Atos 2

Hua̱ xasa̱sti talacca̱xlan quinTla̱tican Jesucristo (TOSNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Acxni̱ chú̱ lákcha̱lh xpa̱scuajcan judíos hua̱ntu̱ xuanicán Pentecostés, xli̱pacs hua̱nti̱ xli̱pa̱huanko̱y Jesús macxtum xuilakó̱ c-chiqui̱ anta̱ni̱ xtamacxtumi̱ko̱y.
1 Pentecost ana veya na tit, etei’imak hiru’ay efan ta’imonamaim hima.
2 Antá̱ xtanu̱ma̱kó̱ acxni̱ caj xamaktum takáxmatli̱ la̱ntla̱ macasá̱nalh c-akapú̱n xta̱chuná̱ la̱ntla̱ mina̱chá̱ li̱pe̱cua̱ palha ú̱n; xunn laktanu̱ko̱lh, chu̱ antá̱ huankaxá̱lalh c-xli̱pu̱lactlanca chiqui̱ anta̱ni̱ xuilakó̱.
2 Naniyan meyemeye yaurabad nidun wowogabe marane rena bar hima’am imaim run awan karatan.
3 Acxni̱ tuncán tasiyuniko̱lh xta̱chuná̱ la̱ si̱máka̱t xla lhcúya̱t hua̱ntu̱ ta̱kpitziniko̱lh, tita̱yaniko̱lh c-xokspun xakxe̱kacán cha̱tunu.
3 Naatu abisa hi’i’itin i wairaf orot menan na’atube tamunimun na ta’ita’imon tafahimaim mara’ara’at.
4 Pacs chí̱ cha̱tunu̱ lakminko̱lh Espíritu Santo c-xlatama̱tcan xli̱pacs yama̱ tachixcuhuí̱tat, chu̱ na̱ acxnitiyá̱ tzucuko̱lh li̱chihui̱nanko̱y ti̱pa̱lhu̱hua tanu̱ tachihuí̱n hua̱ntu̱ xma̱catzi̱ni̱ko̱y chuná̱ nachihui̱nanko̱y.
4 Etei’imak Anun Kakafiyin iwanih menah botabir tur tata’amaim hio, Anun Kakafiyin fair bitih na’atube.
5 Acxni̱ yama̱ quilhtamacú̱ c-Jerusalén xminko̱ni̱t ma̱xqui̱ko̱y ca̱cni̱ Dios lhu̱hua judíos, hua̱nti̱ xminko̱ni̱tanchá̱ cani̱hua̱ xalaní̱n la̱ntla̱ xli̱ti̱pa̱lhu̱hua makat tíyat.
5 Nati ana veya, Jew sabuw God ana bowayah orot gagamih etei tafaram tata’ane hiru’ay Jerusalemamaim hima’am.
6 Acxni̱ takáxmatli̱ yamá̱ hua̱ntu̱ li̱pe̱cua̱ macasá̱nalh, li̱lhu̱hua̱ lacapala̱ tamacxtumi̱ko̱lh c-xlacati̱n chiqui̱ anta̱ni̱ xtanu̱ma̱kó̱, hua̱mpi̱ acxni̱ cha̱nko̱lh luhua cacs lacahuanko̱lh sa̱mpi̱ cha̱tunu̱ xlacán kaxmatko̱lh la̱ntla̱ yamá̱ hua̱nti̱ xli̱pa̱huanko̱y Jesús xli̱chihui̱nama̱kó̱ xtachuhuí̱n hua̱ntu̱ xchihui̱nancán c-xtiyatcán.
6 Iti nidun hinonowar ana maramaim sabuw rou’ay gagamin na’in hiru’ay hima’am, hai kasiy ra’at naatu hifofofor men kafaita, anayabin etei hai turamaim hio hinowar.
7 Ni̱ xca̱najlaputunko̱y hua̱ntu̱ xkaxmatma̱kó̱, chu̱ chuná̱ xla̱huaniko̱y:
7 Kasiy gagamin maiyow isah matar naatu taiyuwih hibabatiyih. “Iti sabuw tur teo etei i Galilee oro’orot?
8 hua̱mpi̱ ¿lá̱ntla̱ cha̱nú̱ quin kaxmatniko̱ya̱hu cha̱tunu̱ hua̱ntu̱ luhua li̱stacni̱tahu quintachihui̱ncán, xlacan na̱ tla̱n li̱chihui̱nanko̱y?
