2 Timóteo 4

Ǝlinjil ǝn Ɣaysa Ǝlmǝsix (TTQT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⵏ⵿ⵙⵢⵆⵢ ⴼⵍ ⴹⵎ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⴹⵍⵎⵙⵈ ⵗⵢⵙⴰ ⵙⵏ⵿ⵜⴰ ⵤⵛⵔⵗⵏ ⵓⵏ ⴹⵔⵏⵏ ⴹⵓⵏ ⵀⴰ ⴹⴹⵎ ⵏⵏⴼⵍⵍ ⵏⵍⵎⵙⵈ ⴹⵜⵗⵎⵔⵏⵜ ⵙ
1 Na presença de Deus e de Cristo Jesus, que julgará todos os seres humanos, tanto os que estiverem vivos como os que estiverem mortos, eu ordeno a você, com toda a firmeza, o seguinte: por causa da vinda de Cristo e do seu Reino ,
2 ⴹⴶⵤ ⴹⵗ ⵎⵍ ⵏⵓⵍ ⵏⵎⵛⵏⴰ ⵙ ⵜⵎⵓⵜ ⴹⵗ ⴹⵓⵔ⵿ⵜⵜⵆⵍⴰ ⴹⴼⵔⴾ ⴶⵔ ⵤⴰ ⵜⴶⵔⵓⵗ ⴹⴶ ⵏⴶⵢ ⵏⵓⵏ ⵓⵍⴰ⵰ ⵆⵍ ⵓⴹⵏ ⴹⵙⵔⴹⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵙ ⵓⵔ ⵍⵏ ⵜⴹⵜ ⴹ ⵜⵔⵆⵎⴰ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⵜⵜⵎⵔⵆⵏ ⴶⴰ ⵓⵏ ⵙ ⵜⵤⵢⴹⵔ⵿ⵜ ⵜⴾⵎⵍⵜ ⴹⵙⵙⵗⵔⵢ ⴾⵏⵏ⵰
2 pregue a mensagem e insista em anunciá-la, seja no tempo certo ou não. Procure convencer, repreenda, anime e ensine com toda a paciência.
3 ⴼⵍⵙ ⵍⴾⵎⵏ ⵤⵎⵏ ⴹⵗ ⵓⵔ ⵤⵆⵀⵍⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⵙⵙⵗⵔⵢ ⵓⵏ ⵜⴹⵜ ⵜⵤⵔ ⵍⴾⵎⵏ ⵢⵔⴾ ⴹⵔⵏⵏ ⴹ ⵛⴹⵓⵏ ⴼⵍ ⵎⵏⵙⵏ ⵎⵙⵙⵗⵔⴰ ⴹⵙⵏ⵿ⴶⵏⵏⵏ ⵔⵜⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵙ ⵙⴹⵔⵏⵏ ⵜⵙⵍⵢ ⵢⵙⵏ⵰
3 Pois vai chegar o tempo em que as pessoas não vão dar atenção ao verdadeiro ensinamento, mas seguirão os seus próprios desejos. E arranjarão para si mesmas uma porção de mestres, que vão dizer a elas o que elas querem ouvir.
4 ⴹ ⴹⵀⵗⵏ ⵛⵎⵤⴶⵏⵙⵏ ⵢ ⵜⴹⵜ ⵙⴼⵏ ⵙⵙⵎ ⵢ ⵎⵢⵏ⵰
4 Essas pessoas deixarão de ouvir a verdade para dar atenção às lendas.
5 ⴾⵢ ⵎⵔⵏ ⵆⵍ ⵓⴹⵏ ⵍⵏ ⵤⵀⵏ ⴹⵗ ⴾⵍⴾ ⵏⵔⵜ ⵜⵤⵎⵔⴰ ⵢⵍⵗⵤⵀ ⵆⵍ ⵛⵗⵍⵏⴾ ⵎⵍ ⵏⵍⵏ⵿ⵌⵍ ⵢⵢⵜⴹⵏ⵰
5 Mas você, seja moderado em todas as situações. Suporte o sofrimento, faça o trabalho de um pregador do evangelho e cumpra bem o seu dever de servo de Deus.
