1 Tessalonicenses 3

Copala Triqui NT (TRC_TBL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Cheꞌé dan ne caꞌve̱j uxrá rá núj cane̱ ra̱a̱n taranꞌ núj chumanꞌ nihánj a̱ maꞌ. Cheꞌé dan cavii raa̱ núj se vaa vi̱j ranꞌ gue̱e̱ rój me síí quina̱j chumanꞌ Atenas nihánj,
1 Pelo que, não podendo esperar mais, de boa mente quisemos deixar-nos ficar sós em Atenas;
2 ne̱ dan me se caꞌnéé núj man tinúꞌ Timoteo cuchi̱ꞌ soꞌ rej ma̱n soj a. Dan me se soꞌ me síí ꞌyaj suun ndoꞌo rihaan Diose̱ ga̱ núj suun nataꞌ se‑na̱na̱ Jesucristó nana̱ sa̱ꞌ, ne̱ me rá núj ra̱cuíj soꞌ man soj, narque̱ soꞌ chrej nucua̱j man soj, ne̱ raan doj canoco̱ꞌ soj man Jesucristó, quiꞌya̱j soꞌ,
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos confortar e vos exortar acerca da vossa fé;
3 ne̱ a̱ ꞌó tuviꞌ soj se̱ quiriꞌíj tucuáán noco̱ꞌ soj cheꞌé sayuun quiꞌya̱j yuvii̱ man soj, rá núj a̱ maꞌ. ꞌO̱ se neꞌen soj se vaa no̱ xcúún níꞌ quira̱nꞌ níꞌ sayuun rihaan chumii̱ nihánj,
3 para que ninguém se comova por estas tribulações; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados;
4 ne̱ ga̱a cayáán núj ga̱ soj, ne̱ cataj ya̱ núj rihaan soj se vaa xraj, ne̱ quira̱nꞌ níꞌ sayuun, ne̱ neꞌen soj se vaa ya̱ quiranꞌ níꞌ sayuun nihaꞌ.
4 pois, estando ainda convosco, vos predizíamos que havíamos de ser afligidos, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Cheꞌé se me uxrá rá ꞌu̱nj que̱neꞌén ꞌu̱nj da̱j quiranꞌ soj, ne̱ cheꞌé dan caꞌnéé ꞌu̱nj man Timoteo cuchi̱ꞌ soꞌ rej ma̱n soj, ne̱ cata̱j xnaꞌanj soꞌ rihanj da̱j ꞌyaj soj noco̱ꞌ soj man Diose̱, raj a. Dan me se quinano̱ rá ꞌu̱nj sese a̱j caxríj síí chre̱e chrej chiꞌi̱i̱ rque soj do̱ꞌ, sese quiriꞌ nu̱ꞌ suun quiꞌyaj suun núj cheꞌé soj do̱ꞌ, raj a.
5 Portanto, não podendo eu também esperar mais, mandei- o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser inútil.
6 Dan me se canica̱j uún Timoteo namán soꞌ rihaan núj, ne̱ cataj xnaꞌanj soꞌ se vaa veꞌé uxrá amán rá soj niꞌya̱j soj man Jesucristó, ne̱ ꞌe̱e̱ rá soj tinúú soj, taj soꞌ, ne̱ niga̱nj veꞌé nuû rá soj man núj, taj soꞌ, ne̱ ase vaa me rá núj queneꞌe̱n núj man soj roꞌ, da̱nj vaa rá soj me rá soj queneꞌe̱n soj man núj, taj soꞌ, ne̱ guun niha̱ꞌ ndoꞌo rá núj ga̱a cuno núj se‑na̱na̱ soꞌ ado̱nj.
6 Vindo, porém, agora, Timóteo de vós para nós e trazendo-nos boas novas da vossa fé e amor e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também a vós,
7 Dan me se quiranꞌ ndoꞌo núj sayuun ga̱a rque̱ ga̱a quiꞌyaj suun núj yan cuchuma̱n rá soj ni̱ꞌyaj soj Diose̱, tza̱j ne̱ cuano̱ nihánj me guun niha̱ꞌ uxrá rá núj cheꞌé rej nataꞌ Timoteo cheꞌé soj rihaan núj, tinu̱j, nocoj.
7 por esta razão, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e necessidade, pela vossa fé,
8 Dan me se cheꞌé se raan nocoꞌ soj man síí ꞌni̱j raꞌa man níꞌ, cheꞌé dan vaa cheꞌé ga̱a̱ niha̱ꞌ rá núj quiꞌya̱j suun núj rihaan chumii̱ nihánj ado̱nj.
8 porque, agora, vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Dan me se guun niha̱ꞌ uxrá rá núj rihaan Diose̱ cheꞌé soj, ne̱ cheꞌé dan no̱ xcúún núj nago̱ꞌ ndoꞌo núj graciá rihaan Diose̱ cheꞌé soj,
9 Porque que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por todo o gozo com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 ne̱ nuvi̱i niga̱nꞌ cachi̱nj niꞌya̱j núj rihaan Diose̱ se vaa caꞌve̱j Diose̱ queneꞌe̱n núj man soj, ne̱ sese ataa nari̱ꞌ soj nu̱ꞌ tucuáán noco̱ꞌ níꞌ, ne̱ me rá núj narque̱ núj doj chrej sa̱ꞌ man soj, ne̱ sa̱ꞌ doj canoco̱ꞌ soj Diose̱ na̱nj ado̱nj.
10 orando abundantemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto e supramos o que falta à vossa fé?
11 Me rá núj ra̱cuíj maꞌa̱n Rej níꞌ Diose̱ ra̱cuíj Jesucristó si̱j ꞌni̱j raꞌa man níꞌ ra̱cuíj man núj cuchi̱ꞌ núj rihaan soj,
11 Ora, o mesmo nosso Deus e Pai e nosso Senhor Jesus Cristo encaminhem a nossa viagem para vós.
12 ne̱ ase vaa ꞌe̱e̱ rá núj man soj roꞌ, da̱nj ga̱a̱ cunu̱u ꞌe̱e̱ ndoꞌo rá soj ni̱ꞌyaj soj tinúú soj do̱ꞌ, cunuda̱nj yuvii̱ do̱ꞌ, quiꞌya̱j síí ꞌni̱j raꞌa man níꞌ, rá núj a.
12 E o Senhor vos aumente e faça crescer em amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco;
13 Nda̱a síj, ga̱a ne̱ yoꞌo̱ cunu̱u sa̱ꞌ nimán soj rihaan Rej níꞌ Diose̱ ga̱a güii caꞌna̱ꞌ uún Jesucristó si̱j ꞌni̱j raꞌa man níꞌ rihaan chumii̱ nihánj ga̱a cunuda̱nj nij se‑mo̱zó soꞌ síí gue̱e̱, ne̱ a̱ ꞌó cacunꞌ se̱ tumé soj vaa ga̱a̱ man ado̱nj.
13 para confortar o vosso coração, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.