8 Naatu mi’itube’emih it ata turamaim hio tanonowar?
9 Sa̱mpi̱ makapitzi̱n quin hua̱nti̱ laya̱hu, mini̱tancha̱hu lakamakatna ca̱chiqui̱ní̱n: makapitzí̱n minko̱ni̱tanchá̱ c-Partia, Media, xala c-Elam, Mesopotamia; makapitzí̱n xala c-Judea, usu xala c-Capadocia, Ponto, Asia,
9 It i tafaram ta ta’ika tana, Partia, Media, Ilam naatu afa i Mesopotamia’ane hina, Judea, Kapadosia, Pontus naatu Asia,
10 Frigia, Panfilia, Egipto; makapitzí̱n xala c-Libia anta̱ni̱ ma̱paksi̱y yama̱ ca̱chiquí̱n huanicán Cirene, chu̱ hasta makapitzí̱n tamini̱tanchá̱ c-Roma.
10 Firigia, Pamfilia, Egypt naatu Libia wanawanan turin Sairini na’atune auman hina tema’ama. Naatu Romene nanawan auman hina Jerusalem tema’am. Nati i Jew sabuw naatu sabuw afa hai baitumatum hibotabir hina Jew sabuw himamatar auman.
11 Lhu̱hua makapitzí̱n hua̱nti̱ minko̱ni̱t u̱nú, judíos, sa̱mpi̱ luhua chuná̱ lacachinko̱ni̱t; hua̱mpi̱ na̱ minko̱ni̱t makapitzí̱n hua̱nti̱ ni̱ judíos, hua̱mpi̱ chú̱ na̱ chunatiyá̱ lakataquilhpu̱tako̱y Dios xta̱chuná̱ la̱ tlahuako̱y judíos, na̱ huí̱ ti̱ minko̱ni̱tanchá̱ c-Creta, xa̱hua̱ c-Arabia. ¡Hua̱mpi̱ hua̱ la̱ntla̱ yumá̱, ni̱ pala tzinú̱ li̱ca̱najlaputu̱ la̱ntla̱ xlacán li̱chihui̱nanko̱y c-quintachihui̱ncán yama̱ tlanca li̱ca̱cni tascújut hua̱ntu̱ Dios tlahuama̱ c-xlatama̱tcán!
11 It afa i Kurit naatu Arab sabuw. Baise God sawar gewasih maiyow sisinaf isan ata turamaim hio tanonowar!”
12 Pacs lanaj xli̱lacahuanko̱ni̱t, chu̱ ni̱ xca̱najlaputunko̱y, huata xla̱kalhasquimpalako̱y:
12 Sabuw hifofofor naatu hai kasiy ra’at taiyuwih hibabatiyih hio, “Iti sawar anayabin i abisa?” Peter sabuw rou’ay gagamin isah ebibinan|alt="Peter speaking to crowd" src="CN01892B.TIF" size="col" loc="Act 2.12" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="2.12"
13 Hua̱mpi̱ huí̱ ti̱ caj xli̱kalhakama̱nanko̱y, chu̱ chuná̱ xuanko̱y:
13 Baise sabuw afa hi’iyab hio, “Nati sabuw i harew fokarin, hitom imih teo kwanekwan!”
14 Cha̱nchu̱ pacs xkalhacu̱tuycan apóstoles antá̱ ta̱yako̱lh c-xlacati̱ncan li̱lhu̱hua, chu̱ Pedro pixtlanca̱ tzúculh chihui̱nán, chuná̱ huaniko̱lh: “¡Catlahuátit li̱tlá̱n, caquinkaxpatnítit hua̱ntu̱ nacca̱huaniyá̱n huixín hua̱nti̱ u̱nú̱ huilátit c-Jerusalén, xa̱hua̱ huixín hua̱nti̱ tani̱tampítit a̱lacatanuj ca̱chiquí̱n!
14 Tur Abarayah etei 11 hai founamaim Peter misir fanan aumetawat sabuw rou’ay gagamin na’in isah eo, “Taitu tuwai’inah Jew sabuw naatu kwa iyab Jerusalem wanawanan kwama’am, akokok tain kwanarub gewas sawar iti mamatar anayabin anakubuna kwananowar.
15 Makapitzi̱n huixín huaná̱tit pi̱ quin mat caj ckachi̱ya̱hu; hua̱mpi̱, ¿lá̱ntla̱ chuná̱ huaná̱tit, sa̱mpi̱ la̱nchiyú̱ cajcu ca̱maknaja̱tza hora tzi̱sa̱?