6 ⵏⴾ ⵎⵔⵏ ⵍⵓⵆ ⵏ⵿ⵜⴾⵍⵢⵏⵏ ⵂⵤⴹⵓ ⵍⵓⵆ ⵓⴹⵓ ⵓⴰ ⴹⵗ ⵤⴾⴼⴰ ⵜⵎⴹⵔ⵿ⵜⵏ ⵜⵎⵙ ⵜⴾⵜⵢ⵰
6 Quanto a mim, a hora já chegou de eu ser sacrificado , e já é tempo de deixar esta vida.
7 ⴶⵤⴰ ⵙⵍⵗ ⵜⵀⵍⵏ⵿ⵜ ⴶⵤⴰ ⵜⵎⵤⴶⴰ ⵂⵔ ⵜⵗⵔⴹ ⴶⵍⵗ ⴶⵤⵗ ⵤⴶⵤⵏⵏ⵰
7 Fiz o melhor que pude na corrida, cheguei até o fim, conservei a fé.
8 ⴹⵗ ⴹⵢ ⵓⴰ ⵀⵤⵏ ⵗⵔ ⵎⵔⴹⴰ ⵜⵜⵓⵙⵏ⵿ⵙⵢ ⵜⴾⵀⵜ ⵜⵏ ⵆⴹ ⵜⵎⵙⵜ ⵔⵤ ⵏⵓⴰ ⴹⵔⵏⵏ ⵙⵏ⵿ⵜⴰ ⴹⵤⴾⴼⵓ ⵎⵍⵢ ⵎⵙⵏ ⵎⵛⵔⵗ ⵓⴰ ⵗⴹⵏ ⵤⵍ ⵍⴾⵎⵏ⵰ ⵓⵔⴶⵗ ⵏⴾ ⵗⵙ ⵙ ⵜⵜⵤⴾⴼⵓ ⴾⵍⵔ ⵜⵜⴾⴼⵓ ⵢⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵆⵍⵏⵏ ⵙ ⵜⵔⴰ ⵢⵏⴼⵍⵍⵏⵜ⵰
8 E agora está me esperando o prêmio da vitória, que é dado para quem vive uma vida correta, o prêmio que o Senhor, o justo Juiz, me dará naquele dia , e não somente a mim, mas a todos os que esperam, com amor, a sua vinda.
9 ⴹⴶⵤ ⵓⵍⵏ ⴹⵗ ⴹⴹⵜⴾⴰ ⴹⵗ ⵜⵔⵀ
9 Venha me ver logo que puder.
10 ⴼⵍⵙ ⴹⵎⵙ ⴶⵎⴹ ⵀⵜⵏⵏ ⴹ ⵙⴼ ⵍⴾⵎ ⵢⴹⵏⵜ ⴾⴰ ⵗⵔⵎ ⵏ⵿ⵜⵙⵍⵏⴾ⵰ ⴾⵔⵙⵙ ⵎⵔⵏ ⴾⴰ ⴾⵍ ⵏ⵿ⴶⵍⵜⵢⴰ ⵜⵜⵙ ⴹⵗ ⴾⴰ ⴾⵍ ⵏ⵿ⴹⵍⵎⵜⵢⴰ⵰
10 Pois Demas se apaixonou por este mundo, me abandonou e foi para a cidade de Tessalônica. Crescente foi para a província da Galácia, e Tito, para a região da Dalmácia.
11 ⵓⵔ ⵗⵔⵢ ⴹⵆⵎ ⵔ ⵍⵆⴰ⵰ ⴹⵓⴹⵓ ⴹⵎⵔⴾⵙ ⴼⵍⵙ ⵜⵂⵜⵓ ⵜⵏ⵿ⴼⴰ ⴹⵗ ⵛⵗⵍⵏ⵰
11 Somente Lucas está aqui comigo. Procure Marcos e traga-o com você porque ele pode me ajudar no trabalho.
12 ⵤⵎⵤⵍⴰ ⵜⵛⴾ ⵙⵗⵔⵎ ⵏⴼⵤ⵰
12 Eu mandei Tíquico para a cidade de Éfeso.
13 ⵙ ⴹⵜⴶⵍ ⵜⵎⵔⵗⴹⵓ ⵀⵔⵏⵤ ⵓⴰ ⴹⵏⵢ ⵗⵔ ⴾⵔⴼⵙ ⴹⵗ ⵗⵔⵎ ⵏ⵿ⵜⵔⵓⵙ ⵜⵎⵔⵗⴹⵓ ⴹⵗ ⵍⴾⵜⵀⵏⵏ ⵓⵍⵏ ⵓⵏ ⴶⵏⵏ ⴹⵗ ⴶⵛⴾ⵰
13 Quando você vier, traga a minha capa que deixei na cidade de Trôade, na casa de Carpo. Traga os livros também, principalmente os de couro.
