Hebreus 8
Hua̱ xasa̱sti talacca̱xlan quinTla̱tican Jesucristo (TOSNT) vs ARIB
1 La̱ntla̱ xli̱pacs yumá̱ hua̱ntu̱ cca̱huanini̱tán a̱tzinú̱ luhua xlacasquinca nacatzi̱yá̱tit pi̱ tama̱ tlanca tali̱pa̱hu quimpa̱lijcan Jesús, xli̱ca̱na̱ tlanca xlacatzúcut sa̱mpi̱ xlá̱ tahuilani̱tanchá̱ c-xpakstacat xpu̱ma̱paksi̱n Dios c-akapú̱n.
1 Ora, do que estamos dizendo, o ponto principal é este: Temos um sumo sacerdote tal, que se assentou nos céus à direita do trono da Majestade,
2 Chu̱ antá̱ scujma̱chá̱ la̱ntla̱ quimpa̱lacachihui̱nacán yuma̱ lacatum xasa̱ntujlani la̱ templo hua̱ntu̱ ma̱n tlahuani̱t Dios c-akapú̱n, chu̱ niucxni̱ catiláclalh sa̱mpi̱ ni̱ chixcuhuí̱n tlahuako̱ni̱t.
2 ministro do santuário, e do verdadeiro tabernáculo, que o Senhor fundou, e não o homem.
3 Huixín catzi̱yá̱tit pi̱ li̱pa̱li̱ li̱huili̱cán cha̱tum chixcú̱ laqui̱mpi̱ nali̱sa̱huán li̱ca̱xtlahuá̱n, xa̱huá̱ yuma̱ takalhí̱n hua̱ntu̱ namakni̱cán c-xlacati̱n Dios xpa̱lacata xtala̱kalhi̱ncan tachixcuhuí̱tat, huachá̱ xpa̱lacata na̱ juerza̱ huí̱ hua̱ntu̱ xli̱sá̱hualh quimpa̱lijcan Jesucristo.
3 Porque todo sumo sacerdote é constituído para oferecer dons e sacrifícios; pelo que era necessário que esse sumo sacerdote também tivesse alguma coisa que oferecer.
4 Lapi̱ Jesús antacú cahuá̱ u̱nú̱ lama̱ ca̱tuxá̱huat, xli̱ca̱na̱ pi̱ niucxni̱ pa̱li̱ xtili̱ma̱xtuca̱ sa̱mpi̱ lhu̱hua̱ huilako̱lhá̱ pa̱lijni hua̱nti̱ li̱sa̱huanko̱y a̱ni̱ma̱lhna̱ hua̱ntu̱ makni̱ko̱y c-xlacati̱n Dios xpa̱lacata tala̱kalhí̱n xta̱chuná̱ la̱ntla̱ huan c-xli̱ma̱paksi̱n Moisés xli̱tlahuatcán.
4 Ora, se ele estivesse na terra, nem seria sacerdote, havendo já os que oferecem dons segundo a lei,
5 Hua̱mpi̱ xli̱pacs hua̱ntu̱ tlahuako̱y acxni̱ chuná̱ tlahuako̱y xtascujut tama̱ pa̱lijni, pacs caj xali̱ucxílhti̱t, xta̱chuná̱ la̱ntla̱ xma̱stíle̱nka̱ hua̱ntu̱ luhua lacatancs tlahuama̱ chu̱ Jesús c-akapú̱n. Xli̱ca̱na̱ pi̱ caj li̱ucxílhti̱t hua̱ntu̱ xtlahuama̱kó̱, sa̱mpi̱ acxni̱ Moisés cajcu xma̱tzuqui̱putún natlahuay tama̱ templo xla lháka̱t anta̱ni̱ naca̱cni̱naniko̱y Dios, chuná̱ tistacya̱huaca̱, huanica̱: “Ca̱na̱ huix, xli̱pacs natlahuaya̱ xta̱chuná̱ la̱ntla̱ cma̱siyunín c-ka̱stí̱n xali̱ucxílhti̱t.”
5 os quais servem àquilo que é figura e sombra das coisas celestiais, como Moisés foi divinamente avisado, quando estava para construir o tabernáculo; porque lhe foi dito: Olha, faze conforme o modelo que no monte se te mostrou.