15 Kwa kwanotanot iti orot i harew fokarin hitom tibikoko’aw, baise, boun i nine korok mar auman.
16 Huata huixín cacatzí̱tit pi̱ la̱nchú̱ kantaxtuma̱ hua̱ntu̱ maka̱n quilhtamacú̱ tima̱catzi̱ní̱nalh profeta Joel c-Li̱kalhtahuaka̱ acxni̱ chuná̱ tzokli̱ xpa̱lacata̱ hua̱ntu̱ nalay a̱li̱sta̱lh:
16 Imih i men harew hitomamih, baise dinab orot Joel ana Bukamaim Atamaninamaim kirum eo,
17 ‘Chuná̱ huan Dios:
17 ‘Mar ana yomaninamaim God eo,
18 Xli̱pacs chixcuhuí̱n, xa̱hua̱ lacchaján hua̱nti̱ naquiscujnaniko̱y
18 Isa’amih, nati ana veya ayu au akir wairafih, oro’orot naatu baibin etei,
19 C-akapú̱n lhu̱hua li̱ca̱cni tatlahu nacma̱ucxilhni̱nán,
19 Ayu boro maramaim baifofofor ana sinaf
20 Acxni̱ yama̱ quilhtamacú̱ chichiní̱ nalakapoklhuanán,
20 Veya matan boro nagugum
21 Hua̱mpi̱ na̱ chuná̱ nalay acxni̱ yama̱ quilhtamacú̱, pi̱ caxati̱cahuá̱ ti̱ xli̱pacs xli̱stacna̱ nali̱quilhaniko̱y Dios pi̱ calakalhamanko̱lh,
21 Orot yait
22 Cha̱nchu̱ Pedro pi̱ ti̱tum xya̱huani̱t xtakalhchuhuí̱n, chuná̱ huanipalako̱lh tachixcuhuí̱tat: “¡Chixcuhuí̱n xala c-Israel, cakaxpáttit, chu̱ luhua li̱huana̱ caakatá̱kstit hua̱ntu̱ nacca̱huaniyá̱n! Huixín stalanca catzi̱yá̱tit la̱ntla̱ tilatáma̱lh tama̱ chixcú̱ huanicán Jesús xala c-Nazaret. Dios xlacsacni̱t, chu̱ xma̱xqui̱ni̱t xli̱tlihuaka̱ laqui̱mpi̱ chuná̱ natlahuako̱y lactlanca li̱ca̱cni tascújut c-milaksti̱pa̱ncán, chu̱ laqui̱mpi̱ chuná̱ huixín naucxilhá̱tit pi̱ xlá̱ xkalhi̱y tlanca xli̱tlihuaka Dios.
22 “Israel sabuw tur iti kwananowar! Jesu Nazareth mowan i God rubin naatu i wanawanamaim ina’inan yumatah ta ta, baifofofor ta ta God kwa biyamaim sinaf kwa’itin kwaso’ob.
23 Hasta la̱ntla̱ maka̱n quilhtamacú̱ Dios aya li̱huana̱ xlaclhca̱huili̱ni̱t hua̱ntu̱ huixín natlahuayá̱tit, huá̱ xpa̱lacata ca̱li̱ma̱xquí̱n quilhtamacú̱ laqui̱mpi̱ nama̱lacapu̱yá̱tit c-xlacati̱ncan ma̱paksi̱nani̱n romanos, chu̱ huixín macama̱xqui̱kó̱tit hua̱nti̱ luhua makla̱kalhi̱nani̱n chixcuhuí̱n laqui̱mpi̱ huá̱ napakaxtokohuacako̱y c-cruz, chu̱ chuná̱ chú̱ makní̱tit.
23 Iti orot hibai kwa umamaim hiyai kwa’a’asabun i God ana kok naatu marasika yakitifuw inu’inumaim matar, naatu kwa sabuw kakafih hai baibaisamaim Jesu kwabai onaf afe’en kwa’onaf morob.
24 Hua̱mpi̱ Dios ma̱lakastakuáni̱lh, sa̱mpi̱ xlá̱ má̱xqui̱lh xli̱tlihuaka, chu̱ yama̱ ca̱li̱ní̱n ni̱ lay makatlájalh.
24 Baise God morobone iyawas maiye misir, naatu morob ana biyababanane rufam tit, anayabin morob ana fair men karam boro diburamaim tabotan tama.
