá niiã.
14 Estas coisas te escrevo, mas espero ir visitar-te muito em breve.
15 — ausente —
15 Todavia, se eu tardar, quero que saibas como deves portar-te na casa de Deus, que é a Igreja de Deus vivo, coluna e sustentáculo da verdade.
16 Marĩ padeoré tíatopʉ masĩña maniré niimiyiro. Mecʉ̃tígã “ʉpʉtí maquẽ niiã” jĩĩmasĩã marĩ. Ateré wãcũña:
16 Sim, é tão sublime - unanimemente o proclamamos - o mistério da bondade divina: manifestado na carne, justificado no Espírito, visto pelos anjos, anunciado aos povos, acreditado no mundo, exaltado na glória!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.