1 Crônicas 3

Buk Baibel long Tok Pisin (TPI) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Devit i kamapim ol sampela pikinini man long taim em i stap long taun Hebron. Nem bilong ol i olsem. Namba wan em Amnon. Mama bilong en, em Ahinoam bilong taun Jesril. Namba 2 em Daniel. Mama bilong en, em Abigel bilong taun Karmel.
1 Estes foram os filhos de Davi que lhe nasceram em Hebrom: o primogênito Amnom, de Ainoã, a jizreelita; o segundo Daniel, de Abigail, a carmelita;
2 Namba 3 em Apsalom. Mama bilong en, em Maka, pikinini bilong Talmai, king bilong Gesur. Namba 4 em Adoniya. Mama bilong en, em Hagit.
2 O terceiro Absalão, filho de Maacá, filha de Talmai, rei de Gesur; o quarto Adonias, filho de Hagite;
3 Namba 5 em Sefatia. Mama bilong en, em Abital. Namba 6 em Itream. Mama bilong en, em Ekla.
3 O quinto Sefatias, de Abital; o sexto Itreão, de Eglá, sua mulher.
4 Devit i bin kamapim ol dispela 6-pela pikinini man long taim em i stap long Hebron. Em i stap king long Hebron inap 7 na hap yia.
4 Seis lhe nasceram em Hebrom, onde reinou sete anos e seis meses; e reinou trinta e três anos em Jerusalém.
5 Na em i kamapim Simea na Sobap na Natan na Solomon. Mama bilong ol dispela 4-pela pikinini man em Batseba, pikinini bilong Amiel.
5 Estes lhe nasceram em Jerusalém: Siméia, Sobabe, Natã e Salomão; estes quatro lhe nasceram de Bate-Sua, filha de Amiel.
6 Na bihain, Devit i kamapim 9-pela arapela pikinini man. Nem bilong ol i olsem, Iphar na Elisama na Elifelet
6 Nasceram-lhe mais: Ibar, Elisama, Elifelete,
7 na Noga na Nefek na Jafia
7 Nogá, Nefegue, Jafia,
8 na narapela Elisama na Eliada na narapela Elifelet.
8 Elisama, Eliadá e Elifelete, nove.
9 Devit i kamapim ol dispela pikinini man. Na tu em i gat sampela moa pikinini man, ol namba 2 lain meri bilong en i bin karim. Na Tamar em i pikinini meri bilong Devit.
9 Todos estes foram filhos de Davi, afora os filhos das concubinas; e Tamar foi irmã deles.
10 Nem bilong ol lain pikinini man bilong Solomon i olsem. Solomon em i papa bilong Rehoboam na Rehoboam em i papa bilong Abiya na Abiya em i papa bilong Asa. Na Asa em i papa bilong Jehosafat
10 Filho de Salomão foi Roboão, de quem foi filho Abias, de quem foi filho Asa, de quem foi filho Jeosafá,
11 na Jehosafat em i papa bilong Jehoram na Jehoram em i papa bilong Ahasia na Ahasia em i papa bilong Joas.
11 de quem foi filho Jorão, de quem foi filho Acazias, de quem foi filho Joás,
12 Na Joas em i papa bilong Amasia na Amasia em i papa bilong Usia, narapela nem bilong em Asaria. Na Usia em i papa bilong Jotam
12 de quem foi filho Amazias, de quem foi filho Jotão,
13 na Jotam em i papa bilong Ahas na Ahas em i papa bilong Hesekia na Hesekia em i papa bilong Manase.
13 de quem foi filho Acaz, de quem foi filho Ezequias, de quem foi filho Manassés,
14 Na Manase em i papa bilong Emon na Emon em i papa bilong Josaia.
14 de quem foi filho Amom, e de quem foi filho Josias.
15 Nem bilong ol pikinini bilong Josaia i olsem. Namba wan em Johanan na namba 2 em Jehoiakim na namba 3 em Sedekaia na namba 4 em Salum, narapela nem bilong en Joahas.
15 Os filhos de Josias: o primogênito Joanã, o segundo Jeoiaquim, o terceiro Zedequias, o quarto Salum.
16 Na Jehoiakim i gat tupela pikinini man, Jekonia na Sedekaia. Jekonia i gat narapela nem Jehoiakin.
16 Os filhos de Jeoiaquim: Jeconias, seu filho, e Zedequias, seu filho.
17 Jehoiakin em dispela king ol birua i bin kisim i go kalabus long narapela kantri. Nem bilong ol pikinini man bilong en i olsem, Sealtiel
17 Os filhos de Jeconias, o deportado: Sealtiel, seu filho,
18 na Malkiram na Pedaia na Senasar na Jekamia na Hosama na Nedabia.
18 Malquirão, Pedaías, Senazar, Jecamias, Hosama e Nedabias.
19 Nem bilong ol pikinini man bilong Pedaia i olsem, Serubabel na Simei. Serubabel i gat tupela pikinini man, Mesulam na Hanania, na wanpela pikinini meri, nem bilong em Selomit.
19 Os filhos de Pedaías: Zorobabel e Simei; e os filhos de Zorobabel: Mesulão e Hananias, e Selomite, irmã destes;
20 Na Pedaia i gat 5-pela arapela pikinini man. Nem bilong ol i olsem, Hasuba na Ohel na Berekia na Hasadia na Jusap Heset.
20 e Hasubá, Oel, Berequias, Hasadias e Jusabe-Hesede, cinco.
21 Nem bilong ol pikinini man bilong Hanania i olsem, Pelatia na Jesaia. Na Jesaia em i papa bilong Refaia na Refaia em i papa bilong Arnan na Arnan em i papa bilong Obadia na Obadia em i papa bilong Sekania.
21 Hananias foi pai de Pelatias; Pelatias de Jesaías; Jesaías de Refaías; Refaías de Arnã; Arnã de Obadias; e Obadias de Secanias.
22 Sekania i gat wanpela pikinini man tasol, nem bilong em Semaia. Na Semaia i gat 5-pela pikinini man. Nem bilong ol i olsem, Hatus na Igal na Baria na Nearia na Safat.
22 Os filhos de Secanias: Semaías e os filhos deste: Hatus, Igal, Bariá, Nearias e Safate, seis.
23 Nearia i gat tripela pikinini man, Elioenai na Hiskia na Asrikam.
23 Os filhos de Nearias: Elioenai, Ezequias e Azricão, três.
24 Elioenai i gat 7-pela pikinini man, Hodavia na Eliasip na Pelaia na Akup na Johanan na Delaia na Anani.
24 E os filhos de Elioenai: Hodavias, Eliasibe, Pelaías, Acube, Joanã, Delaías e Anani, sete.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.