25 Caj calacapa̱stáctit la̱ntla̱ xamaka̱n quilhtamacú̱ acxni̱ rey David tzokli̱ kampa̱tum Salmo, chu̱ antá̱ li̱chihuí̱nalh hua̱ntu̱ naakspulay Jesús, chuná̱ huá̱:
25 David nati orot isan eo,
26 Huá̱ xpa̱lacata luhua xli̱pa̱xuhuay quinacú̱,
26 Isan imih ayu dogorou ebiyasisir
27 Sa̱mpi̱ quit ccatzi̱y pi̱ huix ni̱ namakaxtaka̱ quili̱stacna̱ ca̱li̱ní̱n.
27 Anayabin o boro men ininatbuhuruwu rahemaim ana’in,
28 Huix quima̱lakapasni̱ xatiji̱ tla̱n latáma̱t.
28 O yawas ana ef i’obaiyu, naatu o ataragub wanawananamaim aiyasisir boro iniwansumu.’”
29 “Nata̱laní̱n, acxni̱ tama̱ xamaka̱n quintla̱tican rey David tichihuí̱nalh yuma̱ tachihuí̱n ni̱ xacstuli̱chihui̱nama̱ca̱, sa̱mpi̱ acxni̱ ni̱lh tima̱cnu̱ca̱ la̱ ma̱cnu̱ko̱cán cati̱hua̱ chixcú, chu̱ antiyá̱ acnu̱y xtiyatli̱hua̱ c-tahuaxni, xa̱huachí̱ pacs catzi̱ya̱hu anta̱ni̱ huí̱.
29 “Taituwau Jew, bebeyan a tur ao’owen aiwob orot David ata agir wabin gagamin, morob hiyai naatu ana rah i iti biyatamaim inu’in.
30 Hua̱mpi̱ tama̱ rey David profeta xuani̱t, chu̱ acxni̱ chuná̱ huantá̱qui̱lh, hua̱ xlá̱ xli̱chihui̱nama̱ cha̱tum xquilhtzúcut hua̱nti̱ Dios lacatancs xma̱lacnu̱nini̱t pi̱ acxni̱ xlá̱ nani̱y fuerza̱ a̱li̱sta̱lh nataxtuya̱chá̱ cha̱tum xquilhtzúcut hua̱nti̱ napa̱lacahuili̱y li̱ma̱paksi̱ná, hua̱mpi̱ hua̱ Mesías, usu tlanca ma̱laktaxti̱ná nahuán.
30 Naatu David i dinab orot God omatanen ana obaifaro auman yayare i so’ob, veya ta David ana rara’ane i uwan ta boro ni’aiwob.
31 Huá̱ xpa̱lacata hasta la̱ntla̱ xamaka̱n quilhtamacú̱ xta̱chuná̱ la̱mpala aya xucxilhma̱ rey David, chu̱ xli̱chihui̱namajá̱ la̱ntla̱ nani̱y, chu̱ nalakastakuanán yuma̱ quima̱akapu̱taxti̱nacán, chu̱ huá̱ pi̱ xlá̱ ni̱ maktum pi̱ catita̱cnu̱táma̱lh xtiyatli̱hua̱ c-xtahuaxni, chu̱ na̱ ni̱ pala catilacpucsantáacnu̱lh.
31 God mar boro nanan abisa nasisinaf David i so’ob, Keriso morobone misir maiye isan ana tur i nowar.
32 Pus chú̱ quit tla̱n cma̱luloka̱hu pi̱ hua̱ tama̱ Jesús hua̱nti̱ xamaka̱n quilhtamacú̱ xli̱chihui̱nama̱ca̱, Dios ma̱lakastakuani̱ni̱t ca̱li̱ní̱n, pacs quin cucxilhni̱tahu pi̱ lama̱ xastacná.
32 “God iti Jesu i boun morobone iyawas maiye misir, naatu aki i iti sawar himamatar ana sif robonayah.
33 A̱li̱sta̱lh chú̱ xastacná̱ ma̱ta̱lhma̱ni̱ca̱, le̱nca̱ c-akapú̱n anta̱ni̱ lacxtum nata̱ma̱paksi̱nán Dios, chu̱ antá̱ makamaklhtí̱nalh yama̱ Espíritu Santo hua̱ntu̱ Xtla̱t Dios xma̱lacnu̱nini̱ttá̱ nama̱xqui̱y, laqui̱mpi̱ xlá̱ chú̱ naquinca̱macaminiyá̱n. Chu̱ huá̱ chú̱ hasta c-milacati̱ncán ma̱n ucxilhni̱tántit la̱ntla̱ xlá̱ quinca̱macaminini̱tán xli̱tlihuaka Espíritu Santo.
