Mateus 28
Hua̱ xasa̱sti talacca̱xlan quinTla̱tican Jesucristo (TOSNT) vs NVT
1 Acxni̱ xti̱taxtuni̱ttá̱ sábado xli̱jaxatcan judíos, chu̱ aya xca̱xkakama̱ lacatzi̱sa̱ domingo, María Magdalena, chu̱ cha̱tum ti̱ na̱ María xuanicán qui̱lako̱lh anta̱ni̱ xma̱acnu̱cani̱t Jesús.
1 Depois do sábado, no primeiro dia da semana, bem cedo, Maria Madalena e a outra Maria foram visitar o túmulo.
2 Hua̱mpi̱ acxni̱ ni̱ xa̱cha̱nko̱y caj xamaktum li̱pe̱cua̱ tzúculh tachiquiy tíyat sa̱mpi̱ cha̱tum xángel Dios ta̱ctachi̱ ca̱tiyatna, chu̱ antá̱ chilh c-lhucu̱ anta̱ni̱ xma̱acnu̱cani̱t Jesús. Xlá̱ talacatzúhui̱lh c-tahuaxni, chu̱ ma̱pá̱nu̱lh yuma̱ tlanca chíhuix hua̱ntu̱ xli̱lakatalacani̱t. A̱li̱sta̱lh chú̱ antá̱ culucs lactahui̱ c-xokspún.
2 De repente, houve um grande terremoto, pois um anjo do Senhor desceu do céu, rolou a pedra da entrada e sentou-se sobre ela.
3 Luhua tlayajua̱ xtasiyuy xta̱chuná̱ la̱ntla̱ maklípit, chi̱nchu̱ xlháka̱t luhua snapapa̱ xtasiyuy xta̱chuná̱ la̱ntla̱ miqui, usu xaseda̱ lháka̱t.
3 Seu rosto brilhava como um relâmpago, e suas roupas eram brancas como a neve.
4 Acxni̱ yama̱ tropa̱ ucxilhko̱lh, xli̱ca̱na̱ luhua pe̱cuanko̱lh caj xpa̱lacata̱ tu̱ xucxilhma̱kó̱, hasta caj xtape̱cuacán tzucuko̱lh lhpipiko̱y, chu̱ la̱mpala xta̱chuná̱ xaní̱n tama̱ko̱lh.
4 Quando os guardas viram o anjo, tremeram de medo e caíram desmaiados, como mortos.
5 Yama̱ ángel chuná̱ huaniko̱lh lacchaján:
5 Então o anjo falou com as mulheres. “Não tenham medo”, disse ele. “Sei que vocês procuram Jesus, que foi crucificado.
6 Hua̱mpi̱ u̱nú̱ nia̱lh tí̱ tanu̱ma̱, huata xlá̱ lakastakuánalh ca̱li̱ní̱n chuná̱ la̱ntla̱ tica̱huanín nalay. Lapi̱ ni̱ ca̱najlayá̱tit hasta ma̱squi catántit ucxilhá̱tit anta̱ni̱ xma̱mi̱cani̱t.
6 Ele não está aqui! Ressuscitou, como tinha dito que aconteceria. Venham, vejam onde seu corpo estava.
7 Chú̱ huata lacapala̱ capítit, cama̱catzi̱ni̱kó̱tit xli̱ma̱kalhtahuáka̱t pi̱ lakastakuanani̱t, chu̱ lama̱ xastacná, chu̱ xlá̱ ca̱pu̱lanimá̱n, chu̱ aya amajá c-Galilea laqui̱mpi̱ na̱ napiná̱tit huixín, chu̱ antá̱ ma̱n naucxilha̱pítit. Xma̱n huá̱ yuma̱ tachihuí̱n hua̱ntu̱ quit xacmini̱tán ca̱huaniyá̱n.
7 Agora vão depressa e contem aos discípulos que ele ressuscitou e que vai adiante de vocês para a Galileia. Lá vocês o verão. Lembrem-se do que eu lhes disse!”
8 Yama̱ lacchaján caj xtape̱cuacán, chu̱ xtapa̱xuhua̱ncán takosú̱n anko̱lh ma̱catzi̱ni̱nanko̱y hua̱ntu̱ xkantaxtuni̱t.
8 As mulheres saíram apressadas do túmulo e, assustadas mas cheias de alegria, correram para transmitir aos discípulos a mensagem do anjo.
9 Hua̱mpi̱ acxni̱ ni̱ xa̱cha̱nko̱y, chunacú̱ xkosnama̱kó̱ c-tiji, caj xamaktum antá̱ tasiyuniko̱lh Jesús, chu̱ xakatli̱ko̱lh. Xlacán lacapala̱ laktalacatzuhui̱ko̱lh, lakatatzokostako̱lh c-xlacatí̱n, chu̱ snat tlahuako̱lh c-xtantú̱n, chu̱ tzúculh ca̱cni̱naniko̱y.
