Salmos 143
Buki Tabu Beyabeyana (TTEO) vs VC
1 O Yeoba, yagu kawanoi kubenalan am namwanamwa yawasosi yo am walo yawasosi kolili kainagu kuyamaisa.
1 Salmo de Davi. Senhor, ouvi a minha oração; pela vossa fidelidade, escutai a minha súplica, atendei-me em nome de vossa justiça.
2 Tabu am topaisowa kupepei yatala koina kaiwena nige yabo todudulai imiyamiya manim mena.
2 Não entreis em juízo com o vosso servo, porque ninguém que viva é justo diante de vós.
3 Kau kaleya iloyaloyaiyau ikabi-kalatagau yo ikaiwe-gabaegau mwa nume pan boniboniyaina koina ipeiyauko kabo yau kagu lotonan besiele toboita beyabeyali.
3 O inimigo trama contra a minha vida, ele me prostrou por terra; relegou-me para as trevas com os mortos.
4 Koinaele Yaluyaluwagu ibelu me yagu nuwapolowe lalakina.
4 Desfalece-me o espírito dentro de mim, gela-me no peito o coração.
5 Kabo nuwagu mena isae yanuwatu-kalatan sauga beyabeyana koina am paisowa meuloina kaiwena yanuwanuwatu.
5 Lembro-me dos dias de outrora, penso em tudo aquilo que fizestes, reflito nas obras de vossas mãos.
6 Nimagu yakeleisinagiliwa koliwo kawanoi mena. Yaluyaluwagu ilabwalabwa kaiwem besiele bwatano labwalabwana nuwanuwana galewa.
6 Estendo para vós os braços; minha alma, como terra árida, tem sede de vós.
7 O Yeoba, saugamo bwaite kainagu kuyamaisa, yagu nuwatu meuloina imwawasiko. Tabu manim kuwawadam koliyau kisi kani yau besiele siya tolobine salai mena.
7 Apressai-vos em me atender, Senhor, pois estou a ponto de desfalecer. Não me oculteis a vossa face, para que não me torne como os que descem à sepultura.
8 Malala kaigeda kaigeda kuyanuyanuwapeiyau am mulolo miyamiya yaina kaiwena, kaiwena yagu meli yapeiyako koliwo. Kowa koliwo yaluyaluwagu yakeleisinan, kamwasane koina yalalaune kuyakenayagau.
8 Fazei-me sentir, logo, vossa bondade, porque ponho em vós a minha confiança. Mostrai-me o caminho que devo seguir, porque é para vós que se eleva a minha alma.
9 O Yeoba, yalalaowa koliwo kutolo-kaukausiyau yo kuleboyau kau kaleyaone kolili.
9 Livrai-me, Senhor, de meus inimigos, porque é em vós que ponho a minha esperança.
10 Kuyakataiyau na am nuwatu yapaisowai kaiwena kowa yagu Yaubada. Sowasowana Yaluyaluwam namwanamwana ilawagau kamwasa namwanamwana koina.
10 Ensinai-me a fazer vossa vontade, pois sois o meu Deus. Que vosso Espírito de bondade me conduza pelo caminho reto.
11 O Yeoba, yawasigu kuleboi besiele am waloyameli na am namwanamwa mena yagu polowe kolili ukele-yawatagilagau.
11 Por amor de vosso nome, Senhor, conservai-me a vida; em nome de vossa clemência, livrai minha alma de suas angústias.
12 Am mulolo koliyau kaiwena, kagu kaleyao kutom-gabaegili na siya kagu toyakamkamnao kusibayanaeli kaiwena yau am topaisowa.
12 Pela vossa bondade, destruí meus inimigos e exterminai todos os que me oprimem, pois sou vosso servo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 143, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.