Gênesis 16

Buki Tabu Beyabeyana (TTEO) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 — ausente —
1 Ora, Sarai, mulher de Abrão, não lhe dava filhos. Tinha ela uma serva egípcia, que se chamava Agar.
2 — ausente —
2 Disse Sarai a Abrão: Eis que o Senhor me tem impedido de ter filhos; toma, pois, a minha serva; porventura terei filhos por meio dela. E ouviu Abrão a voz de Sarai.
3 — ausente —
3 Assim Sarai, mulher de Abrão, tomou a Agar a egípcia, sua serva, e a deu por mulher a Abrão seu marido, depois de Abrão ter habitado dez anos na terra de Canaã.
4 Abelem mekanakava Ega sikenokeno mwa isiuma. Saugana Ega ikatai isiuma, nige ana yakasisi yaboyoi Sele koina yo Sele iyamala ginauli bwagabwaga Ega manna mena.
4 E ele conheceu a Agar, e ela concebeu; e vendo ela que concebera, foi sua senhora desprezada aos seus olhos.
5 Mwa Sele iwalolau Abelem koina iba, “Kowa am pwanoli bwaite. Yagu topaisowa yaeyawa koliwo na sauganane isiuma mwa igite-lobiyegau. Yaubada iboma ikatai yaiya idudulai yo yaiya nigele.”
5 Então disse Sarai a Abrão: Sobre ti seja a afronta que me é dirigida a mim; pus a minha serva em teu regaço; vendo ela agora que concebeu, sou desprezada aos seus olhos; o Senhor julgue entre mim e ti.
6 Abelem Sele kainana iyamaisa iba, “Na iya am topaisowa panpanna imiyamiya am loina koina. Uginauli koina besiele tawae am nuwatu.” Kabo Sele Ega ikalomagigilan yo paisowa polopolowena iwolena koina me ana munamunai mwa Ega Sele iyabubu-gabaen.
6 Ao que disse Abrão a Sarai: Eis que tua serva está nas tuas mãos; faze-lhe como bem te parecer. E Sarai maltratou-a, e ela fugiu de sua face.
7 Ega iyabubu ilalau Sulu kana kamwasa koina bwaimwa dedei leleyanna yo iyawatagili waila doelu yabo koina sabi kaiyawasi kabo Yaubada ana anelose iyawatagili koina.
7 Então o anjo do Senhor, achando-a junto a uma fonte no deserto, a fonte que está no caminho de Sur,
8 Mwa iba, “Ega, Sele ana topaisowa panpanna, toweya kulaomaya yo toweya kulalau?” Kabo kainana iyamaisa iba, “Yagu keduluma Sele yayabubu-gabaen.”
8 perguntou-lhe: Agar, serva de Sarai, donde vieste, e para onde vais? Respondeu ela: Da presença de Sarai, minha senhora, vou fugindo.
9 Kabo anelosene iba, “Kupileyoi kulau am keduluma koina na kumiyamiya ana loina yaulina mena.
9 Disse-lhe o anjo do Senhor: Torna-te para tua senhora, e humilha-te debaixo das suas mãos.
10 Bwaliga kani tubumwao sidebalala nige sowasowana tomo yabo iyasili woli.
10 Disse-lhe mais o anjo do Senhor: Multiplicarei sobremaneira a tua descendência, de modo que não será contada, por numerosa que será.
11 Na kusiumako mwa kani ukwabi natum tauna na esana kupei Isimeli, kaiwena am valam Yaubada ibenalanako.
11 Disse-lhe ainda o anjo do Senhor: Eis que concebeste, e terás um filho, a quem chamarás Ismael; porquanto o Senhor ouviu a tua aflição.
12 Na iboma iloinayan besiele yakayakan sokasokana, ikalekaleya tomo meuloili kolili, yo tomo meuloili sikalekaleya koina mwa kani nige mekanakavao totounao simimiya-namwanamwa.” Anelosene ana walo iyemwawasi kabo Ega ilogabaen.
12 Ele será como um jumento selvagem entre os homens; a sua mão será contra todos, e a mão de todos contra ele; e habitará diante da face de todos os seus irmãos.
13 Kabo Ega me ana nuwapwanopwano yo walo bwaite iwalowen iba, “Gubesi na Yaubadane iya igitagitaiyau yau yagitaiyako?” Kabo Yaubada esana ipei ‘Yaubada kowa ugitagitaiyau.’
13 E ela chamou, o nome do Senhor, que com ela falava, El-Rói; pois disse: Não tenho eu também olhado neste lugar para aquele que me vê?
14 Bwaite iya kaiwena mwa tomo wailane doelune esana sipei ‘Yaubada meyawasina igiteyau wailana.’ Na wailane iyaele yanuwa bwaine Keidesi yo Belid luwaluwalili mena.
14 Pelo que se chamou aquele poço Beer-Laai-Rói; ele está entre Cades e Berede.
15 Kabo Ega ipileyoi imiyamiya Abelem koina kanasiga ikabi kabo Abelem melumelune esana ipei Isimeli.
15 E Agar deu um filho a Abrão; e Abrão pôs o nome de Ismael no seu filho que tivera de Agar.
16 Sauganane Abelem ana bolime eiti sikisi (86) kabo Ega Isimeli ikabi.
16 Ora, tinha Abrão oitenta e seis anos, quando Agar lhe deu Ismael.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.