33 God iti Jesu bora’ah yen uman asukwafune mare, naatu Tamah biyanane Anun Kakafiyin eo’omatan bai aki tafai yan isuwai re’er boun iti kwa’i’itin naatu kwanonowar.
34 David acxni̱ tzokli̱ c-Li̱kalhtahuaka̱ xpa̱lacata cha̱tum ti̱ nalakastakuanán ca̱li̱ní̱n, chu̱ xastacná̱ naán c-akapú̱n, ni̱ xacstuli̱chihui̱nama̱ca̱, na̱ tuncán li̱taluloka̱ pi̱ chuná̱ acxni̱ a̱lacatanu̱ c-Li̱kalhtahuaka̱ chuná̱ na̱má̱ títzokli̱ xpa̱lacata Jesús:
34 Naatu David i men au mar yenamih, baise iti tur i eo,
35 hasta ni̱li̱huaya̱ quit cmakatlajako̱ni̱t nahuán xli̱pacs hua̱nti̱ ta̱la̱tlahuako̱yá̱n,
35 Inama’am a kamabiy sabuw ana bow
36 “Huá̱ xpa̱lacata cca̱li̱huaniyá̱n pi̱ xli̱pacs hua̱nti̱ xala c-Israel cacatzi̱ko̱lh pi̱ hua̱ tama̱ Jesús hua̱nti̱ huixín pakaxtokohuacátit c-cruz, quit cma̱luloka̱hu pi̱ huá̱ Dios li̱ma̱xtuni̱t Quimpu̱chinacan xa̱hua̱ Cristo hua̱nti̱ kalhkalhi̱pá̱tit naminá̱n quinca̱lakma̱xtuyá̱n.”
36 Isan imih kwa Israel sabuw iti tur ao i kwanaso’ob gewas. God iti Jesu kwabai kwao’onaf i bai yen ata Regah naatu ata Roubininenayan matar!”
37 Acxni̱ chú̱ xlacán kaxmatko̱lh hua̱ntu̱ Pedro li̱kalhchihuí̱nalh xlacán tzucuko̱lh li̱puhuanko̱y hasta c-xnacu̱cán caj xpa̱lacata̱ hua̱ntu̱ xtlahuako̱ni̱t, chu̱ chuná̱ kalhasquinko̱lh Pedro, chu̱ xa̱hua̱ a̱makapitzi̱n apóstoles:
37 Sabuw iti tur hinonowar ana veya dogoroh rusib Peter naatu Tur Abarayah hibatiyih, “Taitu tuwai’inah aki boro mi’itube ana sinaf?”
38 Pedro kalhti̱ko̱lh:
38 Peter iyafutih eo, “Kwa etei dogor hinikitabir naatu Jesu Keriso wabinamaim bapataito kwanab, saise a bowabow kakafih nanotawiyen, naatu God ana usar Anun Kakafiyin boro kwanab.
39 Sa̱mpi̱ yama̱ Espíritu Santo hua̱ntu̱ Dios tima̱lácnu̱lh, xli̱ca̱na̱ huixín tica̱ma̱lacnu̱nicántit, xa̱hua̱ xli̱pacs mincamancán, chu̱ na̱ chuná̱ naca̱ma̱xqui̱cán yama̱ akmakat tachixcuhuí̱tat xala c-cani̱hua̱ makat ca̱chiquí̱n hua̱nti̱ Dios la̱nchú̱ tasaniko̱y cali̱pa̱huanko̱lh.
39 Iti omatanen i kwa isa naatu kwa natunat isah, na’atube sabuw tutufin etei iyab ef yok tema’am ata Regah God boro na’a’afih isah.”
40 Na̱ lhu̱hua a̱makapitzi̱n tachihuí̱n tu̱ xli̱ma̱lacatancsanán la̱ntla̱ stacya̱huako̱lh pi̱ calakpali̱ko̱lh ni̱tla̱n xtalacapa̱stacnicán, na̱má̱ huaniko̱lh:
40 Peter tur maumurih na’in imaim imatnuwih naatu ifefeyanih eo, “Sabuw tafa’asarih wanawanah kwama’am saisewat kwanatit kwaniyawasi!”
41 Pus lhu̱hua̱ xlacán ca̱najlako̱lh hua̱ntu̱ xuanima̱kó̱ Pedro, chu̱ li̱pa̱huanko̱lh Jesús, chu̱ cha̱tunu cha̱tunu̱ ta̱kmunuko̱lh acxni̱ yama̱ quilhtamacú̱, pala aktutu mi̱lh chixcuhuí̱n la̱ntla̱ xli̱pacscán.
