Salmos 57
Buki Tabu Beyabeyana (TTEO) vs NTLH
1 O Yaubada, ukwate-kamkamna-yagau kaiwena yayabubumako koliwo namwanamwa kaiwena. Na pepemwao lolonli mena yakelolon kanasiga wowoli naenaena imwawasi.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti procuro segurança! Na sombra das tuas asas eu encontro proteção até que passe o perigo.
2 Yayoga Yaubada koina iya tomiyasaesosi, kaiwena iya kagu eoma meuloina koina isaguiyau.
2 Eu chamo o Deus Altíssimo; eu chamo a Deus, que me ajuda em tudo.
3 Na kani kainagu iyamaisa bulibuli mena yo ileboyau, yo kani kagu toyakamkamnao iyamwalimwalineli. Yaubada ana mulolo yo ana kawa-elieliyam miyamiya yaina kani iyakenayagau.
3 Do céu, ele me responderá e me salvará; ele derrotará os que me atacam. Deus me mostrará o seu amor e a sua fidelidade.
4 Na kau kaleyayao siyatakikilagau besiele laiyon siguliyam tomo bulumana kaiwena, na mwakaliyao besiele pwawati yo gipoyo, na memenaliyao besiele kaleya kelepana matamatageli.
4 Estou cercado de inimigos; eles são como leões, e querem me devorar. Os seus dentes são como lanças e flechas, e a língua deles, como espada afiada.
5 O Yaubada, kuyakenayagili yakato kowa kusaesosi bulibuli mena, yo am wasawasa yanuwa yaulina meuloina koina.
5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua no mundo inteiro!
6 Kau kaleyayao yagida sigalayani sabi yakonaiyau, kabo katewakaka iyasana-pwaipwaikiyau. Yagu kamwasa mena gula sikeli na sibomayoi sibeku koina.
6 Os meus inimigos armaram uma armadilha para me pegar, e eu fiquei muito aflito. Fizeram uma cova no meu caminho, mas eles mesmos caíram nela.
7 O Yaubada, sauga meuloina meyagu katepatu kabo kani yawali yo yatobalanagiwo.
7 O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor.
8 Kutolo, Yaluyaluwagu kutolo, kabo yatolo yau kaba venu api yakalaili na dabwelo yayanoi.
8 Acorde, meu coração! Minha Eu acordarei o sol.
9 Kabo Guyau, kani yakawatoki koliwo kaba loinao luwali mena, yo besiele kani yatobalanagiwo tomo luwali mena.
9 Senhor, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.
10 Am mulolo ilalakisosi isae bulibuli mena, yo am kawa-elieliyam miyamiya yaina bulibuli ikabitonan.
10 O teu amor chega até os céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
11 O Yaubada, kuyakenayagiwo kowa kusaesosi bulibuli mena yo am wasawasa meuloina yanuwa yaulina mena.
11 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua glória brilhe no mundo inteiro!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.