Salmos 34
Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs NTLH
1 Bai mi tenkyu long God.
1 Eu sempre darei graças a Deus, o o seu louvor estará nos meus lábios o dia inteiro.
2 Mi ting long God i bin helpim mi
2 Eu o louvarei por causa das coisas que ele tem feito; os que são perseguidos ouvirão isso e se alegrarão.
3 Yumi tokaut long biknem
3 Anunciem comigo a sua grandeza; louvemos juntos o
4 Mi bin beten long Bikpela
4 Eu pedi a ajuda do Senhor , e ele me respondeu; ele me livrou de todos os meus medos.
5 Olgeta manmeri i gat hevi,
5 Os que são perseguidos olham para ele e se alegram; eles nunca ficarão desapontados.
6 Ol rabisman i prea long Bikpela
6 Eu, um pobre sofredor, gritei; o e me livrou das minhas aflições.
7 Ensel bilong Bikpela i save stap
7 O Anjo do Senhor fica em volta daqueles que o e os protege do perigo.
8 Bikpela i save mekim gutpela pasin
8 Procure descobrir, por você mesmo, como o Feliz aquele que encontra segurança nele!
9 Ol manmeri bilong Bikpela,
9 Que todos os que se dedicam a Deus o temam, pois aqueles que o temem não têm falta de nada!
10 Ol yangpela laion
10 Até os leões não têm comida e passam fome, porém não falta nada aos que procuram a ajuda do
11 Ol pikinini, yupela i mas i kam
11 Venham, meus jovens amigos, e escutem, que eu os ensinarei a temer a Deus, o
12 Yu laik bai laip bilong yu
12 Vocês querem aproveitar a vida? Querem viver muito e ser felizes?
13 Sapos yu laik i stap olsem,
13 Então procurem não dizer coisas más e não contem mentiras.
14 Yu mas givim baksait
14 Afastem-se do mal e façam o bem; procurem a paz e façam tudo para alcançá-la.
15 Bikpela i save lukautim
15 Deus cuida das pessoas honestas e ouve os seus pedidos.
16 Tasol Bikpela i no save laikim
16 Mas ele é contra os que fazem o mal; e assim, quando morrem, eles são logo esquecidos.
17 Ol stretpela manmeri
17 Quando as pessoas honestas chamam o ele as ouve e as livra de todas as suas aflições.
18 God i save stap klostu
18 Ele fica perto dos que estão desanimados e salva os que perderam a esperança.
19 Planti hevi i save kamap
19 Os bons passam por muitas aflições, mas o
20 Bikpela i save lukautim em olgeta,
20 Ele os protege completamente; nenhum dos seus ossos é quebrado.
21 Ol kain kain samting nogut
21 Os maus serão mortos por causa das suas maldades; aqueles que odeiam os bons serão castigados.
22 God i save kisim bek
22 O Senhor Deus salva a vida dos seus aqueles que procuram a sua proteção não serão condenados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.