Salmos 39

គម្ពីរ​ភាសា​ទំពួន (TPU) vs BKJ

Sair da comparação
1 អាញ់ ឃឹត ផា អាញ់ ត្រគ់ សាំងកៃ អន់ កាខាក់
1 Ao músico-chefe, para Jedutum, Salmo de Davi. Eu disse: Tomarei cuidado nos meus caminhos, para que eu não peque com a minha língua; manterei minha boca com um freio, enquanto o perverso estiver diante de mim.
2 អាញ់ ប៉ឹត ពឹរ អ្វៃ គ្រឺយ អូ កាប
2 Estive mudo em silêncio, eu mantive a minha paz para o bem, e a minha tristeza foi agitada.
3 ពុត ពៀក អាញ់ តុ ឡាក់ កា អុញ
3 Meu coração estava ardente dentro de mim; enquanto eu meditava, o fogo queimava; então eu falei com a minha língua:
4 «អឺ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័
4 SENHOR, faz-me conhecer o meu fim, e a medida dos meus dias, o que ela é; para que eu possa saber o quão frágil eu sou.
5 ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ប៉ាំងកើត អាញ់ ឡាក់ កា ទៀក អ្វៃ ពឹង ហ្លា ត្រាវ (?)
5 Eis que tu fizeste meus dias como um palmo, e minha idade é como nada diante de ti; verdadeiramente, todo homem em seu melhor estado é totalmente vaidade. Selá.
6 អាញុ ប៉ាណូស ទិឌូ ពៀប ឡាក់ កា កី
6 Certamente, todo homem caminha em uma aparência vaidosa; certamente, se perturbam em vão; ele amontoa riquezas, e não sabe quem as apanhará.
7 អឺ ប‌៉្រ័ះ តាំងឡា
7 E agora, Senhor, pelo que espero? Minha esperança está em ti.
8 ប៉រ់ អីស តង័ អាញ់ អន់ រ៉ាវ៉ាច់ ឡឹង សារ យច ទិណោ័ះ ឡាក់ (?) ទី ប៉្រគ័
8 Livra-me de todas as minhas transgressões; não faças de mim a vergonha dos tolos.
9 អាញ់ អ្វៃ គ្រឺយ អូ កាកាប អុះ
9 Eu fiquei mudo, não abri minha boca, porque tu o fizeste.
10 ជែ ប៉្រគ័ អន់ អាញ់ ប៉ាណាប ហង
10 Remove teu golpe para longe de mim; estou consumido pelo golpe de tua mão.
11 ផា ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ពីត ប៉ាញ់ចាល បក់ ពឿ ម៉ោញ ដូវ ឡាក់ ទី ប៉្រគ័ យច
11 Quando com repreensões tu corriges o homem pela iniquidade, fazes com que sua beleza se consuma como a traça; certamente, todo homem é vaidade. Selá.
12 អឺ ប‌៉្រ័ះ ប៊កកាតយ័ ប៉រ់ អីស សាំយ៉ាំង សារ អាញ់ អើ ម៉ន់ អា
12 Ouve minha oração, ó SENHOR, e dá ouvidos ao meu clamor; não retenhas tua paz às minhas lágrimas, porque sou um estrangeiro contigo, e um peregrino, como todos os meus pais foram.
13 អឺ ប‌៉្រ័ះ តាំងឡា
13 Ó, poupa-me, para que eu possa recuperar minha força, antes que eu me vá daqui, e não seja mais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.