Salmos 74
គម្ពីរភាសាទំពួន (TPU) vs ARC
1 អឺ ប៉្រ័ះ ញ៉ា ត្រគ់ អីស អ្លាត ញឹន លើយ នីអៀ ?
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste para sempre? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas do teu pasto?
2 ជែ ពឹល ប៉ាសុន ឡាក់ អីស រ៉ើស អ្យក់ ឡឹង សើគ ពែ
2 Lembra-te da tua congregação, que compraste desde a antiguidade; da tua herança que remiste, deste monte Sião, em que habitaste.
3 ប៉រ់ អីស ចាក ឡាំ ប៉ាគ់ ចារ ឡាក់ ប៉ាទុះ ប៉ាក់ រ៉ាយ រ៉ាំ ទិ
3 Levanta-te contra as perpétuas assolações, contra tudo o que o inimigo tem feito de mal no santuário.
4 មួត បក់ ប៉ាសាំង លូ អីស អន់ឌែ ប៉ាណាំ គួប តាំងហើ ពឹង ចារ អីស អ្វៃ
4 Os teus inimigos bramam no meio dos lugares santos; põem neles as suas insígnias por sinais.
5 អន់ឌែ ណោះ ពៀប ឡាក់ កា មួត ម៉ូស ព្រី
5 Parecem-se com o homem que avança com o seu machado através da espessura do arvoredo.
6 អន់ឌែ អ្យក់ ប៉ាថោ អ្យក់ តាពុះ
6 Eis que toda a obra entalhada quebram com machados e martelos.
7 អន់ឌែ សុះ ចារ ពូ រ៉ាម៉ះ អីស
7 Lançaram fogo ao teu santuário; profanaram, derribando-a até ao chão, a morada do teu nome.
8 អន់ឌែ ឃឹត លូ គួប ទឹប កាប ផា៖
8 Disseram no seu coração: Despojemo-los de uma vez. Queimaram todos os lugares santos de Deus na terra.
9 ញឹន ចឹង អូ ប៉ប័ កាណាគ័ ញ៉ា
9 Já não vemos os nossos sinais, já não há profeta; nem há entre nós alguém que saiba até quando isto durará.
10 អឺ ប៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ អន់ មួត ប៉ក់ ប៉ាសាំង កាប ស្វាគ់ កា អីស ទឹល ដារ់ ចំ ?
10 Até quando, ó Deus, nos afrontará o adversário? Blasfemará o inimigo o teu nome para sempre?
11 ញ៉ា ត្រគ់ អីស អូ ចៃ ឡាំ តង័ ញឹន ?
11 Por que retiras a tua mão, sim, a tua destra? Tira- a do teu seio e consome-os.
12 អឺ ប៉្រ័ះ អីស ឡាក់ សាដាច់ អាញ់ ឡឹង សើគ ពែ កេះ
12 Todavia, Deus é o meu Rei desde a antiguidade, operando a salvação no meio da terra.
13 អីស ខ្លាក ទៀក សាឡីគ សាឡាយ លូ អំរ៉ាញ អឺញ អីស
13 Tu dividiste o mar pela tua força; quebrantaste a cabeça dos monstros das águas.
14 អីស កាមៃ កល់ ការ់ពឺ ប៉ាទុះ ហាច់ តាប៉ាច់
14 Fizeste em pedaços as cabeças do leviatã, e o deste por mantimento aos habitantes do deserto.
15 អីស ប៉្រគ័ អន់ ទី ទៀក ឡាច់ ពឹង កល់ ទៀក អន់ទៀគៗ
15 Fendeste a fonte e o ribeiro; secaste os rios impetuosos.
16 អីស ឡាក់ តាំងឡា ប៉ាំងកើត កាដារ់
16 Teu é o dia e tua é a noite; preparaste a luz e o sol.
17 អីស ប៉្រគ័ គួយ អំពុន តេះ លូ ទៀក
17 Estabeleceste todos os limites da terra; verão e inverno, tu os formaste.
18 អឺ ប៉្រ័ះ ជែ ពឹល ដៃ កា មួត តាម៉ឺរ កាប ស្វាគ់ កា អីស
18 Lembra-te disto: que o inimigo afrontou ao Senhor , e que um povo louco blasfemou o teu nome.
19 អីស ជែ មប អាញុ រ៉ីស មួត ប៉ាសុន អីស ឡាក់ ផះ ទិ សារ ម៉ឹង អា ពឹង តី មួត តាម៉ឺរ ឡាក់ ខូយ ប៉ាអ្យប់
19 Não entregues às feras a alma da tua pombinha; não te esqueças para sempre da vida dos teus aflitos.
20 អន់ អីស កាចាំង ឡឹង សារ អីស សាញ៉ា រែវ ពុត លូ ញឹន
20 Atenta para o teu concerto, pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios de moradas de crueldade.
21 អីស ជែ អន់ មួត បក់ ពូ ជិះ ចគ័ ណោះ តាយួស ម៉ូះ ម៉ាត់ ណាវ្គ ដៃ
21 Oh! Não volte envergonhado o oprimido; louvem o teu nome o aflito e o necessitado.
22 អឺ ប៉្រ័ះ ប៉រ់ អីស អ្យូវ ប៉ងកាន់ សិច អីស (ប៉្រគ័ កា ពូ ពិ)
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te da afronta que o louco te faz cada dia.
23 ជែ ពឹល ឡឹង ប៉ានឹរ មួត តាម៉ឺរ អីស
23 Não te esqueças dos gritos dos teus inimigos; o tumulto daqueles que se levantam contra ti aumenta continuamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.