9 No caminho, Jesus as encontrou e as cumprimentou. Elas correram para ele, abraçaram seus pés e o adoraram.
10 Cha̱nchu̱ Jesús chuná̱ huaniko̱lh:
10 Então Jesus lhes disse: “Não tenham medo! Vão e digam a meus irmãos que se dirijam à Galileia. Lá eles me verão”.
11 Xli̱makua̱ cajcu c-tiji̱ xanko̱y lacchaján, yama̱ makapitzi̱n tropa̱ ti̱ xmaktakalhnama̱kó̱ c-tahuaxni̱ cha̱nko̱lh ca̱chiquí̱n, chu̱ acxni̱ lakcha̱nko̱lh xanapuxcun pa̱lijni, tzúculh li̱ta̱chihui̱nanko̱y xpa̱lacata xli̱pacs tu̱ xlani̱t.
11 Enquanto as mulheres estavam a caminho, alguns dos guardas entraram na cidade e contaram aos principais sacerdotes o que havia acontecido.
12 Huata yama̱ pa̱lijni̱ lacapala̱ ma̱macxtumi̱ko̱lh lakko̱lun ma̱paksi̱naní̱n, chu̱ lacxtum li̱tachihuini̱li̱ko̱lh tú̱ xatlá̱n natlahuako̱y. Pus lacxtum li̱catzi̱ko̱lh pi̱ nama̱xqui̱ko̱y lhu̱hua tumi̱n yama̱ tropa̱.
12 Eles convocaram uma reunião com os líderes do povo e decidiram subornar os guardas com uma grande soma de dinheiro.
13 Chuna̱ na̱má̱ huaniko̱ca̱:
13 Instruíram os soldados: “Vocês devem dizer o seguinte: ‘Os discípulos de Jesus vieram durante a noite, enquanto dormíamos, e roubaram o corpo’.
14 Na̱ lapi̱ xamaktum nacatzi̱y gobernador yuma̱ tachihuí̱n, huixín ni̱ cali̱puhuántit sa̱mpi̱ quin nacma̱akatancsaya̱hu, hua̱mpi̱ huixín ni̱tú̱ catica̱lakchá̱n talakapútzi̱t.
14 Se o governador ficar sabendo disso, nós os defenderemos, para que não se compliquem”.
15 Cha̱nchu̱ xlacán maklhti̱nanko̱lh tumi̱n, chuná̱ tlahuako̱lh hua̱ la̱ntla̱ cstacya̱huako̱cani̱t. Pus caj hua̱ yumá̱ xpa̱lacata ma̱squi hasta la̱nchu̱ quilhtamacú̱ pacs judíos chuná̱ xlacán huanko̱y. Pus hua̱ yuma̱ tahuán, tita̱kahuani̱niko̱lh judíos hasta chú̱.
15 Os guardas aceitaram o suborno e falaram conforme tinham sido instruídos. Essa versão se espalhou entre os judeus, que continuam a contá-la até hoje.
16 Cha̱nchu̱ huá̱ xkalhaca̱huitucán li̱ma̱kalhtahuáka̱t, tianko̱lh c-Galilea chu̱ cha̱nko̱lh c-aktum ka̱stí̱n anta̱ni̱ xuaniko̱ni̱t Jesús.
16 Então os onze discípulos partiram para a Galileia e foram ao monte que Jesus havia indicado.
17 Acxni̱ xlacán ucxilhko̱lh, ca̱cni̱naniko̱lh; ma̱squi makapitzí̱n xlacán ni̱ luhua lay xca̱najlako̱y lapi̱ luhua xli̱ca̱na̱ hua̱ntu̱ xucxilhma̱kó̱.
17 Quando o viram, o adoraram; alguns deles, porém, duvidaram.
18 Acxni̱ chú̱ Jesús laktalacatzuhui̱ko̱lh anta̱ni̱ xtamakstokko̱ni̱t, xakatli̱ko̱lh, chuná̱ huaniko̱lh:
18 Jesus se aproximou deles e disse: “Toda a autoridade no céu e na terra me foi dada.
19 Chuna̱mpi̱ cca̱li̱ma̱paksi̱yá̱n pi̱ capítit xli̱ca̱tlanca̱ ca̱tuxá̱huat, xli̱pacs caxati̱cahuá̱ cali̱ta̱chihui̱nankó̱tit la̱ntla̱ luhua xli̱ca̱na̱ aksti̱tum naquili̱pa̱huanko̱y. Chu̱ nali̱akmunuko̱yá̱tit c-xtucuhuini Xatla̱t Dios, c-xtucuhuini xaCam, chu̱ c-xtucuhuini Espíritu Santo.
19 Portanto, vão e façam discípulos de todas as nações, batizando-os em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.
20 Chu̱ huixín luhua li̱huana̱ cama̱siyunikó̱tit la̱ntla̱ nama̱kantaxti̱ko̱y xli̱pacs li̱ma̱paksí̱n tu̱ cca̱li̱ma̱paksi̱ni̱tán. Xa̱hua̱ lacatancs cacatzí̱tit pi̱ xa̱li̱ankalhí̱n quit nacca̱ta̱latama̱yá̱n cha̱li̱ cha̱lí̱ hasta acxni̱ nasputa̱ ca̱tuxá̱huat.
20 Ensinem esses novos discípulos a obedecerem a todas as ordens que eu lhes dei. E lembrem-se disto: estou sempre com vocês, até o fim dos tempos”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.