Salmos 57
Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs NTLH
1 God, yu mas marimari
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti procuro segurança! Na sombra das tuas asas eu encontro proteção até que passe o perigo.
2 Mi save singaut long God Antap Tru
2 Eu chamo o Deus Altíssimo; eu chamo a Deus, que me ajuda em tudo.
3 Em i stap long heven
3 Do céu, ele me responderá e me salvará; ele derrotará os que me atacam. Deus me mostrará o seu amor e a sua fidelidade.
4 Mi save slip namel long ol man
4 Estou cercado de inimigos; eles são como leões, e querem me devorar. Os seus dentes são como lanças e flechas, e a língua deles, como espada afiada.
5 God, mekim wanpela samting
5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua no mundo inteiro!
6 Ol birua i putim umben
6 Os meus inimigos armaram uma armadilha para me pegar, e eu fiquei muito aflito. Fizeram uma cova no meu caminho, mas eles mesmos caíram nela.
7 God, long bel bilong mi,
7 O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor.
8 Mi mas kirap lusim slip.
8 Acorde, meu coração! Minha Eu acordarei o sol.
9 Bikpela, bai mi tenkyu long yu
9 Senhor, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.
10 Yu save laikim mipela moa yet.
10 O teu amor chega até os céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
11 God, mi laik bai ol manmeri
11 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua glória brilhe no mundo inteiro!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.