Salmos 41

Buki Tabu Beyabeyana (TTEO) vs BKJ

Sair da comparação
1 Siya analiyao tobubutuma sisaguili kani siyaliyaya kaiwena Yeoba kani isaguili ali miyapolowe saugana koina,
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Abençoado é aquele que considera o pobre; o SENHOR o livrará em tempos de dificuldade.
2 yo itolo-kaukausili yo ileboili meyawasili simiyamiya. Kani ikabi-yaliyaya-yagili ali yanuwane koina yo kani nige ilologabaegili kana kaleyao nimali mena.
2 O SENHOR o preservará, e o manterá vivo; e ele será abençoado sobre a terra, e tu não o entregarás à vontade dos seus inimigos.
3 Yeoba kani isaguili ali kasiebwa kolili na ali namwanamwa iwolena-yavivilayoili.
3 O SENHOR o fortalecerá sobre o leito da enfermidade; tu farás toda a sua cama em sua doença.
4 Yawaloba, “Yeoba, yalopwano koliwo na ukwate-kamkamna-yagau yo kuwoisiyau.”
4 Eu disse: SENHOR, sê misericordioso para comigo, cura a minha alma, porque eu pequei contra ti.
5 Kau kaleyayao walo naenaeli siwalowegili koliyau, nuwanuwali tem yaboita na sinuwa-mwatainagau.
5 Meus inimigos falam mal de mim: Quando ele morrerá, e o seu nome perecerá?
6 Siya silaoma na tem siboeyagau na yau kasiebwa wasana sibenalan na silau sitalawasawasa-yagau tomo meuloili kolili.
6 E se ele vem para me ver, fala vaidade, seu coração ajunta iniquidade para si; quando ele vai para fora, ele divulga isso.
7 Siya meuloili sikalomagigi-lagau sibomamo luwali mena sibalabalamumu kaiwegu. Siboma kateli mena nuwatu naenaeli sikabili na tem kolili yasilae.
7 Todos aqueles que me odeiam, sussurram juntos contra mim; contra mim imaginam o mal.
8 Siwaloba, “Ikasiebwasosi kani nige sowasowana ana kaba keno ilogabaen.”
8 Eles dizem: Uma doença maligna se apega rapidamente a ele, e agora que deita, não levantará mais.
9 Yagu eliyamwao meuloili sisikotanagau yo tabe iya yagu eliyam namwanamwana, iya yameliyan yo mekaukava kakekan na iyamo itagelakeile nuwanuwana iunuiyau.
9 Sim, meu próprio amigo, no qual eu confiei, que comeu do meu pão, levantou seu calcanhar contra mim.
10 O Yeoba, ukwate-kamkamna-yagau, yagu namwanamwa kuyeyamayoi na kagu kaleyayaone yayamaisa-yapileyoi kolili.
10 Mas tu, ó SENHOR, sê misericordioso para comigo, e levanta-me para que eu possa retribuir-lhes.
11 Yakatai kuyaliyaya kaiwegu kaiwena nige kutatalam kagu kaleyayao sikakaiwe-gabaegau.
11 Por isso eu sei que tu me favoreces, porque meu inimigo não triunfa sobre mim.
12 Kani kusaguiyau kaiwena mumugagu inamwanamwa, mwa ukwalaiyauma sauga meuloina yamiyamiya manim mena.
12 E quanto a mim, tu me sustentas na minha integridade, e me pões diante da tua face para sempre.
13 Yeoba tatobalan kita Isileli ala Yaubada. Tatobalan sauga bwaite yo nige ana kaba mwawasi imiyayai. O, besiele.
13 Bendito seja o SENHOR, Deus de Israel desde eternidade até a eternidade. Amém e Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.