14 ⵍⵙⴾⵏ⵿ⴹⵔ ⵓⵏ ⵏⴹ ⵙⴾⵏⵢ ⵔⴾ ⵎⵤⵍⵏ ⴶⵜⵏⵏ ⵍⵀⵙⵏⵏ⵰ ⵎⵍⵢ ⴹⵙⵤⵈⴾⵎⵏ ⵙ ⵎⵤⵍⵏⵜ⵰
14 Alexandre, o ferreiro, me prejudicou muito; o Senhor lhe dará a sua recompensa de acordo com o que ele fez.
15 ⴾⵢ ⴹⴰ ⵏ⵿ⴾⴹⵙ ⴼⵍⵙ ⴾⵏⴰ ⵜⵛⵜ ⵏⵍⴹ ⵏⵓⴰ ⵏⵙⵙⵗⵔⵓ⵰
15 Tome cuidado com ele, pois combateu com muita violência a nossa mensagem.
16 ⵗⵔ ⵛⵔⵗⵏⵏ ⵓⴰ ⵤⵔⵏ ⵓⵔ ⵜⵍⴰ ⵓⴹⵏ ⵓⵔⵏ ⴶⵏⵏⵏ ⴾⵍⵔ ⵓⴹⵏ ⴾⵍ ⴶⵎⴹ ⵀⵜⵏⵏ⵰ ⵎⵛⵏⴰ ⵢⴰ ⵓⵔ ⵜⵏ⵿ⵜⵀⵤⴰ ⵙⵎⵤⵍ ⴹⵢ⵰
16 Na primeira vez em que fiz a minha defesa diante das autoridades, ninguém ficou comigo; todos me abandonaram. Espero que Deus não ponha isso na conta deles!
17 ⵎⵍⵢ ⵓⵔⵏ ⴶⵏⵏⵏ ⵙⵙⵂⵜⵢ ⴼⵍ ⴹ ⵙⵍⵏ ⵢⵜⴹⵏ ⴾⵍ ⵓⵏ ⵓⵔ ⵏⵎⵙ ⴾⵍⵍⵢⵂⴹ ⵢⵎⵤⵍⵏⵜ ⵛⵛⵓⴹⵗ ⵙ ⵜⵎⵓⵜ ⵜⴾⵎⵍⵜ ⴾⵙⴹⵓ ⴹⵗ ⵎⵢ ⵏⵂⵔ⵰
17 Mas o Senhor ficou comigo, me deu força para que eu pudesse anunciar a mensagem completa a todos os não judeus e me livrou de ser condenado à morte.
18 ⴹⴶⵤ ⵎⵍⵢ ⴹⵗ ⵢ ⵜⵍⴰ ⵛⵔ ⵏⵎⴾⵙⵏⵏ ⵙⴼⵙⵢ ⵢⴹⴶⵓ ⴹⵗ ⵜⵗⵎⵔⵏⵜ ⵜⵏ ⵌⵏⵓⵏ⵰ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵍⵏ ⵜⵏⵢⴰ ⵜⴰ ⵜⵜⵍⵜ ⴹⵗ ⵗⵍⵍ ⵏ⵿ⵜⵎⵔⵏ⵰ ⵎⵏ⵰
18 O Senhor me livrará de todo mal e me levará em segurança para o seu Reino celestial . A ele seja dada a glória para todo o sempre! Amém !
19 ⵜⵂⵍⵗⵏ ⴼⵔⵙⴾⴰ ⴹⴾⵍⵙ ⵏ⵿ⵜⵏⵢ ⵂⵔⴾⴹ ⵗⵢⵓⵏ ⵏⵏⵙⴼⵔⵙ⵰
19 Saudações a Priscila e ao seu marido Áquila e também à família de Onesíforo.
20 ⵔⵙ⵿ⵜⵙ ⵏ⵿ⵜⴰ ⵆⵎⵏ ⴹⵗ ⵗⵔⵎ ⵏ⵿ⴾⵔⵏ⵿ⵜ⵰ ⵜⵔⴼⵎⵙ ⵙ ⵜⴹⴼⵍⵗ ⵔⵏ ⴹⵗ ⵗⵔⵎ ⵏⵎⵍⵜⵙ⵰
20 Erasto ficou na cidade de Corinto, e eu deixei Trófimo na cidade de Mileto porque ele estava doente.
21 ⴹⴶⵤ ⵓⵍⵏ ⴹⵗ ⴹⵜⵙⴰ ⴹⵜ ⵜⴶⵔⵙ⵿ⵜ⵰ ⵂⵍⵏ⵿ⴾⵢⵏ ⴹ ⵀⵍⵢ ⴹⴼⴹⵏⵙ ⴹⵍⵏⵙ ⴹⴾⵍⵓⴹⵢⴰ ⴹⵎⴹⵔⵢⵏⵏⴰ ⴾⵍ ⴹⵗ ⵤⴶⵤⵏ⵰
21 Faça o possível para vir antes do inverno . Os irmãos Êubulo, Pudente, Lino, e a irmã Cláudia e todos os outros irmãos mandam saudações.
22 ⵍⵍⴾ ⵎⵍⵢ ⴾⴼⵓⵏ ⵔⵈⵎⵜ ⴾⵜⵏⵓⵏ⵰ ⵎⵏ⵰
22 Timóteo, que o Senhor esteja com o seu espírito! Que a

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.