6 Pero yuma̱ tali̱pa̱hu xapuxcu quimpa̱lijcán hua̱nti̱ huilachá̱ c-akapú̱n, xlá̱ ma̱kantaxti̱ma̱ hua̱ntu̱ tlak xatla̱n tascújut, sa̱mpi̱ xlá̱ quinca̱ta̱tlahuani̱tán aktum talacca̱xlán hua̱ntu̱ a̱tzinu̱ xatla̱n tama̱lacnú̱n kalhi̱y sa̱mpi̱ xli̱ca̱na̱ pi̱ quinca̱ma̱lacatzuhui̱ni̱tán Dios.
6 Mas agora alcançou ele ministério tanto mais excelente, quanto é mediador de um melhor pacto, o qual está firmado sobre melhores promessas.
7 Sa̱mpi̱ lapi̱ yuma̱ xakasiya̱ talacca̱xlán, hua̱ntu̱ Dios ta̱tlahuako̱ni̱t judíos acxni̱ xlama Moisés, tla̱n xtima̱tlá̱ni̱lh hua̱ntu̱ xtlahuaputún xma̱aksti̱tumi̱putunko̱y tachixcuhuí̱tat, pus nia̱lh xafuerza xtita̱tlahuapalako̱ca̱ aktum xasa̱sti talacca̱xlán.
7 Pois, se aquele primeiro fora sem defeito, nunca se teria buscado lugar para o segundo.
8 Hua̱mpi̱ Dios ni̱ ma̱tlá̱ni̱lh hua̱ntu̱ xtlahuama̱kó̱, pus chuna̱ na̱má̱ huan c-Xasa̱ntujlani Li̱kalhtahuaka:
8 Porque repreendendo-os, diz: Eis que virão dias, diz o Senhor, em que estabelecerei com a casa de Israel e com a casa de Judá um novo pacto.
9 Yuma̱ xasa̱sti talacca̱xlán hua̱ntu̱ nacta̱tlahuako̱y ni̱ hua̱ xta̱chuná̱ tu̱ ctili̱ta̱lacca̱xlako̱lh maká̱n xnatla̱tnacán
9 Não segundo o pacto que fiz com seus pais no dia em que os tomei pela mão, para os tirar da terra do Egito; pois não permaneceram naquele meu pacto, e eu para eles não atentei, diz o Senhor.
10 Hua̱mpi̱ cumu aya ti̱taxtuko̱ni̱t tama̱ quilhtamacú̱,
10 Ora, este é o pacto que farei com a casa de Israel, depois daqueles dias, diz o Senhor; porei as minhas leis no seu entendimento, e em seu coração as escreverei; eu serei o seu Deus, e eles serão o meu povo;
11 Yama̱ quilhtamacú̱ nia̱lh xlacasquinca pala tí̱ catili̱latapú̱li̱lh,
11 e não ensinará cada um ao seu concidadão, nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece ao Senhor; porque todos me conhecerão, desde o menor deles até o maior.
12 Quit naclakalhamanko̱y, chu̱ nacma̱tzanka̱naniko̱y xli̱pacs xtamacapa̱tanu̱ncán, chu̱ catu̱huá̱ tu̱ ni̱tlá̱n tlahuako̱ni̱t,
12 Porque serei misericordioso para com suas iniquidades, e de seus pecados não me lembrarei mais.
13 Anta̱ni̱ Dios li̱chihui̱nán aktum xasa̱sti talacca̱xlán, lacatancs huamputún pi̱ hua̱ntu̱ xapu̱lh xta̱tlahuako̱ni̱t talacca̱xlán nia̱lh tu̱ xli̱lacán. Chu̱ catzi̱ya̱hu pi̱ xli̱pacs tu̱ aya lakuani̱t, nia̱lh kalhi̱y xlakasi, caj ni̱ pala maka̱s quilhtamacú̱ maktum nama̱laksputucán.
13 Dizendo: Novo pacto, ele tornou antiquado o primeiro. E o que se torna antiquado e envelhece, perto está de desaparecer.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.