41 Sabuw maumurih na’in iti tur hinonowar hitumatum naatu bapataito hibai, nati ana veya’amaim sabuw etei 3000 na’atube nati kou’ayamaim hirun.
42 Yama̱ hua̱nti̱ xli̱pa̱huanko̱ni̱t Quimpu̱chinacan Jesús luhua ankalhí̱n xtamacxtumi̱ko̱y laqui̱mpi̱ apóstoles nama̱siyuniko̱y xtachihui̱n Jesús, na̱ chuná̱ luhua xlakati̱ko̱y macxtum xtamacxtumi̱ko̱y laqui̱mpi̱ macxtum nalakchakako̱y caxtala̱nchu̱ hua̱ntu̱ nali̱lacapa̱stacko̱y xli̱ni̱n Jesús, chu̱ laqui̱mpi̱ lacxtum natlahuako̱y oración.
42 Naatu hai veya hiya’asair Tur Abarayah biyahine tur hinowar bairi hibita’ay, rafiy himseseb hifaram hi’aa naatu hiyoyoyoban.
43 Yama̱ apóstoles, Dios ma̱tlahui̱ko̱lh lhu̱hua lactlanca li̱ca̱cni tatlahu, chu̱ la̱ntla̱ xli̱lhu̱hua tachixcuhuí̱tat lanaj xli̱lacahuanko̱y hua̱nti̱ ucxilhko̱lh hua̱ntu̱ xlacán xtlahuako̱y.
43 Tur Abarayah wanawanahimaim ina’inan naatu baifofofor maumurih maiyow hisisinaf sabuw awah ha’e.
44 Yama̱ hua̱nti̱ aya xli̱pa̱huanko̱ni̱t Jesús luhua lacxtum xla̱lakalhamanko̱y, chu̱ pacs pu̱tum xlako̱y c-xtaca̱najlacán, chu̱ lapi̱ cha̱tum huí̱ tu̱ xqui̱tzanka̱nima̱, li̱macxtum xli̱makta̱yako̱y.
44 Bai’ufununayah mar etei hina hita’imon sawar i nowah etei nena hifafarambonen.
45 Lhu̱hua xlacán sta̱ko̱lh hua̱ntu̱ xkalhi̱ko̱y, chu̱ yama̱ xatumi̱n hua̱ntu̱ maklhti̱nanko̱lh xlla̱ma̱kpitziniko̱y la̱ntla̱ta xmaclacasquin cha̱tunu.
45 Naatu hai sawar was arin, roumukur arin etei hibow hin hitobon kabay hibai hina wanawanahimaim sabuw iyab hai kok abisa isan hibiyababan etei ana fofonin hifafarambonen.
46 Cha̱li̱ cha̱lí̱ ca̱x xakpuhuanti̱ko̱y la̱ntla̱ xtamacxtumi̱ko̱y c-tlanca xtemplo̱cán judíos xala c-Jerusalén laqui̱mpi̱ macxtum nalakataquilhpu̱tako̱y Dios, hua̱mpi̱ na̱ xtamacxtumi̱ko̱y c-akatunu chiqui̱ laqui̱mpi̱ macxtum cha̱pa̱xuhua̱na̱ nala̱ta̱hua̱yanko̱y xta̱chuná̱ la̱ li̱nata̱lán.
46 Veya matan hiyi Tafaror Bar gagaminamaim hiruru’ay. Naatu hai baremaim bay himseseb dogoroh ere yasisir auman hi’aa,
47 Cha̱nchu̱ la̱ntla̱ xlacán xlakachixcuhui̱ko̱y Dios c-xlatama̱tcán, xli̱pacs hua̱nti̱ xala ca̱chiquí̱n xucxilhma̱kó̱, chu̱ xma̱tla̱ni̱ko̱y hua̱ntu̱ xucxilhma̱kó̱. Chu̱ cha̱li̱ cha̱lí̱ Dios xma̱li̱huaca̱ti̱lhama̱kó̱ hua̱nti̱ tzucuko̱lh li̱pa̱huanko̱y Jesús, puschí̱ chuná̱ lhu̱hua̱ ti̱ naakapu̱taxtuti̱lhako̱y.
47 God hibobora’ara’ah naatu sabuw etei tur abarayah isah i hibiyasisir. Naatu veya ta’ita’imon ana fofonin sabuw iyab God biyawasih Regah bow ana kou’ay wanawanan yababar rara’at.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.