Êxodo 27
គម្ពីរភាសាទំពួន (TPU) vs ACF
1 «ត្រគ់ ប៉្រគ័ អន់ហ្នឹង រ៉ាម៉ះ ប៉្រ័ះ លូ អ៊្លង សាំងឡាញ់ អំពុ អ្លឹង ប៉ាតាម័ ហាត់ អំពុ កាន័ ប៉ាតាម័ ហាត់ ប៉្វាន់ ជួច សាម៉ើ ទៅ ចាំងហីគ ប៉ៃង ហាត់។
1 Farás também o altar de madeira de acácia; cinco côvados será o comprimento, e cinco côvados a largura (será quadrado o altar), e três côvados a sua altura.
2 ត្រគ់ ប៉្រគ័ អង់គែ អន់ហ្នឹង រ៉ាម៉ះ ប៉្រ័ះ ទិ ប៉្វាន់ ជួច ណោះ កេះណោះ ត្រគ់ ប៉្រះ លូ ចារ័ សាប៉ាន័»។
2 E farás as suas pontas nos seus quatro cantos; as suas pontas serão do mesmo, e o cobrirás de cobre.
3 — ausente —
3 Far-lhe-ás também os seus recipientes, para recolher a sua cinza, e as suas pás, e as suas bacias, e os seus garfos e os seus braseiros; todos os seus utensílios farás de cobre.
4 — ausente —
4 Far-lhe-ás também um crivo de cobre em forma de rede, e farás a esta rede quatro argolas de metal nos seus quatro cantos.
5 — ausente —
5 E as porás dentro da borda do altar para baixo, de maneira que a rede chegue até ao meio do altar.
6 — ausente —
6 Farás também varais para o altar, varais de madeira de acácia, e os cobrirás de cobre.
7 — ausente —
7 E os varais serão postos nas argolas, de maneira que os varais estejam de ambos os lados do altar, quando for levado.
8 — ausente —
8 Oco e de tábuas o farás; como se te mostrou no monte, assim o farão.
9 — ausente —
9 Farás também o pátio do tabernáculo, ao lado meridional que dá para o sul; o pátio terá cortinas de linho fino torcido; o comprimento de cada lado será de cem côvados.
10 — ausente —
10 Também as suas vinte colunas e as suas vinte bases serão de cobre; os colchetes das colunas e as suas faixas serão de prata.
11 — ausente —
11 Assim também para o lado norte as cortinas, no comprimento, serão de cem côvados; e as suas vinte colunas e as suas vinte bases serão de cobre; os colchetes das colunas e as suas faixas serão de prata,
12 — ausente —
12 E na largura do pátio para o lado do ocidente haverá cortinas de cinqüenta côvados; as suas colunas dez, e as suas bases dez.
13 — ausente —
13 Semelhantemente a largura do pátio do lado oriental para o levante será de cinqüenta côvados.
14 — ausente —
14 De maneira que haja quinze côvados de cortinas de um lado; suas colunas três, e as suas bases três.
15 — ausente —
15 E quinze côvados das cortinas do outro lado; as suas colunas três, e as suas bases três.
16 — ausente —
16 E à porta do pátio haverá uma cortina de vinte côvados, de azul, e púrpura, e carmesim, e de linho fino torcido, de obra de bordador; as suas colunas quatro, e as suas bases quatro.
17 — ausente —
17 Todas as colunas do pátio ao redor serão cingidas de faixas de prata; os seus colchetes serão de prata, mas as suas bases de cobre.
18 — ausente —
18 O comprimento do pátio será de cem côvados, e a largura de cada lado de cinqüenta, e a altura de cinco côvados, as cortinas serão de linho fino torcido; mas as suas bases serão de cobre.
19 — ausente —
19 No tocante a todos os vasos do tabernáculo em todo o seu serviço, até todos os seus pregos, e todos os pregos do pátio, serão de cobre.
20 — ausente —
20 Tu pois ordenarás aos filhos de Israel que te tragam azeite puro de oliveiras, batido, para o candeeiro, para fazer arder as lâmpadas continuamente.
21 — ausente —
21 Na tenda da congregação, fora do véu que está diante do testemunho, Arão e seus filhos as porão em ordem, desde a tarde até a manhã, perante o Senhor; isto será um estatuto perpétuo para os filhos de Israel, pelas suas gerações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.