Salmos 87
Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs BKJ
1 Yoova tauu ipayooz nugh tooni izi loloz tooni patabuyaaŋ.
1 Salmo ou Canção para os filhos de Corá. Seu fundamento está nos santos montes.
2 I loolo pa nugh Zion kat iliiv nugh naol tau Yakop paaghu tooni tileep ila na.
2 O SENHOR ama os portões de Sião mais do que todas as habitações de Jacó.
3 O Yerusalem, yo Maaron nugh tooni.
3 Coisas gloriosas são faladas de ti, ó cidade de Deus. Selá.
4 Maaron isaav ighe: “Yes Isipa ve Babilona pale tiwatagh ghau, ve nawaat zi ‘tamtamon tsiau.’
4 Eu farei menção de Raabe e de Babilônia para aqueles que me conhecem; contemplai Filístia e Tiro, com Etiópia; este homem nasceu lá.
5 Onoon kat, pale tisavia nugh Zion tighe:
5 E de Sião será dito: Este e aquele homem nasceram nela, e o próprio Altíssimo a estabelecerá.
6 Tauvene saawe tau Yoova ibood tamtamon tooni ezazi ila rau,
6 O SENHOR contará, quando ele descrever o povo, que este homem nasceu lá. Selá.
7 Tauvene tamtamon pale timboumbou, ve titortor toman lolozi poia, ve tisaav tighe:
7 Assim como os cantores, e como os tocadores de instrumentos estarão lá; todas as minhas fontes estão em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 87, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.